Seite 1
ZOOM-FERNGLAS ZOOM-FERNGLAS JUMELLES ZOOM Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BINOCOLO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 276687...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11...
Einleitung / Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Zoom-Fernglas Lieferumfang 1 Fernglas 10 - 30 x 60 Einleitung 1 Schultertasche 1 Umhängekordel Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil 1 Putztuch dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- 1 Bedienungsanleitung weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Sicherheitshinweise Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung Mitteltriebes so ein, dass das Bild für das an der Umhängekordel . So fixieren Sie die linke Auge klar und scharf wird. Umhängekordel an den Schnallen Dioptrie einstellen Stativ verwenden Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das linke Auge.
Garantie Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 7
Introduction / Indications de sécurité Jumelles zoom Contenu de livraison 1 jumelles 10 - 30 x 60 Introduction 1 sac d’épaule 1 cordelette Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. 1 chiffon Elle contient des indications importantes 1 mode d’emploi pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets.
Seite 8
Mise en service / Nettoyage et entretien Mise en service Réglage de la bandoulière Reglage de la nettete Enfilez les extrémités de la bandoulière à travers les boucles j F ermez ľoeil droit. Enfilez les extrémités de la bandoulière j Réglez alors ľimage en tournant la molette de les guidages de la bandoulière (voir ill.
Seite 9
Recyclage / Garantie Recyclage L‘emballage et son matériel sont composés exclu- sivement de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Garantie L’appareil a été...
Introduzione / Avvertenze di sicurezza Binocolo Volume di consegna 1 Binocolo 10 - 30 x 60 Introduzione 1 Borsa a tracolla 1 Corda a tracolla Le istruzioni d‘uso fanno parte integran- 1 Pezza per la pulizia te di questo prodotto. Esse contengono 1 Istruzioni d‘uso importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
Seite 11
Impiego / Pulizia e manutenzione Impiego Regolazione del cordone Messa a fuoco Infilare le estremità del cordone attraverso le fibbie j C hiudere ľocchio destro. Infilare le estremità del cordone attraverso j Regolare a questo punto ľimmagine con il rego le guide del cordone (vedi fig.
Smaltimento / Garanzia Smaltimento La confezione ed il materiale d‘imballaggio sono prodotti in materiali ecologici e biodegradabili. Smaltite questi materiali nei contenitori per riciclag- gio locali. Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministra- zione comunale o cittadina. Garanzia L‘apparecchio è...
Seite 13
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01474 Version: 07 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 06 / 2016 · Ident.-No.: HG01474062016-1 IAN 276687...