Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SIP Anleitungen
Landwirtschafts-Ausrüstung
SILVERCUT DISC 300 S RC
SIP SILVERCUT DISC 300 S RC Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SIP SILVERCUT DISC 300 S RC. Wir haben
1
SIP SILVERCUT DISC 300 S RC Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
SIP SILVERCUT DISC 300 S RC Betriebsanleitung (265 Seiten)
Scheibenmähwerke
Marke:
SIP
| Kategorie:
Landwirtschafts-Ausrüstung
| Dateigröße: 5.75 MB
Inhaltsverzeichnis
Ec Declaration of Conformity
2
Eg-Konformitätserklärung
2
EC - Izjava O Skladnosti
2
Predgovor
15
Spoštovani Kupec
15
Poštovani Kupac
15
Naročilo Nadomestnih Delov
16
Naručivanje Rezervnih Delova
16
Inhaltsverzeichnis
17
Splošna Varnostna Navodila
21
Določitev Namena Uporabe
21
Varnostni in Nezgodnostni Predpisi
21
Opšta Uputstva Sigurnosti
21
Opredeljenje Namenske Upotrebe
21
Opšte VažećI Propisi Zaštite Na Radu
21
Nošeni Stroji
23
Nošeni Strojevi
23
Obratovanje S Kardanskim Pogonom
24
(Samo Pri Orodjih, Ki Jih Poganja Kardanska Gred)
24
Rad Sa Kardanskim Vratilom
24
(Samo Za Oruđa, Koje Pokreče Kardansko Vratilo)
24
Hidravlika
25
Hidraulika
25
Vzdrževanje
26
Održavanje
26
Uvod
27
Položaj Piktogramov Z Vrsto Nevarnosti in Ustreznim Ukrepom Na Stroju
27
Položaj Piktograma Sa Opasnostima I OdgovarajućIM Merama Na Stroju
27
Nalepke Z Varnostnimi Opozorili (Piktogrami)
28
Naljepnice Sa Upozorenjima
28
Tehnični Podatki
32
Tehnički Podaci
32
Predpriprava
33
Povdarek Na Varnostna Navodila Pri Izvajanju Predpriprave
33
Uvodne Pripreme
33
Pažnju Posvetiti Uputstvima Za Bezbednost Pri Izvodenju Uvodnih Priprema
33
Priklop Kosilnice Na Traktor
34
Prikačavanje Kosačice Na Traktor
34
Pozicioniranje Oddaljenosti Kosilnega Grebena Od Pnevmatike Traktorja Z Bočnim Fiksiranjem Tritočkovnega Priklopa
35
Određivanje Udaljenosti Kosionog Grebena Od Traktorskih Guma Fiksiranjem Bočnih Poluga Trotokovnog Sistema
35
Prečna Nastavitev Priklopa
36
Poprečno Podešavanje Priključka
36
Vzdolžna Nastavitev Priklopa - in Hkrati Nastavitev VIšine Odkosa
37
Uzdužno Podešavanje Priključka - I Istovremeno Podešavanje Visine Košnje
37
Kardan
38
Splošno
38
Opšte
38
Dolžinska Prilagoditev Kardana
39
Određivanje Dužine Kardana
39
Montaža Kardana
40
Hidravlični Priklop
40
Hidraulički Priklop
40
Namestitev Vrvice Mehanizma Za Varovanje Kosilnega Grebena V Transportnem Položaju V Kabino Traktorja
41
Položaju, U Kabinu Traktora
41
Obtežitev Prednje Osi Traktorja
42
Opterečenje Prednje Osovine Traktora
42
Odklop Kosilnice Od Traktorja
43
Otkačivanje Kosačice Sa Traktora
43
Priprava Kosilnice Za Transportni in Delovni Položaj
44
Priprema Kosačice Za Transportni I Radni Položaj
44
Priprava Kosilnice Za Košnjo in Košnja
47
Priprema Kosačice Za Košnju I Košnja
47
Osnovne Nastavitve
48
Nastavitev Razbremenjevanja Kosilnega Grebena
48
Osnovna Podešavanja
48
Podešavanje Rasterećivanja Grebena Za Košenje
48
Prilagajanje Kosilnega Grebena Prečnemu Nagibu in Nastavitev Srednjega
50
Položaja Z VIšino Priklopa
50
Prilagođavanje Grebena Za Košenje Poprečnom Nagibu I Podešavanje Srednjeg Položaja Sa Visinom Priključka
50
Nastavitev Intenzivnosti Gnetenja Valjčnega Gnetilnika
51
Podešavanje Intenziteta Gnječenja Valjkaste Gnječilice
51
Nastavitev Širine in / Ali Zamika Odkošene Redi Valjčnega Gnetilnika
52
Podešavanje Širine I / Ili Pomak Pokošenog Reda Valjkaste Gnječilice
52
Pozornost Pri Košnji V Nagibu
53
Opreznost Pri Košenju U Nagibu
53
Varovanje Kosilnice
54
Zaštita Kosačice
54
Menjava Nožev
55
Menjanje Noževa
55
Povdarek Na Varnostna Navodila Pri Izvajanju Vzdrževanja in Peroiodičnih Pregledih
57
Održavanje I Periodični Pregledi
57
Poseban Značaj Dajte Na Uputstva O Sigurnosti U Održavanju I Periodičnim Pregledima
57
Opšte
57
Zamenjava Zaščitnega Platna
59
Zamena Zaštitnog Platna
59
Kriteriji Za Obaveznu Promjenu Nosača Noževa, Noževa I Vijaka
61
Zamenjava Varnostnih Čepov Na Posameznem Disku
62
Zamjena Sigurnosnih Čepova Na Pojedinim Diskovima
62
Napetost Pogonskog Remena Rotora Gnjetača
65
Mazanje
65
Prezimovanje Kosilnice
73
Ponovni Zagon Za Novo Sezono
73
Skladištenje Kosačice (Kosačica U Mrtvoj Sezoni)
73
Priprema Kose Za Novo Sezonu
73
Menjava Nožev Z Vijačenjem
74
Posebne Opcije / Dodatna Oprema
74
Hidraulični Amortizer
74
Mijenjanje Noževa Privijanjem
74
Vorwort
76
Prologue
76
Ersatzteilbestellung
77
Ordering of Spare Parts
77
Allgemeine Sicherheitshinweise
82
Bestimmungsgemäße Verwendung
82
Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften
82
General Safety Instructions
82
Regular Use in Agriculture
82
Safety and Antiaccident Instructions
82
Angebaute Geräte
84
On Tractor Mounted Machines
84
Zapfwellenbetrieb
85
SHAFT Drive
85
(Only for Implements Driven by a P.T.O Shaft)
85
Hydraulikanlage
86
Hydraulics
86
Wartung
87
Maintenance
87
Einführung
88
Lage der Hinweisschilder, mit Sicherheitstechnischen Inhalt, an der Maschine
88
Foreword
88
Position of Safety Decals with Warning Text on the Machine
88
Ankleber mit Warnungen (Bilder)
89
Safety Decals (Drawing)
89
Technische Daten
93
Technical Data
93
Vorbereitung
94
Spezielle Sicherheitshinweise bei der Vorbereitungsausführung
94
Preparing
94
Special Safety Instructions
94
Anbau an den Schlepper
95
Attaching to the Tractor
95
Mähwerks Entfernungspositionierung vom Traktorreifen mit Seitenfixierung des Dreipunkthydraulikgestänges
96
Positing the Distance of Mower from Tractor's Tyre by Side Fixing of the Three Point Hitch
96
Quereinstellung der Anhängevorrichtung
97
Transverse Adjustment of the Hitch
97
Längseinstellung der Anhängevorrichtung - Gleichzeitig die Grasschnitthöheeinstellung
98
Parallel Hitch Adjustment - at the same Time the Grass Cut Height Adjustment
98
Gelenkwelle
99
Allgemeines
99
P.t.o.shaft
99
General
99
Längenanpassung der Gelenkewelle
100
Shaft Length Adjustment
100
Montage der Gelenkwelle
101
Hydraulikanbau
101
Mounting the Cardan Shaft
101
Hydraulic Hitch up
101
Aufstellung
102
Traktorkabine
102
Placing the String for Cutter Bar Protection in the Transport Position into the Tractor's Cabine
102
Vorderachsebelastung
103
Front Axle Load
103
Abbau der Maschine vom Schlepper
105
Disconnecting the Mower from the Tractor
105
Vorbereitung des Mähwerkes für Arbeits- und Transportstellung
106
Preparing the Mower for Work and Transport Position
106
Vorbereitung der Maschine für den Grasschnitt und der Grasschnitt
109
Preparing the Machine for Mowing and the Mowing
109
Grundeinstellungen
110
Einstellung der Messerbalkenentlastung
110
Basic Settings
110
Adjusting the Cutter Bar Discharge
110
Anpassung des Messerbalkens zur Querneigung und Einstellung der
112
Mittelposition mit Anhängevorrichtungshöhe
112
Adapting the Cutter Bar to Transverse Inclination and Adjusting the Middle Position with Hitch Height
112
Intensitäteinstellung des Walzkneters
113
Adjusting the Tension of the Cylinder-Kneading Machine
113
Einstellung der Breite Und/Oder Verschiebung des Walzkneters-Grasschnittschwades
114
Adjusting the Width And/Or Deviation of the Mowed Swath of the Cylinder-Kneading Machine
114
Vorsicht Beim Grasschnitt in der Neigung
115
Caution When Mowing in Inclination
115
Mähwerkschutz
116
Protecting the Mower
116
Messerwechsel
117
Replacing the Blades
117
Wartung und Regelmässige Prüfungen
119
Spezielle Sicherheitshinweise für Wartung und Regelmässige Prüfungen
119
Allgemeines
119
Maintenance and Periodical Overhauls
119
Schutztuchwechsel
121
Replacing the Protective Curtain
121
Messerträgerwechsel Messerwechsel und Schraubewechsel
123
Replacing the Blade Holders, Mower Blade and Screw
123
Wechsel der Sicherheitszapfen bei Einzelnen Scheiben
124
Treibriemenspannung des Kneterrotors
127
Schmierung
127
Tension of the Driving Belt of the Kneating Machine's Rotor
127
Überwinterung
135
Wiederinbetriebnahme zur Neuen Saison
135
Restart for a New Season
135
Sonderausrüstung / Zusatzteile
136
Hydraulikdämpfer
136
Messerwechsel durch Verschrauben
136
Prologo
138
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
139
Commande de Pièces de Rechange
139
Istruzioni Generali DI Sicurezza
144
Utilizzo Regolare in Agricoltura
144
Istruzioni DI Sicurezza E Antinfortunistiche
144
Consignes Générales de Sécurité
144
Consignes de Sécurité et Prévention des Accidents
144
Macchine Montate Sul Trattore
147
Machines Montées Sur Tracteur
147
Albero DI Trasmissione P.T.O
148
(Solo Per Utensili Guidati da un Albero P.T.O.)
148
Idraulica
150
Manutenzione
151
Avvertenza
152
Posizione Degli Adesivi DI Sicurezza con Testo DI Avviso Sulla Macchina
152
Avant-Propos
152
Adesivi DI Sicurezza (Disegno)
153
Autocollants de Sécurité (Dessin)
153
Dati Tecnici
157
Données Techniques
157
Preparazione
158
Istruzioni Speciali DI Sicurezza
158
Instructions de Sécurité Spéciales
158
Giunto al Trattore
159
Posizionamento Della Distanza Della Falciatrice Dagli Pneumatici del Trattore
160
Tramite Fissaggio Laterale Dell'attacco a Tre Punti
160
Regolazione Trasversale Dell'attacco
161
Adeguamento Dell'attacco Parallelo - al Tempo Stesso Regolazione Dell'altezza Della Falciatrice
162
Albero P.T.O
163
Generale
163
Arbre de Transmission
163
Généralités
163
Regolazione Della Lunghezza Dell'albero P.T.O
164
Montaggio Dell'albero Cardano
165
Attacco Idraulico
165
Attelage Hydraulique
165
Collocamento Della Stringa Per Proteggere la Barra Falciante in Posizione DI Trasporto Nella Cabina del Trattore
166
Carico Su Asse Anteriore
167
Charge Par Essieu à L'avant
167
Disgiunto Della Falciatrice Dal Trattore
169
Débranchement de la Faucheuse du Tracteur
169
Preparazione Della Falciatrice Per Il Lavoro E la Posizione DI Trasporto
170
Preparazione Della Macchina Per la Falciatura E la Falciatura
173
Préparation de la Machine pour le Fauchage
173
Impostazioni DI Base
174
Regolazione Dello Scarico Della Barra Falciante
174
Réglages de Base
174
Ajustez la Détente de la Barre de Coupe
174
Adattamento Della Barra Falciante All'inclinazione Trasversale E Regolazione Della Posizione Centrale con Altezza Dell'attacco
176
Regolazione Della Tensione Della Macchina Cilindro-Impastatrice
177
Regolazione Della Larghezza E/O Deviazione Dell'andana Della Macchina Cilindro-Impastatrice
178
Attenzione Durante la Falciatura in Pendenza
179
Protezione Della Falciatrice
180
Sostituzione Delle Lamev
181
Remplacement des Lames
181
Manutenzione E Revisioni Periodiche
183
Istruzioni Speciali DI Sicurezza
183
Generale
183
Entretien et Révisions Régulières
183
Consignes de Sécurité Particulières
183
Sostituzione Della Cortina DI Protezione
185
Sostituzione Dei Supporti Lame, Lama Falciante E Vite
187
Sostituzione DI Perni DI Sicurezza Su Singoli Dischi
188
Remplacement des Chevilles de Sécurité Sur les Disques
188
Tensione Della Cinghia DI Trasmissione del Rotore Della Macchina Impastatrice
191
Lubrificazione
191
Lubrification
191
Svernamento
199
Ripartire Per una Nuova Stagione
199
Sortie D'hivernage
199
Esecuzioni Speciali / Accessori
200
Stabilizzatore Idraulico
200
Sostituzione Delle Lame Tramite Avvitamento
200
Voorwoord
202
Prólogo
202
Vervangonderdelen Bestellen
203
Pedido de Piezas de Repuestos
203
Algemene Veiligheidsinstructies
208
Regelmatig Gebruik in de Landbouw
208
Veiligheids- en Ongevalpreventieinstructies
208
Instrucciones Generales de Seguridad
208
Uso Regular en Agricultura
208
Instrucciones de Seguridad y Anti-Accidentes
208
Voor Machines die Op Een Tractor Zijn Gemonteerd
211
En Máquinas Suspendidas a Tractor
211
AS-Aandrijving (Uitsluitend Voor Werktuigen Aangedreven Door Een P.T.O.-As)
212
Funcionamiento de la Transmisión Cardan (solo para Implementos Conectados a Toma de Fuerza)
212
Hydraulisch Systeem
214
Hidráulica
214
Onderhoud
215
Mantenimiento
215
Voorwoord
216
Positie Van Veiligheidsstickers Met Waarschuwingstekst Op de Machine
216
Advertencia
216
Posición de Pegatinas de Seguridad con Texto de Aviso en las Máquinas
216
Veiligheidsstickers (Tekening)
217
Pegatinas de Seguridad (Diseño)
217
Technische Gegevens
221
Datos Técnicos
221
Voorbereiding
222
Speciale Veiligheidsinstructies
222
Preparación
222
Instrucciones Especiales de Seguridad
222
Verbinding Met de Tractor
223
Enganche al Tractor
223
Afstand Van de Maaier Tot de Tractorband Bepalen Door Zijdelingse Fixering Van de Driepuntskoppeling
224
Establecimiento de la Distancia de la Segadora a la Rueda del Tractor Mediante la
224
Fijación Lateral del Enganche a Tres Puntos
224
Dwarse Afstelling Van de Koppeling
225
Ajuste Transversal del Enganche
225
Parallele Hoogteafstelling - Tegelijk Met de Afstelling Van de Grasmaaihoogte
226
Ajuste Paralelo del Enganche - al Mismo Tiempo Regulación de la Altura de Corte
226
P.T.O.-As
227
Algemeen
227
Transmisión Cardan
227
General
227
Lengteafstelling P.T.O.-As
228
Ajuste Largura de Transmisión
228
Cardanas Monteren
229
Hydraulische Koppeling
229
Montaje de Transmisión Cardan
229
Enganche Hidráulico
229
De Tractor Plaatsen
230
Instalación de la Cuerda en la Cabina del Tractor para Levantar la Segadora a Posición de Transporte
230
Voorste Asbelasting
231
Carga Eje Delantero
231
Maaier Van Tractor Ontkoppelen
233
Desconexión de la Segadora del Tractor
233
Maaier Voorbereiden Voor Bedrijfs- en Transportpositie
234
Preparación de la Segadora para la Posición de Trabajo y Transporte
234
Machine Voor Maaien Voorbereiden
237
Preparación de la Máquina para el Segado y Siega
237
Basisinstellingen
238
Maaiboomuitlaat Afstellen
238
Reglajes Básicos
238
Ajuste de la Descarga de la Barra de Corte
238
Maaiboom Aanpassen Tot Dwarshelling en de Middenpositie Met de Koppelinghoogte Afstellen
240
Adaptación de la Barra de Corte a Inclinación Transversal y Ajuste Posición Intermedia con Altura de Enganche
240
Spanning Van de Cilinderkneder Afstellen
241
Intensidad de Acondicionado del Acondicionador de Rodillos
241
Breedte En/Of Afwijking Van Het Gemaaide Zwad Van de Cilinderkneder Afstellen
242
Ajuste de la Anchura y Desviación de la Hilera Segada en la Máquina con Acondicionador de Rodillos
242
Waarschuwing Bij Het Maaien Op Een Helling
243
Precauciones cuando Siegue en Pendientes
243
Maaier Beschermen
244
Protección de la Segadora
244
Maaibladen Vervangen
245
Sustitución de las Cuchillas
245
Onderhoud en Periodieke Onderhoudsbeurten
247
Mantenimiento y Revisiones Periódicas
247
Instrucciones Especiales de Seguridad
247
General
247
Beschermgordijn Vervangen
249
Sustitución Lona de Protección
249
Maaibladhouders, Maaiblad en Schroef Vervangen
251
Sustitución Soporte Cuchillas, Tornillos y Cuchillas
251
Sustitución Fusibles en Discos
252
Spanning Van de Aandrijfriem Op de Rotor Van de Kneuzer
255
Tensión de la Correa del Rotor del Acondicionador
255
Lubrificación
255
Voor Een Nieuw Seizoen Herstarten
263
Preparación para el Invierno
263
Comienzo Nueva Campaña
263
Accesorios Opcionales
264
Sustitución por Cuchillas Atornilladas
264
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
SIP OPTICUT DISC 220 F ALP
SIP DISC 300 T RC
SIP SILVERCUT DISC 340 S FC
SIP SILVERCUT DISC 340 F FC
SIP SILVERCUT DISC 300 F FC
SIP SILVERCUT DISC 300 TS RC
SIP SILVERCUT DISC 1000
SIP OPTICUT DISC 260 F
SIP ROTO DRUM 220 S
SIP ROTO DRUM 165 S
SIP Kategorien
Landwirtschafts-Ausrüstung
Garten und Gartentechnik
Rasenmäher
Messgeräte
Rasenmäherzubehör
Weitere SIP Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen