Herunterladen Diese Seite drucken

Auriol HG03551 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 4

Werbung

P Adjusting the neck cord
Thread the ends of the neck cord 7 through the
K
buckles 6 .
Thread the ends of the neck cord 7 through the cord
K
guides 12 (see Fig. D).
Then thread the ends of the neck cord 7 through the
K
buckles 6 as shown in Fig. E.
Pull the neck cord 7 tight on both sides of the buckle
K
6 . This fixes the neck cord 7 on the buckles 6 .
P Use with a tripod
Note: The tripod and the tripod adapter are not
included with the product. They can be purchased
separately from your specialist dealer.
K
Observe the operating instructions supplied with your
tripod during its assembly and use.
K
Screw the threaded connector of the tripod adapter
clockwise into the threaded tripod mount socket 5 on
the binoculars. Then connect the tripod to the attached
tripod adapter.
K
After use, separate the tripod from the tripod adapter.
Then unscrew the threaded connector of the tripod
adapter anticlockwise out of the threaded tripod mount
socket 5 on the binoculars.
Cleaning and care
Q
K
Never take your binoculars apart for cleaning.
Use the cleaning cloth provided or a soft cloth without
K
threads to clean the binoculars.
K
Do not press hard when cleaning the delicate lens
surface.
K
If the lenses are still dirty, dampen the cloth with a little
clear alcohol (methylated spirit).
Disposal
Q
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
6
GB
Warranty
Q
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
VADÁSZ TÁVCSŐ 8X60
Bevezető
Q
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel
egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első
üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a következő Használati
utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak
a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken
alkalmazza. Őrizze meg ezt az utasítást. A termék
harmadik félnek történő továbbadása esetén mellékelje a
termék a teljes dokumentációját is.
P Rendeltetésszerű használat
Ez a távcső távoli tárgyak, állatok, fák stb, megnagyított
megfigyelésére alkalmas. A termék a szabadban
való védett használatra alkalmas. A termék nem ipari
felhasználásra készült.
P Csomagolás tartalma
1 x VADÁSZ TÁVCSŐ 8X60
1 x övtáska
1 x nyakpánt
1 x tisztító kendő
1 x használati utasítás
P Alkatrészlista
1 Szemkagyló
2 Dioptria-állító
3 Közéső élességállító
4 Binokulárház
5 Menet az állványhoz
6 Csat
7 Nyakpánt
8 Tisztítóruha
9 Objektívfedő
10 Szemkagylófedő
11 Válltáska
12 Kábelvezetők
Biztonsági figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS!
K
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS
GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal.
A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn.
A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a
gyerekeket a terméktől mindig távol.
Ez a termék nem játék és nem a gyermekek kezébe
K
való. A gyermekek nem tudják felismerni a termék
használatával összefügő veszélyeket.
K
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Soha ne tegye ki
közvetlen napsütésnek a távcsövet
K
A távcsövet csak száraz, pormentes helyen tárolja.
K
Mindig a mellékelt tokban tartsa távcsövét.
Ne tegye ki a távcsövet 60 °C feletti hőmérsékletnek.
K
Soha ne nézzen a napba a beépített lencséken
K
keresztül, mivel fennáll a retina sérülésének veszélye!
K
Ne használja a távcsövet erős esőben. A távcsővet
károsodás érheti.
Üzembevétel
Q
P Az élesség beállítása
K
Hunyja be a jobb szemét.
Állítsa be a középhajtás 3 forgatásával úgy a képet,
K
hogy azt bal szemével tisztán és élesen lássa.
P A dioptria beállítása
Nyissa ki a jobb szemét és hunyja be a bal szemét.
K
Forgassa addig a dioptria beállítót 2 , amíg a
K
szemlélt tárgyat tisztán és élesen látja. Jegyezze meg
ezt a beállítást a későbbi megfigyelésekhez.
+
Képélesség beállítása közelebbi tárgyakhoz
Képélesség beállítása távolabb eső tárgyakhoz
0
Nincs igazítás
P A távcsőtest beállítása
K
Tartsa a távcsövet két kézzel és mozgassa el úgy
a binokulárházat 4 (lásd B ábra), amíg a két kör
egymásra helyeződve egy teljes kört nem alkot (lásd
C ábra).
HU
7

Werbung

loading