Herunterladen Diese Seite drucken

ZAPTEC Pro Installationsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro:

Werbung

Använd rätt kabeltätning
SE
• Liten kabeltätning:
• Stor kabeltätning:
16–18,5 mm.
• För inte in några främmande föremål
i typ 2-uttaget.
• För inte in testsonderna, ledningar eller något
annat i snabbkopplingen på bakplattan.
Spänningstester bör göras direkt på
terminalskruvarna eller med hjälp av en
honkontakt.
• Bakplattans kontakt är konstruerad för
permanenta anslutningar och bör inte utsättas
för ett stort antal upprepade anslutningar.
Anvend den korrekte
DK
kabelforsegler
G H
• Lille kabelforsegler:
• Stor kabelforsegler:
• Indsæt ikke fremmedobjekter i Type 2 stikket.
• Indsæt ikke testsonder, prøveledninger eller
andet i lynudløserstikket på bagpladen.
Spændingstest skal udføres direkte på
klemmeskruerne eller ved hjælp af et hunstik.
• Bagplade stikket er designet til en permanent
forbindelse, og skal ikke udsættes for mange
tilslutningsforsøg.
Verwenden Sie die richtige
DE
Kabeldichtung
G H
• Kleine Kabeldichtung:
• Große Kabeldichtung:
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die
Typ 2 Steckdose.
• Stecken Sie keine Prüfspitzen, Drähte oder
andere Fremkörper in den Schnellanschluss
auf der Rückplatte. Spannungsprüfungen
werden direkt an den Klemmenschrauben
oder mit einer Buchse durchgeführt.
• Der Rückplatten-Steckverbinder ist für
dauerhafte Verbindungen ausgelegt und sollte
nicht einer hohen Anzahl von Steckzyklen
ausgesetzt werden.
G H
10–16 mm.
10–16 mm.
16–18,5 mm.
10–16 mm.
16–18,5 mm.
Utilisez le bon joint d'étanchéité
FR
• Petit joint d'étanchéité :
• Grand joint d'étanchéité :
• Ne pas insérer d'objets étrangers dans la prise
de Type 2.
• N'insérez pas de sondes de test, de fils ou
autre objet dans le connecteur situé sur la
plaque arrière. Les tests de tension doivent
être effectués directement sur les vis du
bornier de raccordement ou à l'aide d'un
connecteur femelle.
• Le connecteur de la plaque arrière est conçu
pour être connecté à la borne en permanence
et ne doit pas être soumis à un grand nombre
de d'insertion.
Utilizzare la corretta guarnizione per
IT
il cavo
G H
• Guarnizione per cavi piccoli:
• Guarnizione del cavo grande:
• Non inserire oggetti estranei nella presa di tipo 2.
• Non inserire sonde di prova, fili o altro nel
connettore a sgancio rapido della piastra
posteriore. Eseguire i test di tensione
direttamente sulle viti dei terminali o
utilizzando un connettore femmina.
• Il connettore della piastra posteriore è
progettato per connessioni permanenti e non
deve essere soggetto a un numero elevato di
cicli di accoppiamento.
Gebruik de juiste kabelafdichting
NL
• Smalle kabelafdichting:
• Grote kabelafdichting:
• Plaats geen vreemde voorwerpen in de
Type 2-aansluiting.
• Plaats geen testsondes, kabels of iets anders
in de snelkoppeling op de achterplaat.
Spanningstesten moeten rechtstreeks op
de aansluitschroeven of met behulp van een
vrouwelijke connector worden uitgevoerd.
• De achterplaat koppeling is ontworpen voor
permanente verbindingen en mag niet worden
blootgesteld aan een groot aantal paringscycli.
G H
10–16 mm.
16–18,5 mm.
10–16 mm.
16–18,5 mm.
G H
10–16 mm.
16–18.5 mm.
9

Werbung

loading

Verwandte Produkte für ZAPTEC Pro