Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Voorbereiding; Speciale Veiligheidsinstructies; Preparación; Instrucciones Especiales De Seguridad - SIP SILVERCUT DISC 300 S RC Betriebsanleitung

Scheibenmähwerke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2. Voorbereiding

2.1 Speciale veiligheidsinstructies

 Wanneer
u
herstellings- of montagewerkzaamheden
uitvoert, schakelt u altijd de P.T.O.-as
uit. Schakel de motor uit en trek de
sleutel uit de ontsteking. Beveilig de
tractor tegen bewegen.
 Maximale P.T.O.-asrotatie is 1000 of
540 tpm (afhankelijk van het type).
 Voorwerpen, zoals draad, hydraulische
leidingen,
elektrische
moeten zodanig worden geplaatst dat
ongewild trekken of aanraken met de
banden
onmogelijk
ongevallen!
 Niemand mag zich tussen de tractor en
de
machine
zwadmaaier
met
hydraulisch systeem van de tractor
wordt omhoog geheven of naar beneden
gelaten!
 Zorg ervoor dat niemand zich in het
gevarenbereik
bevindt voor u de P.T.O.-as inschakelt!
Hoog risico op verwondingen!
 Gebruik
beschermvoorzieningen
overeenstemming
wanneer u werkt of op de weg rijdt.
Monteer de lichtuitrusting en controleer
de werking.
 Verlaat de chauffeursstoel nooit terwijl u
rijdt.
Voor u de maaier met de stangen van de
hydraulische driepuntskoppeling verbindt of
ontkoppelt, stelt u de bedieningshendels in de
positie die voorkomt dat de driepuntskoppeling
ongewild omhoog wordt geheven of naar
beneden gelaten!
Wees uiterst aandachtig tijdens het koppelen en
ontkoppelen van de maaier!
Rond
de
stangen
bestaat verwondingsgevaar door klemgevaar of
kneuzingen.
De machine is gebouwd met hydraulische
driepuntskoppelingsstangenverbindingen
de IIe en IIIe categorie.
208
checkup,
onderhouds-,
installaties
is.
Risico
bevinden
wanneer
behulp
van
van
de
zwadmaaier
met
de
regels
van
driepuntskoppeling
2.
Preparación
2.1
Instrucciones especiales de
seguridad
 Cuando realice labores de control,
mantenimiento, reparación y montaje
siempre desconecte la t.d.f.,apague el
motor y retire la llave del contacto.
Asegure
desplazamientos!
 El nº máximo de rotaciones de la
transmisión cardan es de 1000 o 540
r.p.m. (según la máquina).
 Elementos
latiguillos, instalación eléctrica deben
ser colocados de tal manera que resulte
op
imposible tirar de ellos o tocar las
ruedas de manera involuntaria. Riesgo
de accidente!
 No se permite a nadie situarse entre el
de
het
tractor y el implemento mientras se
levanta
hidráulicos!
 Asegúrese de que no se encuentre
nadie en la zona de peligro de la
máquina antes de conectar la toma de
fuerza. Alto riesgo de accidente!
 Preste atención al uso de protecciones
in
según la normativa cuando trabaje o se
desplace por carretera. Monte el equipo
de
señalización
funcionamiento.
 Nunca
conducción mientras esté trabajando.
Antes de conectar o desconectar la segadora al
tercer punto, asegure los mandos del elevador
de tal manera que no puedan moverse
accidentalmente!
La conexión y desconexión de la segadora
requieren una atención especial!
En la zona del enganche a tres puntos existe
riesgo de heridas por desgarro o aplastamiento!
La máquina está construida con enganche a
tres puntos de categorías II y III.
van
el
tractor
tales
como
o
baja
con
los
y
compruebe
abandone
el
asiento
contra
cuerdas,
mandos
su
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis