Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SIP SPIDER 685 Z Pro

  • Seite 2 98/37/EC EC - Izjava o skladnosti v skladu z EC-smernico 98/37/EC We/ Wir/ Nous/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 7 VRTAVKASTI OBRAČALNIK naziv mašine ROTACIONI OKRETAČ tip proizvoda SPIDER 685 Z PRO tip mašine tovarniška številka žig, podpis leto izdelave tvornički broj _ _ _ _ pečat, potpis _ _ _ godina izrade Ime, sedež...
  • Seite 8 übergebene Betriebsanleitung, samt products which have been accepted by SIP Sicherheitsvorschriften, genauestens as being defective. SIP will not recognize or beachten. Dem Käufer ist bekannt, dass bei accept any other claim or warrany procedure Nichtbeachten oder Zuwiderhandeln gegen...
  • Seite 9 Naročilo nadomestnih delov Naručivanje rezervnih delova Type: Oznaka tipa stroja Tip mašine Machine no.: Številka stroja Broj mašine Year of constr.: Leto izdelave Godina izrade Weight: Skupna masa Ukupna masa mašine Oznaka tipa stroja Tip stroja Številka stroja Broj stroja Leto izdelave Godina izrade Pri naročilu nadomestnih delov navedite tip...
  • Seite 10 KAZALO SPOŠTOVANI KUPEC ....................... 3 TEHNIČNI PODATKI ......................4 OPIS ........................... 5 PRIKAZ DELA Z OBRAČALNIKOM..................6 NAVODILA ZA VARNO DELO.................... 6 NAVODILA ZA DELO ......................7 VZDRŽEVANJE IN MAZANJE..................10 PERIODIČNI PREGLEDI....................12 NAVODILA ZA NAROČANJE POPRAVIL IN NADOMESTNIH DELOV ......13 NALEPKE Z VARNOSTNIMI OPOZORILI (PIKTOGRAMI) ..........
  • Seite 11 SPOŠTOVANI KUPEC, ŠTOVANI KUPAC, pri delu potrebujete stroj in izbrali ste si ga iz svakom poljoprivredniku obavljanje našega obsežnega proizvodnega programa. poslova na vlastitom gospodarstvu, potrebni Čestitamo! su kvalitetni strojevi. Vi ste za te poslove odabrali kvalitetan stroj iz našeg proizvodnog Prepričani smo, da boste z njim zadovoljni.
  • Seite 12 TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI SPIDER 685 Z PRO Št. vrtavk Broj rotora Premer vrtavk 1,5 m Promjer rotora Št. prstov / vrtavk Br.prstiju / rotora Kot nastavitve vrtavk - 18 Ugao podešavanja rotora Delovna zmogljivost 7 ha/h Radni učinak Delovna širina 6,8 m Radna širina...
  • Seite 13 OPIS OPIS Specialni rotacioni okretač je namjenjen Specialni rotacijski obračalnik je namenjen prvenstveno za prevrtanje i rasturanje krme. predvsem za obračanje in trošenje krme. Radi na principu kruženja opružnih prstiju, Obračalnik dela principu kroženja koji su pričvrščeni na rotorima. Po dva vzmetnih prstov, pritrjenih na vrtavkah.
  • Seite 14 Stranska vrtavka Bočni rotor Nosilec vzmetnega prsta Nosač opružnog kraka Vzmetni prst Opružni krak Podporno kolo Potporni točak Podporna noga Potporna noga Zaščita Zaštita Zaščita kardana Zaštita kardana Hidravlična cev Hidraulička cev Hidravlični valj Hidraulički cilinder 10. Zaskočno uho 10. Zaskočno uvo 11.
  • Seite 15 Zaštite na okretaču (6) moraju biti dobro 4. Zaščite na obračalniku (6) morajo vedno pričvrščene. biti dobro pritrjene. Zaštitu kardanskog vratila uvjek 5. Zaščito kardanske gredi vedno pripnite pričvrstite s lančičem. z verižico. Kada okretač otkačite od traktora, uvjek 6. Ko obračalnik odklopite od traktorja, ga ga postavite tako, da se ne može postavite vedno tako, da ni možnosti, da prevrnuti.
  • Seite 16 Varovalni zatič mora biti v delovnem položaju Sigurnosni klin mora biti u radnom položaju obračalnika (položaj B), v transportnem okretača u položaju "B", a u transportnom položaju pa v A položaju. V kolikor zatiča ne položaju u "A". Ukoliko klin ne izvučete, izvlečete, obstaja možnost loma oziroma postoji mogučnost...
  • Seite 17 V kolikor je travne mase malo, pričnite z Ukoliko je travne mase malo počnite sa trošenjem ali obračanjem v sredini travnika v okretanjem sredini travnika zamaknjenem položaju obračalnika. Tako zamaknutom položaju okretača. Na taj način dobite travno maso bolj skupaj. Npr.kot kaže čete dobiti travnu...
  • Seite 18 Pri obračalnikih z možnostjo zasuka vrtavk Okretače, čiji se rotori mogu okretati ka navznoter je potrebno pred zasukom teh (v unutrašnjosti, možete postaviti u transportni transportni položaj) sprostiti sornik zunanjih položaj na sledeči način: Prije okretanja koles tako, da sta kolesa prosto gibljiva in je rotora unutrašnjosti (okretanje...
  • Seite 19 Slika 6 3. Število mazalnih mest in čas mazanja je 3. Broj mjesta mazanje vrijeme razviden iz mazalne sheme (slika 6). mazanja predstavljeni na shemi 4. Kardansko gred mažite po priloženem (slika 6). navodilu za kardan. 4. Kardansko vratilo podmazujte prema 5.
  • Seite 20 8. Tlak v zračnicah redno kontrolirajte in naj 8. Pritisak u gumama redno kontrolišite- bo 2 bara. neka bude 2 bar. 9. Že v zimskem času preglejte obračalnik 9. Več zimsko vrijeme pregledajte in opravite morebitna popravila, da bo okretač i izvršite eventuelne popravke, stroj ob pričetku sezone brezhiben.
  • Seite 21 številko na sliki, kataloško številko in na slici, kataloški broj djela i naziv naziv rezervnega dela. rezervnog djela. UPOTREBLJAVAJTE SAMO SIP UPORABLJAJTE SAMO SIP REZERVNE DJELOVE ! NADOMESTNE DELE!
  • Seite 22 NALEPKE Z VARNOSTNIMI OPOZORILI (PIKTOGRAMI) NALJEPNICE SA UPOZORENJIMA 153927200 153931703 Beri in upoštevaj navodilo za delo. Ostani izven področja gibanja stroja dokler stroj • • Čitaj i pravilno primenjuj uputstva za rad. • deluje. U toku rada stroja, ostani izvan njegovog radnog •...
  • Seite 23 153927406 153927905 Ne nahajaj se v gibljivem področju delovanja Maximalno število vrtljajev smer vrtenja • • stroja. traktorske gredi (540 vrt/min). Ne nalazi se u radnom području stroja. Maksimalni broj okretaja i smjer vrtenja traktorskog • • vratila (540 obr/min).
  • Seite 24 INHALTSVERZEICHNIS SEHR GEEHRTER KUNDE ..................... 18 TECHNISCHE DATEN ..................... 19 BESCHREIBUNG ......................20 DARSTELLUNG DER ARBEITEN MIT DEM KREISELHEUER ........21 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN..................22 BETRIEBSANLEITUNGEN....................22 WARTUNG UND SCHMIERUNG ..................27 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN ..................29 HINWEISE ZUR BESTELLUNG DER REPARATUREINGRIFFE UND ERSATZTEILE... 29 ANKLEBER MIT WARNUNGEN (BILDER) ..............
  • Seite 25 Ersatzteilbestellung Ordering of spare parts Type: Type of machine Typenbezeichnung Machine No.: Machine Number Maschinen- Nummer Year of production: Year of production Baujahr Weight: Machine weight Maschinengewicht Designation of type Bezeichnung des Typs Machine number Maschinen Nummer Year of production Baujahr Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind die When ordering spare parts don't forget to write...
  • Seite 26 SEHR GEEHRTER KUNDE, DEAR BUYER, bei Arbeit brauchen Sie eine Maschine, die You need a machine for your work and you unseren umfangreichen have chosen it from our wide production Herstellungsprogramm ausgewählt haben. program. Congratulations! We are sure that Gratulieren! you will be satisfied with it.
  • Seite 27 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA SPIDER 685 Z PRO Type Anzahl der Kreisel Number of rotors Durchmesser der Kreisel 1,5 m Diameter of rotor Federzinken-/Kreiselanzahl No. of tines / rotor Federzinkenwinke 14-18 Grad Angle of tines Leistung 7 ha/h bis Working capacity...
  • Seite 28 BESCHREIBUNG DESCRIPTION Der Kreiselheuer ist ein spezieller Heuer, special rotary tedder intended geeigent vor allem für das Wenden und particulary for forage tedding and spreading. Streuen des Gras- und Kleefutters. Der It works on the principle of rotating spring Kreiselheuer funktioniert nach dem Prinzip tines wich are fixed on the rotors.
  • Seite 29 Kreiselheuerteile: Seitenkreisel 1. Side rotor Zinkenarm 2. Spring tine arm Federzinke 3. Spring tine Stützrad 4. Support wheel Stützfuss 5. Jack stand Schutzrahmen 6. Protection rail Gelenkwellenschutz 7. Protection of the P.T.O. shaft Hydraulische Leitu 8. Hydraulic tube Hydraulikzylinder 9. Hydraulic cylinder 10.
  • Seite 30 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INSTRUCTIONS FOR SAFE WORK Bei der Arbeit mit dem Kreiselheuer muss Working with the tedder, the operator has to Folgendes beachtet werden: folow, laws and statutes on safety at work as well as the manufacturer′s instructions. - Unfallschutzvorschriften - Unfallschutzvorschriften bei der Arbeit in 1.
  • Seite 31 Ziehen Sie danach an der Schnur (die Sie The speed of lowering-lifting the rotors can vorher in die Schlepperkabine eingeleitet be adjusted by adjusting screw on each haben), womit die Sperrhaken (blockierende hydraulic cylinder, separately. We suggest Elemente) hochgehoben werden, und senken slower speed of lowering-lifting in oder to Sie anschliessend die Seitenkreisel mit dem avoid damage.
  • Seite 32 Bei der Arbeit, wo sich der Kreisel-heuer in Tedder can be moved to left or to the right by der geschwenkten Lage befindet, wird das aid of adjustable wheels, wich have 3 Futter nur auf eine Seite geworfen. Dies possibilities of adjustment: straight A, right B, ermöglicht ein einwandfreies Wenden oder left C (fig.
  • Seite 33 Bei geringer Futtermasse fängt man in der In case there is little grass, start tedding and Mitte der Wiese zu wenden oder zu streuen scatering in the middle of the meadow, in an, so dass der Kreiselheuer zur Seite side position, to get the forage together geschwenkt wird.
  • Seite 34 Bei den Kreiselheuern, wo die Kreisel nach If you have a tedder which offers the innen geschwenkt werden können, muss vor possibility to turn the outer rotors inside deren Schwenkung (in die Transportlage) der during the transport. Yot have to do following Sicherungsbolzen der Aussenräder gelöst before turning the motors inside: werden.
  • Seite 35 WARTUNG UND SCHMIERUNG MAINTENANCE AND LUBRICATING Der Kreiselheuer verlangt keine besondere The maintenance of the tedder is not Wartung. Doch zur Verlängerung seiner exacting, but you should consider following Lebensadauer, müssen Folgendes instructions to prolong its life time: beachten: 1. The drive mechanism is made of cone 1.
  • Seite 36 Bild 7 Fig. 7 Reifendruck muss regelmässig Control regulary the tyre pressure and kontrolliert werden und soll 1 Atü keep it constantly at 2 bars. betragen. Already in winter time check the tedder Das Gerät soll schon wärend der and prepare it for the work in the forage Winterzeit kontrolliert werden, wobei season.
  • Seite 37 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN PERIODIC OVERHAULS Da Gerät muss einmal jährlich gründlich A thorough periodic overhaul is necessary for kontrolliert werden. Auch zwischendurch the tedder every year. The tedder should be muss Kontrolle allem wegen overhauled from time to time during the year einwandfreier Schmierung Wartung...
  • Seite 38 ANKLEBER MIT WARNUNGEN (BILDER) SAFETY DECALS (DRAWING) 153927200 153931703 Betriebsanleitung lesen un beachten. Bei laufendem Motor nicht im Knickbereich • • Read and observe operator's manual. • aufhalten. Stay clear of articulation area while engine is • running. 153930205 153927308 Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, •...
  • Seite 39 153927406 153927905 Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte Max. Drehzahl der Gelenkwelle (540 U/Min) • • aufhalten. Max. no. of. tractor shaft rotations is (540 rpm). • Stay clear of swinging area of implements. •...
  • Seite 41 SEZNAM NADOMESTNIH DELOV SPISAK REZERVNIH DELOVA ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST SPIDER 685 Z PRO...
  • Seite 42 418.02.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.03.000.0...
  • Seite 43 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154471609 Cev leva var.
  • Seite 44 418.02.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.03.000.0...
  • Seite 45 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 000237602 Vskočnik Z 35x1,5...
  • Seite 46 418.02.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.03.000.0...
  • Seite 47 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 150426907 Podložka SKM 12...
  • Seite 48 418.04.000.0 418.05.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 49 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154472706 Cev srednja var.
  • Seite 50 418.04.000.0 418.05.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 51 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 150430206...
  • Seite 52 418.04.000.0 418.05.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 53 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 155040706 Ščetka zaščitna kpl.
  • Seite 54 418.06.000.0 418.07.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 55 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154473509 Cev zunanja var.
  • Seite 56 418.06.000.0 418.07.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 57 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 159647901...
  • Seite 58 415.01.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 59 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154470610 Ohišje gonila...
  • Seite 60 415.10.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 61 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154474616 Lok var.
  • Seite 62 415.10.000.0 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.41.000.0...
  • Seite 63 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 152903807 Varovalka žična...
  • Seite 64 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.00.000.0...
  • Seite 65 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154477006 Sornik var.
  • Seite 66 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.00.000.0...
  • Seite 67 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 000252906 Podložka tesnilna A22x27...
  • Seite 68 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.16.000.0...
  • Seite 69 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 418150021 Vodilo 1 var.
  • Seite 70 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.16.000.0...
  • Seite 71 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 000225303 Podložka 10,5...
  • Seite 72 415.08.000.1 415.09.000.1 SPIDER 685 Z PRO=+122 418.00.000.0...
  • Seite 73 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 154474029 Os desna var.
  • Seite 74 SPIDER 685 Z PRO=+122 415.12.000.0...
  • Seite 75 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare Part Number 155768902...
  • Seite 76 SPIDER 685 Z PRO=+122 374.72.040.0...
  • Seite 77 Velja od tov. št. dalje: DODATNA OPREMA SPIDER 685 Z PRO=+122 Važi od tvor. broja dalje: NACHRÜSTSATZ Ab masch. Nr.: SPECIAL OFFER From mach Nr.: Številka Kataloška številka Broj Kataloški broj Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Fig.
  • Seite 78 KARDAN.045.0 Ident: 150445307 GELENKWELLE.045.0 P.T.O. SHAFT.045.0 SPIDER 685 Z PRO=+122...
  • Seite 79 SLOVENIJA SIP ŠEMPETER d.d. SMOLIČ JOŽE KMETIJSTVO POLANEC d.o.o 3311 ŠEMPETER V SAVINJSKI DOLINI Artmanja vas 7, 8211 DOBRNIČ Pleterje 34 Tel: 03 70 38 500 Tel: 07 34 65 600 2324 LOVRENC NA DRAVSKEM POLJU Reklamacije: (0)3 70 38 562...
  • Seite 80 Tel: ++381 35 311 696, Fax: ++381 35 312 331 Fax: ++381 81 636 290 MAKEDONIJA EURO POLOG 1226 Zheline, TETOVO Tel: ++389 44 379 379, Fax: ++389 44 378 236 SIP d.d. Šempeter si pridržuje pravico do morebitnih sprememb v katalogu...