Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SIP SILVERCUT DISC 300 S RC Betriebsanleitung Seite 6

Scheibenmähwerke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Garantiecertificaat
Certificado de garantía
waarborgt voor een periode van
SIP
garantiza por
productnaam
Nombre del producto
producttype
Tipo de producto
serienummer
Número de serie
_ _ _ _
Leveringsdatum:
Fecha de entrega:
Handtekening:
Firma:
Garantieverklaring:
Wij verklaren:
 dat het product gedurende de garantieperiode probleemloos
zal functioneren, op voorwaarde dat u het gebruikt in
overeenstemming met het voorge- schreven gebruik en de
ingesloten instructies;
 dat wij gedurende de garantieperiode op uw verzoek alle
defecten van de machine zullen herstellen, indien u ons
hiervan op de hoogte stelt. De garantieperiode begint vanaf de
aankoopdatum van het product, weergegeven op het gecertifi
ceerde garantiecertificaat en het ontvangstbewijs.
De garantie vervalt omwille van:
 het niet in acht nemen van de bijgevoegde instructies;
 het gebruik van een ongeschikte aftakas;
 oneigenlijk gebruik van het product, resulterend in
overbelasting en breuk
 het gebruik van het product door niet-geautoriseerde personen;
 onbevoegd ingrijpen aan het product schade, veroorzaakt door
een mechanische schok omwille van een fout door de koper of
een derde;
 schade, veroorzaakt door overstroming, brand, blikseminslag
Wanneer u een defect telefonisch of schriftelijk meldt,
gelieve onze vertegenwoordiging de volgende informatie te
geven:
 naam, type, serienummer van het product;
 aard van het defect;
 uw volledig adres.
De onderhoudsgarantieperiode:
 is de periode waarbinnen we het onderhoud en de service van
onderdelen garanderen;
 deze periode begint op de aankoopdatum van het product en
loopt af na 10 jaar.
STROJNA INDUSTRIJA d.d.
3311 Šempeter v Savinjski dolini
SLOVENIJA
maanden
24
meses
SEGADORA ROTATIVA DE DISCOS
SILVERCUT DISC 300 S RC
2 0
bouwjaar
Año de fabricación
_ _ _
20
_
SCHIJVENMAAIER
stempel, handtekening
Sello,firma
Naam en stempel van het bedrijf dat het product heeft
verkocht:
Nombre, sede legal y sello de la empresa que ha vendido el
producto:
Certificado de garantía:
Declaramos:
 que durante el periodo de garantía, el producto funcionará
sin problemas, si se utiliza para su finalidad y siguiendo las
instrucciones adjuntas;
 que, a petición suya, procederemos a las reparaciones
necesarias si se nos informa durante el periodo de
garantía. La garantía toma efecto a partir de la fecha de
compra, según certificado de garantía y recibo.
La garantía pierde su validez si:
 no se respetan las instrucciones adjuntas
 se usa un cardan inadecuado
 se produce un manejo inadecuado del producto,
sobrecarga que provoque la ruptura de las cuchillas,
amortiguadores, paletas de goma cuaquiera que sean.
 utiliza el producto una persona no autorizada
 se producen daños debidos a un impacto por culpa del
comprador o de una tercera persona
 se producen daños causados por inundación, fuego, o
rayos
En el momento de informar de un problema ya sea por
teléfono o por escrito, por favor informe a nuestro
representante de:
 tipo, modelo y número de serie del producto
 naturaleza del defecto
 su dirección completa
El tiempo de servicio garantizado:
 es el periodo durante el cual garantizamos el servicio post
venta mano de obra y recambios;
 comienza en la fecha de compra del producto y finaliza
pasados: 10 años.
Tel: +386 (03) 7038 500
Fax: +386 (03) 7038 663
+386 (03) 7038 674

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis