Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept VP524x Bedienungsanleitung

Fußbodenstaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
Grīdas putekļu sūcējs
Floor vacuum cleaner
CZ
SK
PL
Fußbodenstaubsauger
Aspirateur de sols
Aspirapolvere pavimento
Aspiradora de piso
Aspirator pardoseli
VP524x
HU
LV
EN
DE
FR
IT
CZ
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP524x

  • Seite 1 Podlahový vysavač Fußbodenstaubsauger Podlahový vysávač Aspirateur de sols Odkurzacz Aspirapolvere pavimento Padlóporszívó Aspiradora de piso Grīdas putekļu sūcējs Aspirator pardoseli Floor vacuum cleaner VP524x...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 Nezapínejte poškozený spotřebič. • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. • Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček nebo některý filtr vysavače. VP524x VP524x...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. 2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače. 3. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. 4. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navíjení kabelu. Druhou rukou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal okolo. VP524x VP524x...
  • Seite 5: Řešení Potíží

    Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. K čištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva! Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP524x VP524x...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Seite 7 • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte. • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. VP524x VP524x...
  • Seite 8: Používanie Vysávača

    1. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrického napätia. 2. Pre zapnutie vysávača stlačte vypínač. 3. Po ukončení vysávania spotrebič vypnite a odpojte ho zo zásuvky elektrického napätia. 4. Pre navinutie prívodného kábla stlačte tlačidlo navíjania kábla. Druhou rukou prívodný kábel pridržte, aby nešvihal okolo. VP524x VP524x...
  • Seite 9: Riešenie Problémov

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva! Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VP524x VP524x...
  • Seite 10 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 11 • Nie wolno odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół. • Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, nie wolno odkurzać wilgotnych przedmiotów lub cieczy, jak również cieczy łatwopalnych (takich jak benzyna). Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować. VP524x VP524x...
  • Seite 12 1. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego. 2. Aby włączyć odkurzacz, naciśnij wyłącznik. 3. Po zakończeniu odkurzania wyłącz urządzenie i odłącz go od gniazda elektrycznego. 4. Aby zwinąć kabel zasilający, naciśnij przycisk do zwijania kabla. Drugą ręką przytrzymuj kabel tak, aby nie smagał dookoła. VP524x VP524x...
  • Seite 13: Rozwiązywanie Problemów

    Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wolno używać do czyszczenia substancji agresywnych, takich jak Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy rozpuszczalniki lub materiały ścierne! sobie prawo. VP524x VP524x...
  • Seite 14: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Seite 15 • Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be. • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihűl. VP524x VP524x...
  • Seite 16: A Termék Leírása

    2. Nyomja meg a kapcsolót a porszívó bekapcsolásához. 3. A porszívózás befejezése után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos hálózatból. 4. A vezeték feltekeréséhez nyomja a kábelfeltekerő gombot. A másik kezével biztosítsa a vezetéket, hogy ne csapkodjon. VP524x VP524x...
  • Seite 17: Hibaelhárítás

    Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. A tisztításhoz ne használjon Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. agresszív anyagokat, oldószert vagy koptató anyagokat! A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP524x VP524x...
  • Seite 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 19 • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un strāvas vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt. • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist. VP524x VP524x...
  • Seite 20: Ierīces Apraksts

    1. Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam. 2. Nospiediet galveno putekļsūcēja slēdzi. 3. Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. 4. Lai uztītu strāvas vadu, nospiediet vada uztīšanas pogu. Ar otru roku pieturiet vadu, lai nepieļautu nekontrolētu kustību. VP524x VP524x...
  • Seite 21: Traucējumu Novēršana

    šķidrumā. Nelietojiet tīrīšanai agresīvas vielas, piemēram, šķīdinātājus vai abrazīvas vielas! Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP524x VP524x...
  • Seite 22: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 23 • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Check the appliance and the power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. VP524x VP524x...
  • Seite 24: Product Description

    3. After vacuuming, turn off the appliance and unplug it from the wall outlet. 4. To wind the power cord, press the cord winding button. Hold the power cord with the other hand to prevent it from twisting around. VP524x VP524x...
  • Seite 25: Service Centre

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. not use aggressive substances such as solvents or abrasives for cleaning! Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VP524x VP524x...
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Seite 27 Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. kommerzielle Zwecke bestimmt. • Saugen Sie nichts Brennendes, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. VP524x VP524x...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    3. Nach Fertigstellen des Staubsaugens schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Spannungssteckdose. 4. Zur Aufwicklung des Netzkabels drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste. Sichern Sie das Netzkabel mit der anderen Hand, damit es nicht ringsum schwingt. VP524x VP524x...
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    3. Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung kann der Filter in lauwarmem Wasser abgewaschen werden und gründlich abtrocknen lassen. 4. Legen Sie den gereinigten oder einen neuen Luftaustrittsfilter ein und schließen Sie das Luftaustrittsgitter. Abb. 4 VP524x VP524x...
  • Seite 30: Umweltschutz

    Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
  • Seite 31 à utiliser l'aspirateur, s'assurer que le filtre est bien installé. • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé. VP524x VP524x...
  • Seite 32: Description Du Produit

    2. Pour allumer l'aspirateur, appuyer sur le bouton d'arrêt. 3. Après avoir terminé, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur. 4. Appuyez sur le bouton d'enroulement du câble pour enrouler le cordon d'alimentation. À l'aide de l'autre main, maintenir le cordon pour contrôler son mouvement. VP524x VP524x...
  • Seite 33: Guide De Résolution Des Problèmes

    Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Pour nettoyer l'aspirateur, ne pas utiliser de produits agressifs, par exemple les solvants ou les produits abrasifs ! Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VP524x VP524x...
  • Seite 34: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 35 (quale benzina) e non utilizzare l’apparecchio nei locali dove liquidi infiammabili possono trovarsi. • Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza sacchetto raccogli polvere e/o senza filtri. In occasione di ogni uso assicurarsi che il sacchetto raccogli polvere e i filtri sono inseriti bene. VP524x VP524x...
  • Seite 36: Descrizione Del Prodotto

    2. Premere il pulsante di avvio dell’aspirapolvere. 3. Finito lavoro spegnere l’aspirapolvere e staccarlo dalla rete. 4. Per avvolgere il cavo di alimentazione premere il pulsante di avvolgimento cavo. Con la seconda mano tenere il cavo di alimentazione che non oscilli. VP524x VP524x...
  • Seite 37: Soluzione Dei Problemi

    Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. Per pulire l’apparecchio non utilizzare gli agenti aggressivi, per esempio diluenti o abrasivi! Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VP524x VP524x...
  • Seite 38: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 39 • Retire de la zona a ser aspirada objetos grandes o filosos que podrían dañar la bolsa y los filtros de la aspiradora. • No utilice el artefacto si los filtros están sucios. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. VP524x VP524x...
  • Seite 40: Descripción Del Producto

    2. Presione el interruptor para encender la aspiradora. 3. Luego de usar apague el artefacto y desenchúfelo. 4. Para enrollar el cable, presione el botón de la bobina con una mano y con la otra sostenga el cable para evitar movimientos no controlados. VP524x VP524x...
  • Seite 41: Solución De Problemas

    No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. ¡No utilice sustancias agresivas como disolventes El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. o abrasivos! El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP524x VP524x...
  • Seite 42 Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 43 într-un alt lichid. • Controlați periodic aparatul și cablul de alimentare dacă nu prezintă deteriorări. Nu porniți aparatul dacă este defect. • Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți ștecărul din priză și lăsați-l să se răcească. VP524x VP524x...
  • Seite 44 2. Apăsați pe întrerupător pentru pornirea aspiratorului. 3. După terminarea aspirării opriți aparatul și deconectați-l de la priza rețelei electrice. 4. Pentru înfășurarea cablului de alimentare apăsați butonul pentru înfășurarea cablului. Cu cealaltă mână protejați cablul de alimentare să nu lovească în jur. VP524x VP524x...
  • Seite 45: Protecția Mediului

    Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. Nu folosiți substanțe agresive la Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm curățare, de ex. solvenți sau substanțe abrazive! dreptul la efectuarea acestor modificări. VP524x VP524x...
  • Seite 46 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 47: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 48: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Seite 49 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 50: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 51: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 52: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 53: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 54: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 55: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, Nota: La contestazione del prodotto danneggiato provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Seite 56 Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 57: Condiții De Garanție

    într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
  • Seite 58 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 59 CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis