Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Podlahový vysavač
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Odkurzacz
Padlóporszívó
Padlóporszívó
Grīdas putekļu sūcējs
Grīdas putekļu sūcējs
SK
PL
CZ
VP 5 075
VP5076
CZ
SK
HU
LV
EN
DE
Floor vacuum cleaner
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
Fußbodenstaubsauger
Aspirateur de sols
Aspirateur de sols
Aspirapolvere pavimento
Aspirapolvere pavimento
Aspiradora de piso
Aspiradora de piso
PL
HU
EN
DE
FR
IT
LV
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP5076

  • Seite 1 Podlahový vysavač Floor vacuum cleaner Podlahový vysávač Fußbodenstaubsauger Podlahový vysávač Fußbodenstaubsauger Odkurzacz Aspirateur de sols Odkurzacz Aspirateur de sols Padlóporszívó Aspirapolvere pavimento Padlóporszívó Aspirapolvere pavimento Grīdas putekļu sūcējs Aspiradora de piso Grīdas putekļu sūcējs Aspiradora de piso VP 5 075 VP5076...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 že jsou prachový sáček a filtry vysavače správně nasazeny. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič. VP5076 VP5076...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko nav íjení kabelu . Druhou rukou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal okolo. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 5: Řešení Potíží

    části důkladně vyschnout. Nepoužívejte k sušení fén! Vlhké filtry by se vysáváním znehodnotily! 4. Vyčištěné nebo nové části zkompletujte a upevněte opačným postupem na původní místo. Obr. 6 VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 82 90 VP 5 075...
  • Seite 6 Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- odborný servis.
  • Seite 7 • Nikdy nevysávajte bez prachového vrecka a filtrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa uistite, že sú prachové vrecko a filtre vysávača správne nasadené. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel kvôli možnému VP5076 VP5076...
  • Seite 8: Návod Na Obsluhu

    Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. Pre navinutie prívodného kábla stlačte tlačidlo navíjanie kábla . Druhou rukou istite prívodný kábel, aby nešvihal okolo. VP 82 90 VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 9: Ochrana Životného Prostredia

    • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. pôvodné miesto. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. • Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Obr. 6 VP 5 075 VP 5 075 VP5076 VP5076...
  • Seite 10: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego Je nutné zaniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia.
  • Seite 11 • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. • Nie należy odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół. • Urządzenia nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach, nie należy VP5076 VP5076...
  • Seite 12: Opis Produktu

    Po zakończeniu odkurzania, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Aby zwinięciu przewodu zasilającego, aby docisnąć przycisk wciągarki. Drugą ręką należy przytrzymywać przewód, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Filtr gąbkowy (Rys. 7) można czyścić poprzez mechaniczne wytrzepanie i oczyszczenie miękką szczoteczką. Mocno zanieczyszczone filtry można następnie obmyć i wyczyścić miękką szczoteczką w letniej wodzie R ys . 6 VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Problém Przyczyna Rozwiązanie Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel Pełny lub zatkany pojemnik na Opróżnij i wyczyść pojemnik na kurz. használja! kurz. Zmniejszenie mocy Filtry są zatkane. Wyczyść lub wymień filtr. A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt ssania odkurzacza.
  • Seite 15 • A porszívót nedves helyiségekben ne használja, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot, illetve gyúlékony és robbanékony anyagokat (pl. benzint), továbbá a porszívót ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen veszélyes anyagok előfordulhatnak! VP5076 VP5076...
  • Seite 16: Kezelési Utasítás

    A porszívózás befejezése után a kapcsolóval kapcsolja ki a porszívót, majd húzza ki a hálózati aljzatból a csatlakozódugót! 4. Nyomja meg az egyik kezével a kábelbehúzó gombot, a másik kezével pedig fogja a csatlakozódugót, hogy az ne csapkodjon ide-oda! VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 17: Tisztítás És Karbantartás

    és megtisztítani. Fontos, hogy A porszívó A porszívó felmelegedése üzemelés közben normális jelenség, és nem jelent a nedves alkatrészeket gondosan megszárítsa. A szárításhoz ne használjon 6 . ábra felmelegszik meghibásodást. hajszárítót! VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SZERVIZ PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā A jelentősebb karbantartásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszerviz végezheti! kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā...
  • Seite 19 • Nekad nelietojiet putekļu sūcēju bez putekļu maisa vai filtra. Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, ka putekļu maiss un filtri ir pareizi novietoti. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt! VP5076 VP5076...
  • Seite 20: Ekspluatācijas Norādījumi

    Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. Lai uztītu elektrības vadu, nospiediet elektrības vada tīšanas slēdzis, un bet ar otru roku pieturiet vadu, lai nepieļautu nekontrolētu kustību. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 21 Neliela putekļu sūcēja uzkaršana ir normāla un to nevar uzskatīt par bojājumu. daļām kārtīgi izžūt. Neizmantojiet žāvēšanai fēnu! Izmantojot tīrīšanai ar putekļu sūcēju slapju filtru, to var sabojāt. 6 . att. Iztīrītās vai jaunās daļas ievietojiet un nostipriniet atgriezeniskā veidā. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 22: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKALPE ACKNOWLEDGEMENT Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its apkalpes servisā. service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA...
  • Seite 23 Before each using the appliance, make sure the dust collection bag and the appliance‘s filters are properly installed. • Do not immerse the supply cable, the plug, or the appliance itself into water or any other liquid. VP5076 VP5076...
  • Seite 24: Product Description

    After vacuuming, turn off the product and unplug from the mains outlet. To wind the power cord, press the power cord winding button . Use your other hand to make sure the power cord does not whip around. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 25: Troubleshooting

    Do not use detergents. Vacuum cleaner heats up a failure. F ig . 6 It is important to let the wet parts dry thoroughly. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 26: Environmental Protection

    DANKSAGUNG Any larger maintenance or repairs requiring intervention into the internal parts of the product shall only be Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass performed by an authorized service Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
  • Seite 27 Kabellänge. Wickeln Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. rote Markierung ab. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke vorgesehen. • Saugen Sie keine brennenden Gegenstände, wie Zigaretten, Streichhölzer VP5076 VP5076...
  • Seite 28 Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus! Stecker in die Steckdose stecken. Schalter zum Einschalten des Staubsaugers drücken. Nach Beenden des Saugens schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    Auslass, Reinheit der Filter prüfen und REINIGUNG DER EINGANGSFILTER arbeiten. der Motorwärmeschutz hat freilegen bzw. Staubbeutel wechseln. A bb . 5 reagiert. Staubsauger abkühlen lassen. 1. Nach dem Abtrennen des biegsamen Schlauches nehmen Sie den Staubbehälter heraus. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 30 REMERCIEMENT Problem Ursache Lösung Voller oder verstopfter Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous Staubbehälter entleeren und reinigen. Staubbehälter. apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Saugleistungsminderung Filter sind verstopft. Filter reinigen oder wechseln.
  • Seite 31 • Ne jamais aspirer sans sac à poussière ou filtres. Avant de commencer à utiliser l’aspirateur, s’assurer que le filtre est bien installé. • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’aspirateur dans de l’eau ou d’autres liquides. • Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas VP5076 VP5076...
  • Seite 32: Description Du Produit

    Après avoir terminé, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Pour enrouler le cordon d’alimentation, appuyer sur le bouton de rembobinage du cordon. À l’aide de l’autre main, maintenir le cordon pour contrôler son mouvement. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    éléments de l´appareil ne peuvent être effectuées que par le centre d´assistance autorisé. l’aspirateur! Les filtres humides pourraient se détériorer pendant l’utilisati on ! 4. En procédant inversement, compléter et remettre les pièces neuves ou F ig . 6 nettoyées à leur emplacement. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 34: Protection De L'environnement

    • Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de vie. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione • Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
  • Seite 35 • Non aspirare gli oggetti ardenti quali mozziconi, fiammiferi o ceneri. • Non utilizzare l’apparecchio nelle stanze umide, non aspirare oggetti umidi, liquidi infiammabili (quale benzina) e non utilizzare l’apparecchio nei locali dove liquidi infiammabili possono trovarsi. VP5076 VP5076...
  • Seite 36 Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente. Premere il pulsante di avvio dell’aspirapolvere. Finito lavoro spegnere l’aspirapolvere e staccarlo dalla rete. Per avvolgere il cavo di alimentazione premere il pulsante di avvolgimento cavo. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    F ig . 6 VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 38: Protezione Dell'ambiente

    La manutenzione più estesa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.
  • Seite 39 • Nu aspirați niciodată fără folosirea sacului de praf sau cu aspiratorul fără filtre. Înainte de fiecare folosire a aparatului, asigurați-vă că sacul de praf și filtrele aspiratorului sunt instalate corect. VP5076 VP5076...
  • Seite 40: Manual De Uso

    3. Al terminar de aspirar, apague el aparato y desenchúfelo. 4. Para enrollar el cable, presione el botón para enrollar el cable. Con la otra mano, sostenga el cable para evitar movimientos incontrolados. VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075 VP 5 075...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Un filtro mojado afectaría la succión! del producto deben ser realizados por un servicio profesional. 4. Coloque la pieza nueva o limpia y sujétela siguiendo el procedimiento opuesto. F ig . 6 VP 5 075 VP5076 VP5076 VP 5 075...
  • Seite 42 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. Garantijas talons El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas . Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garatie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía VP 5 075 VP5076 VP5076...
  • Seite 43: Záruční Podmínky

    Výrobce: na internetu na adrese www.my-concept.com. Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit pověřený...
  • Seite 44: Záručné Podmienky

    + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 dený na internete na adrese www.my-concept.com. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov poverený...
  • Seite 45 • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o. o. instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 46: Garanciális Feltételek

    • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 47: Garantijas Talons

    Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- Jindřich Valenta – Concept tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 48: Warranty Terms

    The warranty does not apply to wear and tear caused service centre, where relevant, unless the product is replaced or the product repaired unless the situation Jindřich Valenta - Concept by regular use. The customer shall not be entitled to delivered in person.
  • Seite 49: Garantiebedingungen

    Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist. Das reklamierte Produkt ist gereinigt und Jindřich Valenta – Concept ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt versenden, um eventuelle Transportschäden zu...
  • Seite 50: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre...
  • Seite 51: Condizioni Di Garanzia

    è reperibile sul sito www.my-concept.com. qualora non possa essere posto il rimedio entro un Produttore: periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto...
  • Seite 52: Condiciones De Garantía

    • hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del VP5076 VP5076...
  • Seite 53 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Seite 54 ELSPO BB s. r. o. 974 01 048/4135535 objednavky@elektroobchod-elspo.sk 2318/24 Bystrica Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail CONCEPT POLSKA Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl sp. z o. o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail esbr Kft. Nyar u. 2/A...
  • Seite 55 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14...

Inhaltsverzeichnis