Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Akumulátorový ruční vysavač
Akumulátorový ručný vysávač
Odkurzacz ręczny akumulatorowy
Akkumulátoros kézi porszívó
Akumulatora rokas putekļsūcējs
Cordless hand-held vacuum cleaner
CZ
SK
PL
VP4360 / VP4370 / VP4380
Akku-Handstaubsauger
Aspirateur à main rechargeable
Aspirapolvere manuale ad accumulatore
Aspiradora de mano a batería
Aspirator de mână cu acumulator
VP4360 | VP4370 | VP4380
HU
LV
EN
DE
FR
IT
CZ
ES
RO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP4360

  • Seite 1 Aspirateur à main rechargeable Odkurzacz ręczny akumulatorowy Aspirapolvere manuale ad accumulatore Akkumulátoros kézi porszívó Aspiradora de mano a batería Akumulatora rokas putekļsūcējs Aspirator de mână cu acumulator Cordless hand-held vacuum cleaner VP4360 | VP4370 | VP4380 VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 2 VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 4 • Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými filtry. • Nevhazujte akumulátor spotřebiče do ohně a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C. • Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče během provozu. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 5 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 6: Popis Výrobku

    4. Nástavec na dlouhou štěrbinovou hubici - kartáč 14. Tělo spotřebiče 5. Hubice na mokré vysávání 15. LED osvětlení 6. Turbokartáč 16. HEPA filtr 7. Nabíjecí základna 17. Držák filtru 8. Stojánek pro příslušenství 18. Prachová nádoba 9. Konektor nabíjecího adaptéru VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    Pozn.: V obou případech lze k nabíjecí základně (7) připevnit stojánek pro příslušenství (8). POUŽITÍ VYSAVAČE Pozn: Vysavače VP4360 a VP4370 lze použít pro suché i mokré vysávání. Před použitím se ujistěte, že je správně nasazený držák filtru i HEPA filtr.
  • Seite 8: Čistění A Údržba

    • Vhodný typ filtru můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Příslušenství a vysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem. Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. K čištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 9: Řešení Potíží

    Spotřebič obsahuje Li-Ion akumulátor. Tento typ akumulátoru obsahuje látky, které při svém rozpadu mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru je třeba původní akumulátor vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě. Pro vyjmutí akumulátoru otevřete kryt na spodní straně vysavače. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 10: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 11: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Seite 12 • Nepoužívajte spotrebič so znečistenými filtrami. • Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C. • Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas jeho používania. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 13 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 14 4. Násadec na dlhú štrbinovú hubicu - kefa 14. Telo spotrebiča 5. Hubica na mokré vysávanie 15. LED osvetlenie 6. Turbokefa 16. HEPA filter 7. Nabíjacia základňa 17. Držiak filtra 8. Stojan na príslušenstvo 18. Nádoba na prach 9. Konektor nabíjacieho adaptéra VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 15: Návod Na Obsluhu

    - VP4370: 1, 5, 6, 7, 8, 10 (pozri popis výrobku) - VP4380: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 (pozri popis výrobku) Pozn.: u vysávačov VP4360 a VP4370 je súčasťou balenia iba jedna časť stojanu na príslušenstvo, ktorá je dostačujúca pre príslušenstvo obsiahnuté v balení výrobku.
  • Seite 16: Čistenie A Údržba

    • Vhodný typ filtra môžete kúpiť u vášho predajcu alebo objednať u výrobcu. ČISTENIE A ÚDRŽBA Príslušenstvo a vysávač možno čistiť vlhkou handričkou. Prívodný kábel, napájací adaptér ani spotrebič neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Na čistene nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 17: Riešenie Problémov

    Spotrebič obsahuje Li-Ion akumulátor. Tento typ akumulátora obsahuje látky, ktoré pri rozpade môžu poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a pri výmene akumulátora treba pôvodný akumulátor vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto. Pre vybratie akumulátora otvorte kryt na spodnej strane vysávača. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 18: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 19 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 20 • Nie wolno korzystać z urządzenia z zanieczyszczonymi filtrami. • Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 21 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 22: Opis Produktu

    14. Korpus urządzenia 5. Dysza do odkurzania na mokro 15. Oświetlenie LED 6. Turboszczotka 16. Filtr HEPA 7. Baza do ładowania 17. Uchwyt filtru 8. Stojak na akcesoria 18. Zbiornik 9. Łącznik adapteru do ładowania VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi

    3. Poprzez przesunięcie przełącznika (11) do położenia 2 odkurzacz zostanie przełączony na wyższą wydajność (kontrolka ładowania (12) świeci na zielono). 4. Do odkurzania na mokro (wyłącznie typy VP4360 i VP4370), użyj dyszy do odkurzania na mokro, która ma funkcję wycieraczki, dzięki niej podczas ruchu do tyłu odkurzacz odkurzy płyn. Odkurzaczem należy poruszać bardzo...
  • Seite 24: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Akcesoria i odkurzacz mogą być czyszczone mokrą szmatką. Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, ładowarki lub całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Do czyszczenia nie należy używać materiałów żrących, np. rozpuszczalników lub materiałów ściernych. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 25: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie zawiera Li-Ion akumulator. Ten typ akumulatora zwiera materiały, które podczas swojego rozkładu mogą zagrozić środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora, należy wyjąć oryginalną część i oddać w odpowiednim punkcie zbiórki. Aby wyjąć akumulator, należy otworzyć osłonę na spodniej stornie odkurzacza. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 26: Ochrona Środowiska

    Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 27: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Seite 28 • Ne használja a készüléket, ha szennyeződtek a szűrők. • A készülék akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 40 °C feletti hőmérsékletnek. • Működés közben ne érjen hozzá a készülék meghajtott mozgó alkatrészeihez. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 29 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 30: A Termék Leírása

    13. A portartály kivételére szolgáló gomb 4. A hosszú réstisztító fej toldaléka- kefe 14. Készüléktest 5. Nedves szívófej 15. LED-es megvilágítás 6. Turbókefe 16. HEPA szűrő 7. Töltőalapzat 17. Szűrőtartó 8. Állvány a tartozékoknak 18. Portartály 9. A tápadapter csatlakozója VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 31: Használati Útmutató

    - VP4370: 1, 5, 6, 7, 8, 10 (ld. a termék leírását) - VP4380: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 (ld. a termék leírását) Megj.: a VP4360 és VP4370 porszívók esetében a csomag csak a tartozéktartó állvány egy részét tartalmazza, amely elegendő a termék csomagolásában található tartozékok számára.
  • Seite 32: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A porszívót és tartozékait nedves ronggyal lehet tisztítani. Se a tápkábelt, se a tápadaptert, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. A tisztításhoz ne használjon agresszív anyagokat, oldószert vagy koptató anyagokat! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 33 árthatnak a környezetnek. A készülék megsemmisítése előtt, vagy az akkumulátor cseréje esetén az eredeti akkumulátort ki kell venni, és egy megfelelő gyűjtőhelyen le kell adni. Az akkumulátor kivételéhez nyissa fel a porszívó alján lévő burkolatot. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 34: A Környezet Védelme

    üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 35: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 36 • Ja filtri ir netīri, neizmantojiet šo ierīci. • Nemetiet ierīces akumulatoru ugunī un nepakļaujiet to temperatūrai virs 40°C. • Ierīces darbības laikā nepieskarieties tās kustīgajām daļām. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 37 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 38: Ierīces Apraksts

    4. Garās rievotās sprauslas uzgalis – birste 14. Ierīces korpuss 5. Mitrās uzkopšanas sprausla 15. LED apgaismojums 6. Turbobirste 16. HEPA filtrs 7. Uzlādes pamatne 17. Filtra turētājs 8. Piederumu statīvs 18. Putekļu tvertne 9. Uzlādes adaptera savienotājs VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 39: Lietošanas Instrukcija

    - VP4370: 1, 5, 6, 7, 8, 10 (skat. ierīces aprakstu) - VP4380: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 (skat. ierīces aprakstu) Piez.: VP4360 un VP4370 putekļsūcējam ir iekļauta tikai viena piederumu statīva daļa, ar ko pietiek piederumiem, kas ir ietverti izstrādājuma iepakojumā.
  • Seite 40: Tīrīšana Un Apkope

    • Piemērotu filtra veidu varat iegādāties pie mazumtirgotājiem vai pasūtīt pie ražotāja. TĪRĪŠANA UN APKOPE Putekļsūcēju un tā piederumus var tīrīt ar mitru drāniņu. Nepieļaujiet elektrības vada, uzlādes adaptera vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. Nelietojiet tīrīšanai agresīvas vielas, piemēram, šķīdinātājus vai abrazīvas vielas! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 41: Traucējumu Novēršana

    Ierīcē ir litija jonu akumulators. Šāds akumulatora tips satur vielas, kas to sadalīšanās laikā var kaitēt videi. Pirms ierīces iznīcināšanas vai akumulatora nomaiņas, jāizņem iepriekšējais akumulators un jānodod atbilstošā savākšanas punktā. Lai izņemtu akumulatoru, atveriet vāku putekļsūcēja apakšdaļā. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 42: Vides Aizsardzība

    šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 43: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 44 • Do not put the battery in fire or expose it to temperatures above 40 °C. • Do not touch the moving parts of the appliance during operation. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 45 Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 46: Product Description

    4. Long slot nozzle attachment - brush 14. Appliance body 5. Nozzle for wet vacuuming 15. LED lighting 6. Turbo nozzle 16. HEPA filter 7. Charging base 17. Filter holder 8. Accessory stand 18. Dust container 9. Charger connector VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 47 Note: In both cases, the accessory stand (8) can be attached to the charging base (7). USING THE VACUUM CLEANER Note: VP4360 and VP4370 vacuum cleaners can be used for both dry and wet vacuuming. Make sure that both the filter holder and the HEPA filter are fitted correctly before use.
  • Seite 48: Cleaning And Maintenance

    Accessories and vacuum cleaner can be cleaned with a damp cloth. Do not immerse the power cord or the charger in water or any other liquid. Do not use aggressive substances such as solvents or abrasives for cleaning! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 49: Troubleshooting

    Before disposing of the appliance or replacing the battery, the original battery must be removed and returned to a suitable collection point. To remove the battery, open the cover on the bottom of the vacuum cleaner. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 50: Service Centre

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Seite 52 Gegenstände, die irgendwelchen Filter des Staubsaugers beschädigen könnten. • Benutzen Sie das Gerät mit den verschmutzten Filtern nicht. • Werfen Sie den Akkumulator des Geräts ins Feuer nicht und setzen Sie ihn keinen Temperaturen von mehr als 40 °C aus. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 53 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 54: Produktbeschreibung

    4. Aufsatz auf die lange Schlitzdüse - Bürste 14. Körper des Geräts 5. Mundstück für das Nasssaugen 15. LED-Beleuchtung 6. Turbobürste 16. HEPA-Filter 7. Ladestation 17. Filterhalter 8. Ständer für das Zubehör 18. Staubsauger 9. Konnektor des Ladeakkumulators VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 55 3. Durch die Verschiebung des Schalters (11) in die Position 2 schalten Sie den Staubsauger auf die höhere Leistung um (die Kontrollleuchte der Aufladung (12) leuchtet grün). 4. Beim Nasssaugen (nur Modelle VP4360 und VP4370) nutzen Sie die Düse für das Nasssaugen, welche die Funktion VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 56: Reinigung Und Wartung

    Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Ladeadapter oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit. Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Stoffe, z.B. Lösemittel oder Scheuermittel! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 57: Problemlösung

    Zersetzung die Umwelt beschädigen können. Vor der Entsorgung des Geräts oder dem Ersatz des Akkumulators ist es nötig, den ursprünglichen Akkumulator herauszunehmen und ihn in einer geeigneten Sammelstelle abzugeben. Zum Herausnehmen des Akkumulators öffnen Sie den Deckel auf der Unterseite des Staubsaugers. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 58 Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 59 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 60 • Ne pas jeter la batterie dans le feu et ne pas l’exposer aux températures supérieures à 40 °C. • Ne pas toucher les parties mobiles lorsque l’appareil est en fonctionnement. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 61 Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 62: Description Du Produit

    14. Corps de l’appareil 5. Suceur pour aspiration humide 15. Éclairage LED 6. Turbo brosse 16. Filtre HEPA 7. Base de chargement 17. Support filtre 8. Support accessoires 18. Bac à poussière 9. Connecteur de l´adaptateur de recharge VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 63 Note : Dans les deux cas il est possible de monter un support des accessoires (8) à la base de chargement (7). UTILISATION DE L'ASPIRATEUR Note : L´aspirateur type VP4360 et VP4370 est prévu pour l´aspiration à sec et humide. Avant l'utilisation, s'assurer de la mise en place correcte du filtre HEPA et de son support.
  • Seite 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyer les accessoires et l'aspirateur avec un chiffon humide. Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la batterie ou l’aspirateur dans de l’eau ou d’autres liquides. Pour nettoyer l'aspirateur, ne pas utiliser de produits agressifs, par exemple les solvants ou les produits abrasifs ! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 65: Guide De Résolution Des Problèmes

    Retirer la batterie et remettre-le dans un centre de collecte autorisé pour mettre au rebut l´appareil ou remplacer la batterie. Ouvrir le couvercle sur la partie inférieure de l´aspirateur pour retirer la batterie. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 66: Protection De L'environnement

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 67: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 68 • Non utilizzare l’apparecchio con filtri sporchi. • Non buttare l’accumulatore dell’apparecchio nel fuoco e non esporlo alle temperature superiori a 40°C. • Non toccare mai le parti in movimento durante l’uso dell’apparecchio. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 69 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 70: Descrizione Del Prodotto

    5. Bocchetta per aspirazione umida 14. Corpo dell’apparecchio 6. Turbospazzola 15. Illuminazione LED 7. Base di ricarica 16. Filtro HEPA: 8. Cavalletto porta accessori 17. Portafiltro 9. Connettore dell’adattatore di ricarica 18. Contenitore raccoglipolvere VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 71 - VP4380: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 (si veda la descrizione del prodotto) Nota.: per i modelli VP4360 e VP4370 si fornisce in dotazione solo una parte del cavalletto porta accessori che risulta sufficiente per gli accessori forniti.
  • Seite 72: Pulizia E Manutenzione

    Gli accessori e l’aspirapolvere stesso possono essere puliti con panno umido. Non immergere il cavo di alimentazione, l’adattatore di ricarica o l’apparecchio stesso nell’acqua né in un altro liquido. Per pulire l’apparecchio non utilizzare gli agenti aggressivi, per esempio diluenti o abrasivi! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 73: Soluzione Dei Problemi

    Prima di smaltire l’apparecchio o nel caso della sostituzione dell’accumulatore, l’accumulatore vecchio va tolto e consegnato in un apposito centro di raccolta per il suo smaltimento ecologico. Per estrarre l’accumulatore aprire il coperchio sotto l’aspirapolvere. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 74: Protezione Dell'ambiente

    Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 75: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 76 Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 77: Descripción Del Producto

    5. Boquilla para aspirar mojado 15. Luz LED 6. Cepillo turbo 16. Filtro HEPA 7. Base de carga 17. Soporte del filtro 8. Soporte para accesorios 18. Colector de polvo 9. Conector del adaptador de carga VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 78: Manual De Uso

    Nota: En ambos casos, el soporte para accesorios (8) puede montarse a la base (7). USO DE LA ASPIRADORA Nota: Los modelos VP4360 y VP4370 pueden usarse en superficies secas o mojadas. Antes de usar, verifique que el filtro HEPA y su soporte estén bien montados.
  • Seite 79: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Los accesorios y la aspiradora pueden limpiarse con un trapo húmedo. No sumerja el cable, el cargador o el artefacto en agua u otro líquido. ¡No utilice sustancias agresivas como disolventes o abrasivos! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 80: Solución De Problemas

    Al desechar el artefacto o reemplazar la batería, la batería original deberá ser llevada a un centro de recolección apropiado. Para retirar la batería, abra la cubierta en la parte inferior de la aspiradora VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 81 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 83 Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 84 • Nu aruncați acumulatorul aparatului în foc și nu-l expuneți temperaturilor de peste 40 °C. • Nu atingeți componentele în mișcare ale aparatului în timpul funcționării. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 85 și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 86: Descrierea Produsului

    14. Corpul aparatului 5. Duza pentru aspirare umedă 15. Iluminare LED 6. Perie turbo 16. Filtru HEPA 7. Stație de încărcare 17. Suport filtru 8. Suport pentru accesorii 18. Recipient de praf 9. Conectorul adaptorului de încărcare VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 87: Manual De Utilizare

    - VP4370: 1, 5, 6, 7, 8, 10 (vezi descrierea produsului) - VP4380: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 (vezi descrierea produsului) Notă: la aspiratoarele VP4360 și VP4370 este inclusă în livrare doar o parte a suportului pentru accesorii, care este suficientă pentru accesoriile conținute în pachetul produsului.
  • Seite 88: Curățarea Și Întreținerea

    Accesoriile și aspiratorul pot fi curățate cu o cârpă umedă. Nu cufundați cablul de alimentare, adaptorul de încărcare sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. Pentru curățare nu folosiți substanțe agresive, de ex. solvenți sau substanțe abrazive! VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 89 Aparatul conține acumulator Li-Ion. Acest tip de acumulator conține substanțe care pot polua mediul înconjurător. Înainte de eliminarea aparatului sau la înlocuirea acumulatorului, acumulatorul inițial trebuie scos și predat unui centru de colectare adecvat. Pentru a scoate acumulatorul, deschideți capacul inferior al aspiratorului. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 90: Protecția Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 93 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 94: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 95 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 96: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 97 ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 98 Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 99 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 100: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 101 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 102: Garantijas Talons

    To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 103 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 104: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 105 This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 106: Garantiebedingungen

    Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Seite 107 Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 108: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 109 TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 110: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 111 In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 112: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 113 Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 114: Condiții De Garanție

    • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 115 Această perioadă nu include perioada email: servis@my-concept.cz adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară www: www.my-concept.com evaluării profesionale a defecțiunii. Date despre produs Model: Numărul de fabricație: Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare: VP4360 / VP4370 / VP4380...
  • Seite 116 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Seite 117 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 120 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl esbr Kft.

Diese Anleitung auch für:

Vp4370Vp4380

Inhaltsverzeichnis