Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

8
Brief Operating Instructions
Dual-input
temperature transmitter
®
with PROFIBUS
PA Protokoll
OTMT84
DE - Temperaturtransmitter (ab Seite 3)
EN - Temperature transmitter (from page 23)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser OTMT84

  • Seite 1 Brief Operating Instructions Dual-input temperature transmitter ® with PROFIBUS PA Protokoll OTMT84 DE - Temperaturtransmitter (ab Seite 3) EN - Temperature transmitter (from page 23)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ............4 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrische Schläge können zum Tod oder zu schweren Körperverletzungen führen. ‣ Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, falls Sie Kabel und Klemmen berühren. Wenn das Gerät/die Messeinrichtung in einer Hochspannungsumgebung installiert wird und es zu einer Störung oder einem Installationsfehler kommt, kann an den Anschlussklemmen oder dem Gerät/der Messeinrichtung selbst Hochspannung anliegen Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 5: Störsicherheit

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Ex-Dokumentation zum passenden Ex-zugelassenen Gerät verwenden! Störsicherheit Die Messeinrichtung erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen gemäß EN 61010 und die EMV-Anforderungen gemäß IEC/EN 61326 sowie die NAMUR-Empfehlung NE 21 und NE 89. HINWEIS Spannungsversorgung ‣...
  • Seite 6: Identifizierung

    Identifizierung Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Identifizierung Gerätebezeichnung 2.1.1 Typenschild Das richtige Gerät? Vergleichen und prüfen Sie die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit den Anforderun- gen der Messstelle. A0027060 Abb. 1: Typenschild des Kopftransmitters (beispielhaft, Ex Version) Zulassungen im explosionsgefährdeten Bereich Zulassungen mit Symbolen Bestellcode und Seriennummer Spannungsversorgung und Umgebungstemperatur...
  • Seite 7: Montage

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Montage 2.3.1 CE-Zeichen, Konformitätserklärung Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien. Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. ® 2.3.2 Zertifizierung PROFIBUS Das Gerät erfüllt alle Anforderungen der folgenden Spezifikation: ® Zertifiziert gemäß...
  • Seite 8: Montagebedingungen

    Montage Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Montagebedingungen 3.2.1 Abmessungen Angaben in mm (in) 5 (0.2) A0007301 Abb. 2: Ausführung mit Schraubklemmen Pos. A: Federweg L 5 mm (nicht bei US - M4 Befestigungsschrauben) ≥ Pos. B: Befestigungselemente für aufsteckbare Messwertanzeige Pos. C: Schnittstelle zur Kontaktierung der Messwertanzeige Für die Ausführung mit Federklemmen gelten die gleichen Abmessungen.
  • Seite 9: Montage

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Montage Montage Zur Montage des Kopftransmitters ist ein Schraubendreher erforderlich. HINWEIS Beschädigung des Kopftransmitters ‣ Montageschrauben nicht zu fest anziehen. Maximales Drehmoment = 1 Nm (¾ pound-feet). 3.3.1 Europa-typische Montage Pos. A Pos. B . 7 2 i n ) .
  • Seite 10 Montage Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Pos. B Montage in ein Feldgehäuse Vorgehensweise: Öffnen Sie den Deckel (1) vom Feldgehäuse (4). Führen Sie die Montageschrauben (2) durch die seitlichen Bohrungen des Kopftransmitters (3). Schrauben Sie den Kopftransmitter am Feldgehäuse fest. Schließen Sie nach erfolgter Verdrahtung (siehe Kapitel 4) den Feldgehäusedeckel (1) wieder. Pos.
  • Seite 11 Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Montage 3.3.2 Nordamerika-typische Montage A0008520 Abb. 4: Kopftransmittermontage Thermometeraufbau mit Thermoelementen oder RTD Sensoren und Kopftransmitter • Bringen Sie das Schutzrohr (1) am Prozessrohr oder der -behälterwand an. Befestigen Sie das Schutzrohr vorschriftsmäßig, bevor der Prozessdruck angelegt wird. •...
  • Seite 12: Montagekontrolle

    Verdrahtung Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Montagekontrolle Führen Sie nach der Montage des Gerätes folgende Kontrollen durch: Hinweise Gerätezustand und -spezifikationen Entspricht das Gerät den Messstellenspezifikationen, wie Umgebungs- → Seite 8 temperatur, Montageort, usw.? Ist das Gerät unbeschädigt? Sichtkontrolle Verdrahtung VORSICHT ‣ Gerät nicht unter Betriebsspannung installieren bzw. verdrahten. ‣...
  • Seite 13: Verdrahtung Auf Einen Blick

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Verdrahtung Verdrahtung auf einen Blick Klemmenbelegung Busanschluss Sensoreingang 2 Sensoreingang 1 und Spannungs- RTD, 3- und 2-Leiter RTD, 4-, 3- und 2-Leiter versorgung (schwarz) TC, mV (schwarz) TC, mV weiß weiß weiß (gelb) Display-Anschluss A0015015-DE Abb. 5: Verdrahtung des Kopftransmitters ESD - Electrostatic discharge Klemmen vor elektrostatischer Entladung schützen.
  • Seite 14: Anschluss An Federklemmen

    Verdrahtung Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Bei Belegung beider Sensoreingänge sind folgende Anschlusskombinationen möglich: Sensoreingang 1 RTD oder Wider- RTD oder Wider- RTD oder Wider- Thermoelement standsgeber, standsgeber, standsgeber, (TC), Span- 2-Leiter 3-Leiter 4-Leiter nungsgeber RTD oder Wider- Ã Ã Ã standsgeber, 2-Leiter RTD oder Wider- Ã...
  • Seite 15: Feldbusanschluss

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Verdrahtung Pos. C und D Hebelöffner mit Werkzeug betätigen (C). Leiter aus der Klemme ziehen (D). Lösen der Verbindung: Hebelöffner loslassen. Beim Anschluss von flexiblen Leitungen an Federklemmen wird empfohlen, keine Aderendhülsen zu verwenden. Feldbusanschluss Feldbus-Kabelspezifikationen nach IEC 61158-2 (MBP). Der Anschluss von Geräten an den Feldbus kann auf zwei Arten erfolgen: •...
  • Seite 16: Schirmung Und Erdung

    Verdrahtung Zwei-Kanal Temperaturtransmitter 4.3.2 Schirmung und Erdung Eine optimale elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) des Feldbussystems ist nur dann gewährleistet, wenn Systemkomponenten und insbesondere Leitungen abgeschirmt sind und die Abschirmung eine möglichst lückenlose Hülle bildet. Das Feldbussystem lässt drei verschiedene Varianten der Schirmung zu: •...
  • Seite 17: Anschlusskontrolle

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Verdrahtung Anschlusskontrolle Führen Sie nach der Installation und vor der elektrischen Inbetriebnahme des Gerätes folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Sind Gerät oder Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Elektrischer Anschluss Hinweise Stimmt die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild 9 bis 32 V DC überein? Erfüllen die verwendeten Kabel die Feldbusspezifikationen?
  • Seite 18: Installationskontrolle

    Bedienung und Inbetriebnahme Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Bedienung und Inbetriebnahme Installationskontrolle Vor der ersten Inbetriebnahme vergewissern Sie sich bitte, dass: • das Gerät korrekt montiert wurde und • der elektrische Anschluss richtig ist. Anzeige- und Bedienelemente (optional) Option: Display mit Transmitter. Das Display kann auch nachbestellt werden. A0010227 Abb.
  • Seite 19: Bedienung Und Inbetriebnahme

    Fehler: Fehlercode und "- - - -" (kein Messwert) Konfiguration Transmitter und PA-Funktionen ® Die Konfiguration von PROFIBUS PA-Funktionen sowie gerätespezifischer Parameter erfolgt über die Feldbus-Kommunikation. Dafür stehen folgende Konfigurationssysteme zur Verfü- gung: • Endress+Hauser FieldCare (DTM) • SIMATIC PDM (EDD)
  • Seite 20: Hardware-Einstellungen (Dip-Schalter)

    Bedienung und Inbetriebnahme Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Gerätebeschreibungsdateien ® PROFIBUS PA -Protokoll (IEC 61158-2 (MBP)): 1.00.zz 1.01.zz Gültig für Firm-/Software: ® Gerätedaten PROFIBUS 3.01 3.02 Profile Version: TMT84 Geräte ID: 1551 Profile ID: Je nach verwendeter Profile GSD Datei: 0x9703, 0x9702, 0x9701 oder 0x9700 GSD Informationen TMT84 GSD: Extended...
  • Seite 21: Einstellen Der Geräteadresse

    Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Bedienung und Inbetriebnahme Steckverbindung zum Kopftransmitter DIP Schalter (1 - 64, SW/HW und ADDR) zur Ein- stellung der Geräteadresse DIP Schalter: SIM (ohne Funktion) WRITE LOCK = Schreibschutz DISPL. 180° = Umschalten (Drehen) der Display- anzeige um 180°) A0008326 Abb.
  • Seite 22: Einschalten Des Transmitters

    Bedienung und Inbetriebnahme Zwei-Kanal Temperaturtransmitter Einschalten des Transmitters Wenn Sie die Abschlusskontrollen durchgeführt haben, schalten Sie nun die Versorgungs- spannung ein. Nach dem Einschalten durchläuft der Transmitter interne Testfunktionen. Wäh- rend dieses Vorgangs erscheint auf dem Display folgende Sequenz von Meldungen: Schritt Anzeige Displayname sowie Soft (SW)- und Hardware (HW) -Version...
  • Seite 23 Dual-input temperature transmitter Table of contents Table of contents 1 Safety instructions ............24 1.1 Designated use .
  • Seite 24: Safety Instructions

    Safety instructions Dual-input temperature transmitter Safety instructions WARNING Electric shocks can cause death or serious injury ‣ Proceed with extreme caution when working with cables and terminals. If the device/measuring system is installed in a high-voltage environment and a malfunction or installation error occurs, high voltage can be present at the terminals or the device/measuring system itself.
  • Seite 25: Electromagnetic Compatibility

    Dual-input temperature transmitter Safety instructions Electromagnetic compatibility The measuring system complies with the general safety requirements in accordance with EN 61010 and the EMC requirements of IEC/EN 61326 and NAMUR Recommendations NE 21 and NE 89. NOTICE Power supply ‣ Power must be supplied to the device from a 9 to 32 VDC power supply in accordance with NEC Class 02 (low voltage/current) with short-circuit power limitation to 8 A/150 VA.
  • Seite 26: Identification

    Identification Dual-input temperature transmitter Identification Device designation 2.1.1 Nameplate The right device? Compare and check the details on the device nameplate against the measuring point requirements. A0027060 Fig. 1: Nameplate of the head transmitter (example, Ex version) Approval in hazardous area Approvals with symbols Order code and serial number Power supply and ambient temperature...
  • Seite 27: Certificates And Approvals

    Dual-input temperature transmitter Installation instructions Certificates and approvals On leaving the factory, the device was in perfect condition from the point of view of safety. The device complies with the standards EN 61 010-1 “Protection Measures for Electrical Equipment for Measurement, Control, Regulation and Laboratory Procedures” and with the EMC requirements of IEC/EN 61326.
  • Seite 28: Installation Conditions

    Installation instructions Dual-input temperature transmitter Installation conditions 3.2.1 Dimensions Dimensions in mm (in) 5 (0.2) A0007301 Fig. 2: Version with screw terminals Item A: Spring travel L 5mm (not for US - M4 securing screws) ≥ Item B: Securing elements for attachable measured value display Item C: Interface for measured value display contact The same dimensions apply to the version with spring terminals apart from the housing height H = 28.1 mm (1.11 in).
  • Seite 29: Installation Instructions

    Dual-input temperature transmitter Installation instructions Installation instructions A screwdriver is needed to mount the head transmitter. NOTICE Damage of the head transmitter ‣ Do not overtighten the mounting screws. Maximum torque = 1 Nm (¾ pound-feet). 3.3.1 Mounting typical of Europe Item A Item B .
  • Seite 30 Installation instructions Dual-input temperature transmitter Item B Mounting in a field housing Procedure: Open the cover (1) of the field housing (5). Guide the mounting screws (2) through the lateral bores of the head transmitter (3). Screw the head transmitter to the field housing. When wiring is complete (see Section 4), screw the field housing cover (1) back on.
  • Seite 31: Post-Installation Check

    Dual-input temperature transmitter Installation instructions 3.3.2 Mounting typical of North America A0008520 Fig. 4: Head transmitter mounting Thermometer design with thermocouples or RTD sensors and head transmitter • Fit the thermowell (1) on the process pipe or the container wall. Secure the thermowell according to the instructions before the process pressure is applied.
  • Seite 32: Wiring

    Wiring Dual-input temperature transmitter Device condition and specifications Notes Has the device been mounted in accordance with specifications? → ä 28 Is the device free of damage? Visual check Wiring CAUTION ‣ Switch off power supply before installing or connecting the device. ‣...
  • Seite 33: Connecting The Sensor Cables

    Dual-input temperature transmitter Wiring ESD - electrostatic discharge. Protect the terminals from electrostatic discharge. Failure to observe this may result in destruction or malfunction of parts of the electronics. Connecting the sensor cables When connecting 2 sensors, ensure that there is no galvanic connection between them.
  • Seite 34: Fieldbus Connection

    Wiring Dual-input temperature transmitter A0008322 Fig. 6: Spring terminal connection Insert wire end (solid wire or wire with ferrule) Insert wire end with tool (fine-strand wire without ferrule) Release wire end with tool Remove wire end Procedure: Item A, Solid wire: Strip wire end.
  • Seite 35: Shielding And Grounding

    Dual-input temperature transmitter Wiring Grounding via one of the grounding screws (terminal head, field housing) is recommended. 4.3.1 Cable glands or entries A0008284 Fig. 7: Connection to the fieldbus cable - installed in the field housing on the left, and in the terminal head on the right Fieldbus terminals - fieldbus communication and power supply Inner ground terminal Outer ground terminal...
  • Seite 36: Post-Connection Check

    Wiring Dual-input temperature transmitter A0008770 Fig. 8: Shielding and one-sided grounding of the fieldbus cable shielding Supply unit Distribution box (T-box) Bus terminator Grounding point for fieldbus cable shielding Optional grounding of the field device, isolated from cable shielding. Post-connection check After installation of the device, and before electrical commissioning, always perform the following final checks: Device condition and specifications...
  • Seite 37 Dual-input temperature transmitter Wiring Are all the cable entries installed, tightened and sealed? Are all the housing covers installed and tightened? Electrical connection of the fieldbus system Notes Are all the connecting components (T-boxes, junction boxes, connectors, etc.) connected with each other correctly? Has each fieldbus segment been terminated at both ends with a bus terminator? Has the max.
  • Seite 38: Operation And Commissioning

    Operation and commissioning Dual-input temperature transmitter Operation and commissioning Function check Prior to commissioning, please ensure that: • The device has been mounted correctly. • The electrical connection is correct. Display and operating elements (optional) Option: display with transmitter. The display can also be reordered. A0010227 Fig.
  • Seite 39: Display Symbols

    Error: error code and "- - - -" (no measured value) Configuration of the transmitter and PA functions ® PROFIBUS PA functions and device-specific parameters are configured via fieldbus communication. The following configuration systems are available for this purpose: • Endress+Hauser FieldCare (DTM) • SIMATIC PDM (EDD)
  • Seite 40: Hardware Settings (Dip Switches)

    Operation and commissioning Dual-input temperature transmitter Device description files ® PROFIBUS PA protocol (IEC 61158-2, MBP): Valid for firmware/software: 1.00.zz 1.01.zz ® PROFIBUS PA device data 3.01 3.02 Profile version: TMT84 device ID: 1551 Profile ID: Depending on the profile GSD file used: 0x9703, 0x9702, 0x9701 or 0x9700 GSD information TMT84 GSD:...
  • Seite 41 Dual-input temperature transmitter Operation and commissioning Connection to head transmitter DIP switches (1 - 64, SW/HW and ADDR) for configuring the device address DIP switch: SIM (no function) WRITE LOCK = write protection DISPL. 180° = switch (turn) display 180° A0008326 Fig.
  • Seite 42: Switching On The Transmitter

    Operation and commissioning Dual-input temperature transmitter Switching on the transmitter Once the final checks have been successfully completed, it is time to switch on the supply voltage. The transmitter performs a number of internal test functions after power-up. As this procedure progresses, the following sequence of messages appears on the display: Step Display...

Inhaltsverzeichnis