FR
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel
REMERCIEMENT
használja!
Nous vous remercions d'avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu'il vous apportera votre
entière satisfaction pendant son utilisation.
A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt
későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati
Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du
utasítást!
manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Feszültség
Tension
Teljesítményfelvétel
Puissance
Zajszint
Niveau de puissance de bruit
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a készülék használatára
• Ne jamais utiliser l'appareil autrement que prévu dans le manuel d'emploi.
vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) nem használhat-
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la
ják, kivéve ha a felügyeletük biztosított, vagy a biztonságukért felelős személy általi készülékhasználatra
vonatkozó utasítást adtak! Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel!
première utilisation.
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja!
• S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur
• Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és reklámanyagot!
• A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett hálózati feszültséghez szabad csatlakoztatni!
la plaque signalétique figurant sous l'appareil.
• Ha a készüléket nem használja, a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból!
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance s'il est en marche, le cas
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül!
échéant lorsqu'il est branché dans une prise de secteur.
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a hálózati aljzatból – a művelethez fogja meg
a csatlakozódugót!
• Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják! A készüléket tőlük távol
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, mais saisir la
működtesse!
fiche et la tirer délicatement.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti!
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak!
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales
• A készüléket szabadban és nedves felületeken az áramütés veszélye miatt ne használja!
réduites de manipuler l'appareil ou le mettre hors leur portée.
• A készülékhez csak a gyártó által mellékelt tartozékokat használja!
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
• Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, a készüléket ne használja,
vigye azt szakszervizbe javításra!
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance du
• A porszívót és a szívófejet ne húzza át a földön fekvő vezetéken!
mode d'emploi ne doivent manipuler l'appareil que sous la surveillance
• A készüléket ne húzza és ne hordozza a hálózati vezetéknél fogva!
• A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól (pl. radiátor, kályha, tűzhely stb.)! Óvja a készüléket a közvetlen
d'une personne responsable informée de l'utilisation de l'appareil.
napsütéstől és nedvességtől!
• Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel!
d'enfants.
• Ne helyezzen a készülék nyílásaiba idegen tárgyat! A készüléket ne működtesse, ha bármely nyílása el van
• Éviter de laisser utiliser l'appareil comme un jouet.
dugulva!
• Ha a készüléket nem használja, kapcsolja le a főkapcsolót, és a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati
• Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur un support mouillé, risque
aljzatból!
d'électrocution.
• Lépcső porszívózásakor legyen nagyon óvatos!
• Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgyat,
• Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
szennyeződést!
• Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est
abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d'entretien
VP 5 200
60
Műszaki paraméterek
220–240 V ~ 50-60 Hz
220-240 V~ 50 Hz
700 W
110 W
<
73 dB
66 dB
HU
Kettős vagy
megerősített
szigeteléssel
27
VP5200