Sicherheitshinweise RMA42 Sicherheitshinweise Ein sicherer und gefahrloser Betrieb des Gerätes ist nur sichergestellt, wenn diese Betriebsanleitung gelesen und die Sicherheitshinweise darin beachtet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Prozesstransmitter bewertet analoge Prozessgrößen, wandelt Signale und stellt diese an seinem mehrfarbigen Display dar. Mittels seinen Ausgängen sowie Grenzwertrelais können Prozesse über- wacht und gesteuert werden.
RMA42 Sicherheitshinweise Sicherheitszeichen und -symbole Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sind mit folgenden Sicherheitszeichen und -symbo- len gekennzeichnet: Warnung! Dieses Symbol deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin, die - wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden - zur Verletzung von Personen, zu einem Sicherheitsrisiko oder zur Zerstö- rung des Gerätes führen können.
Identifizierung RMA42 Identifizierung Gerätebezeichnung 2.1.1 Typenschild Vergleichen Sie das Typenschild am Gerät mit der folgenden Abbildung: a0011757 Abb. 2: Typenschild des Prozesstransmitters (beispielhaft) Bestellcode, Serien- und Identnummer des Gerätes Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Zulassung (falls zutreffend) Temperaturbereich Firmware Version Lieferumfang Der Lieferumfang des Prozesstransmitters besteht aus: •...
RMA42 Montage Montage Warenannahme, Transport, Lagerung Die zulässigen Umgebungs- und Lagerbedingungen sind einzuhalten. Genaue Spezifikationen hierzu finden Sie im Kapitel 10 "Technische Daten". 3.1.1 Warenannahme Kontrollieren Sie nach der Warenannahme folgende Punkte: • Sind Verpackung oder Inhalt beschädigt? • Ist die gelieferte Ware vollständig? Vergleichen Sie den Lieferumfang mit Ihren Bestellangaben.
Montage RMA42 a0011792 Abb. 3: Abmessungen des Prozesstransmitters Vorgehensweise zur Montage a0011766 Abb. 4: Montage auf Hutschiene Den oberen Hutschienen-Clip nach oben und den unteren Clip nach unten bis zum Einrast- punkt schieben. Das Gerät von vorn auf die Hutschiene setzen.
RMA42 Montage Zur Demontage des Gerätes die Hutschienen-Clips nach oben bzw. unten schieben (siehe 1.) und das Gerät von der Hutschiene abziehen. Es genügt auch einen der beiden Hutschienen-Clips zu öff- nen und das Gerät entsprechend zu kippen, um es von der Hutschiene zu entfernen.
Verdrahtung RMA42 Verdrahtung Warnung! Beachten Sie, dass der gesamte elektrische Anschluss ausschließlich spannungsfrei vorgenommen werden darf. " Achtung! • Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung der Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild. • Sehen Sie einen geeigneten Schalter oder Leistungsschalter in der Gebäudeinstallation vor. Dieser Schalter muss in der Nähe des Gerätes (leicht erreichbar) angebracht und als Trennvorrichtung...
Seite 11
RMA42 Verdrahtung Übersicht Anschlussmöglichkeiten am Prozessanzeiger Eingänge / Messumformerspeisung (Geräteoberseite) Klemmenbezeichnungen Analogeingänge Kanal 1 und 2 (optional) a0011916 Anschluss Analogeingang RTD/Widerstand 2-Leiter RTD/Widerstand 3-Leiter RTD/Widerstand 4-Leiter a0011919 a0011917 a0011918 U ≤ 1 V Thermoelement U > 1 V a0011921 a0011920...
Anschließend installieren Sie den FieldCare Gerätetreiber gemäß folgender Anleitung: Zuerst den Gerätetreiber "CDI DTMlibrary" in FieldCare installieren. Dieser befindet sich in FieldCare unter "Endress+Hauser Device DTMs É Service / Specific É CDI". Anschließend muss der DTM-Katalog in FieldCare aktualisiert werden. Die neu installierten DTMs dem DTM-Katalog hinzufügen.
Seite 14
Bedienelemente und Anzeige RMA42 Installation des Windows Treibers für TXU10/FXA291 Zur Installation des Treibers unter Windows müssen Sie Administratorrechte besitzen. Gehen Sie wie folgt vor: Gerät mit Hilfe des TXU10/FXA291 Schnittstellenadapter mit dem PC verbinden. Ein neues Gerät wird erkannt und der Windows Installationsassistent startet.
RMA42 Bedienelemente und Anzeige Anzeige und Gerätestatusanzeige / LED Der Prozesstransmitter bietet ein hintergrundbeleuchtetes LC Display welches in zwei Bereiche gegliedert ist. Der Segment Bereich zeigt den Wert des Kanals sowie zusätzliche Informationen und Alarme. Im Dot-Matrix-Bereich werden im Anzeigebetrieb zusätzliche Kanalinformationen wie TAG, Unit oder Bargraph dargestellt.
Bedienelemente und Anzeige RMA42 Symbole 5.3.1 Displaysymbole Gerät ist verriegelt / Bediensperre; das Gerätesetup ist für Veränderungen an Parametern gesperrt; die Anzeige kann verändert werden. Kanal eins (Analog in 1) Kanal zwei (Analog in 2) Erster berechneter Wert (Calc value 1)
RMA42 Bedienelemente und Anzeige Bedienfunktionen Im Folgenden sind alle Menüs einschließlich der Bedienfunktionen aufgelistet. Menü Display Beschreibung AI1 Reset minmax* Zurücksetzen der Min/Max-Werte für Analog in 1 AI2 Reset minmax* Zurücksetzen der Min/Max-Werte für Analog in 2 CV1 Reset minmax* Zurücksetzen der Min/Max-Werte für Calc value 1...
Seite 18
Bedienelemente und Anzeige RMA42 Menü Setup Beschreibung Analog in 1 Analogeingang 1 Signal type Signalart Signal range Signalbereich Connection (nur für Signal type = Anschlussart RTD) Lower range Untere Messbereichsgrenze Upper range Obere Messbereichsgrenze Bezeichnung für Analogeingang Unit Einheit für Analogeingang Offset Offset für Analogeingang...
Seite 19
RMA42 Bedienelemente und Anzeige Menü Setup Beschreibung Relay 1 Relais 1 Assignment Zuordnung zu überwachender Wert für Relais Function Betriebsart des Relais Set point Grenzwert für Relais Set point 1/2 (nur, wenn Function = Grenzwerte 1 und 2 für Relais...
Seite 20
Bedienelemente und Anzeige RMA42 Menü Expert Beschreibung Output Ausgänge Zusätzlich zu den Parametern aus dem Menü Setup sind folgende Parameter verfügbar: Analog out 1 / 2 Analogausgang 1 / 2 Fail mode Fehlerverhalten Fixed fail value (nur, wenn Fail Festwert im Fehlerfall...
RMA42 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationskontrolle und Einschalten des Gerätes Vergewissern Sie sich, dass alle Abschlusskontrollen durchgeführt wurden, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen: • Checkliste Kapitel 3.5 ‘Einbaukontrolle’ • Checkliste Kapitel 4.2 ‘Anschlusskontrolle’ Nach Anlegen der Betriebsspannung leuchtet die grüne LED und das Display zeigt die Funktions- bereitschaft des Gerätes an.
Inbetriebnahme RMA42 Konfiguration des Gerätes Konfigurationsschritte: Auswahl der Applikationsbedingungen (nur bei 2 Kanal-Gerät) (→ Kap. 6.4.1) Konfiguration des Universaleingangs/ der Universaleingänge (→ Kap. 6.4.2) Konfiguration der Berechnungen (→ Kap. 6.4.3) Konfiguration des Analogausgangs / der Analogausgänge (→ Kap. 6.4.4) Konfiguration Relais (wenn Option gewählt); Vergabe und Überwachung von Grenzwerten (→...
Seite 23
RMA42 Inbetriebnahme Differenzdruckanwendung Für Differenzdruckanwendungen steht Ihnen ein komprimiertes Setup zur Verfügung. Nach dem erfolgreichen Abschluss des Setup Differenzdruckanwendung wird auf Grundlage der eingestellten Parameter der Analogeingänge sowie der Linearisierungsstützstellen automatisch die Differenz der beiden Eingänge gebildet und das Signal linearisiert. Sie erhalten somit im Display bereits das Volumen dargestellt (= berechneter Wert 2).
Inbetriebnahme RMA42 Menüpunkt ‘Setup’ É É Setup Application ‘Diff pressure’ Voreingestellt durch Applika- Untermenü tionspaket Setup Analogeingänge ‘AI1 Lower range’: Messbereichs-Anfang Analogeingang 1 (entspricht z.B. 4 mA) É Signal: ‘Current’ (Strom) É Bereich: ‘4-20 mA’ ‘AI1 Upper range’: Messbereichs-Ende Analogeingang 1 (entspricht z.B. 20 mA) (→...
Seite 25
RMA42 Inbetriebnahme Setup Analog in 1 Analog in 2 Current (Strom) Voltage (Spannung) RTD (Widerstandsthermome- TC (Thermoelement) ter) Deaktivieren des Eingangs Signal range Signalbereich (siehe Technische Daten); Messbereichsanfang und -ende definiert durch gewählten Typ Lower range Connection nur RTD Messbereich Anfang; Dezimalpunkt mit eingeben...
Inbetriebnahme RMA42 6.4.3 3. Schritt: Konfiguration der Berechnungen Für Berechnungen stehen ein bzw. zwei Kanäle mit folgenden Funktionen zur Verfügung: Setup Calc value 1 Calc value 2 • ausgeschaltet • ausgeschaltet • Summe (AI1+AI2) • Summe (AI1+AI2) • Differenz (AI1-AI2) •...
RMA42 Inbetriebnahme 6.4.5 5. Schritt: Konfiguration Relais, Vergabe und Überwachung von Grenzwerten Das Gerät verfügt optional über zwei Relais mit Grenzwerten, die entweder ausgeschaltet sind, dem Eingangssignal bzw. dem linearisierten Wert des Analogeinganges1 bzw. 2 oder den berechneten Werten zugeordnet werden können. Der Grenzwert wird als Zahlenwert inkl. Kommaposition ein- gegeben.
Inbetriebnahme RMA42 Betriebsarten Es wird keine Aktion ausgelöst. Der zugeordnete Ausgang befindet sich immer im normalen Betriebszustand. Min (Grenzwert unten) Der Grenzwert ist aktiv, wenn der eingestellte Wert unterschritten ist. Der Grenzwert wird wieder ausgeschaltet, wenn der Grenzwert inkl. Hysterese überschritten wird.
Seite 29
RMA42 Inbetriebnahme Gradient Die Betriebsart "Gradient" dient zur Überwachung der zeitlichen Änderung des Eingangssignals. Der Alarm wird ausgelöst, wenn der Messwert den eingestellten Wert erreicht oder überschreitet. Wenn der Anwender einen positiven Wert einstellt, wird der Grenzwert auf steigenden Gradienten überwacht.
Inbetriebnahme RMA42 InBand Der Grenzwert wird verletzt, sobald der zu überprüfende Messwert ein zuvor festgelegtes Maxi- mum und Minimum über- bzw. unterschreitet. Die Hysterese ist dabei an den Innenseiten des Ban- des zu beachten. a0010192-de Abb. 13: Betriebsart InBand Sonderfall: Hysterese und Verzögerung auf einem Grenzwert Beim Sonderfall, wenn Hysterese und Grenzwertverzögerung aktiviert werden, wird ein Grenzwert...
RMA42 Inbetriebnahme 6.4.6 6. Schritt: Erweiterte Gerätekonfiguration (Zugriffsschutz/Be- diencode, Sicherung des aktuellen Setups) Zugriffsschutz Der Zugriffsschutz sperrt alle editierbaren Parameter, d.h. das Setup ist nur nach Eingabe des vier- stelligen Benutzercodes zugänglich. Werkseitig ist der Zugriffsschutz nicht aktiviert. Die Parametrierung des Gerätes kann jedoch durch einen vierstelligen Code geschützt werden.
Inbetriebnahme RMA42 Durch ‘x Back’ gelangen Sie in das übergeordnete Menü zurück. Hinweis! Sind mehrere Kanäle aktiv, schaltet das Gerät automatisch zwischen den eingestellten Kanälen um. Nicht aktivierte Kanäle, berechnete Werte sowie Min- und Maximalwerte werden durch Drücken der Tasten ‘+’ und ‘-’ manuell aufgerufen und erscheinen für 5 Sekunden in der Anzeige.
Seite 33
RMA42 Inbetriebnahme 6.4.9 Expertenmenü Den Expertenmodus aktivieren Sie durch Drücken von ‘E’ É ‘Expert’ Das Expertenmenü bietet erweiterte Geräteeinstellungen, um das Gerät optimal an die Applikati- onsbedingungen anzupassen. Der Zugriff auf das Expertenmenü erfordert einen Zugriffscode. Dieser ist werksseitig voreingestellt mit "0000".
Seite 34
Inbetriebnahme RMA42 Namur NE43 Nur für 4...20 mA. Der Messwert sowie die Leitungen werden entsprechend den NAMUR NE43 Empfehlungen überwacht. Siehe hierzu → ä 36. Vorgabewert: Aktiviert Open circ detect Nur für 1-5 V. Überwachung des Eingangs auf Leitungsbruch. Allow reset Ein Aktivieren dieser Funktionalität ermöglicht das Zurückstellen der Min- und/oder Max-Werte...
RMA42 Inbetriebnahme Diagnostics Verify HW set Nach einer Hardware-Erweiterung (z.B. zusätzliche Relais, Universaleingänge) ist eine Hardware- Verifizierung, d.h. ein Überprüfen der Hardware durch die Geräteinterne Firmware nötig. Die Funktionalität Verify HW set ist in diesem Fall zu aktivieren. Simulation Der Ausgabewert der Analogausgänge sowie der Schaltzustand der Relais kann im Simulationsmo- dus vorgegeben werden.
Seite 36
Inbetriebnahme RMA42 • Automatisches Umschalten zwischen den aktiven Kanälen und der Fehleranzeige Hinweise zur Fehlersuche und eine Liste aller Fehlermeldungen finden Sie im Kapitel 9 ‘Störungs- behebung’. Messbereichsgrenzen Anzeige Bereich - - - - - - - - - -...
RMA42 Inbetriebnahme 6.5.4 Speicherung von Diagnoseereignissen / Alarme und Fehler Diagnoseereignisse wie Alarme und Fehlerzustände werden im Gerät abgespeichert, sobald ein neuer Fehler oder eine Statusänderung des Gerätes auftritt. Die gespeicherten Ereignisse werden zyklisch alle 30 Minuten in den nichtflüchtigen Gerätespeicher geschrieben.
F261 Fehler: Flash Benachrichtigen Sie Ihre Serviceorganisation. F261 Fehler: RAM Benachrichtigen Sie Ihre Serviceorganisation. F261 Fehler: EEPROM Benachrichtigen Sie Ihre Serviceorganisation. F261 Fehler: ADU Kanal 1 Benachrichtigen Sie Ihre Serviceorganisation. F261 Fehler: ADU Kanal 2 Benachrichtigen Sie Ihre Serviceorganisation. Endress+Hauser...
Seite 40
Nur zur Information. Gerät funktioniert ein- wandfrei. C482 Info: Simulationsmodus Relais/Open Collector Nur zur Information. Gerät funktioniert ein- wandfrei. C483 Info: Simulationsmodus Analogausgang Nur zur Information. Gerät funktioniert ein- wandfrei. C561 Displayüberlauf Nur zur Information. Gerät funktioniert ein- wandfrei. Endress+Hauser...
Bitte legen Sie für die Einsendung zur Reparatur eine Notiz mit der Beschreibung des Fehlers und der Anwendung bei. Entsorgung Das Gerät enthält elektronische Bauteile und muss deshalb, im Falle der Entsorgung, als Elektronik- schrott entsorgt werden. Beachten Sie bitte insbesondere die örtlichen Entsorgungsvorschriften Ihres Landes. Endress+Hauser...
• 0…10 V, 2…10 V, 0…5 V, 1…5 V • Überbereich: bis 11 V, kurzschlussfest, I < 25 mA Transmitterversorgung • Leerlaufspannung: 24 V DC (+15% /-5%) Ex-Version: > 14 V bei 22 mA Ex-freier Betrieb: > 16 V bei 22 mA Endress+Hauser...
Seite 44
Prüfspannung 1500 V AC Schaltzyklen > 1 Million 10.0.3 Klemmenbelegungsplan Elektrischer Anschluss a0011798 Abb. 17: Klemmenbelegung des Prozesstransmitters Versorgungsspannung Weitbereichsnetzteil 24 bis 230 V AC/DC (-20 % / +10 %) 50/60 Hz Leistungsaufnahme max. 21,5 VA / 6,9 W Endress+Hauser...
DTMs und Device DTMs ® HART • Anschlussbuchsen auf Gerätefront • interner Kommunikationswiderstand 10.0.4 Messgenauigkeit Referenzbedingungen Spannungsversorgung: 230 V AC, 50/60 Hz Umgebungstemperatur: 25 °C ± 5 °C (77 °F ± 9 °F) Luftfeuchtigkeit: 20 %...60 % rel. Feuchte Endress+Hauser...
Seite 46
Typ U (Cu-CuNi), -200...600 °C(-328...1112 °F) (DIN 43710) ± (0,15% vMB +0,5 K (0,9 °F)) ab -100 °C (-148 °F) Auflösung AD-Wandler 16 Bit Temperaturdrift: ≤ 0,01%/ K (0,1%/18 °F) vMB Temperaturdrift ≤ 0,02%/ K (0,2%/18 °F) vMB für Cu100, Cu50, Cu53, Pt50 und Pt46 Endress+Hauser...
Seite 47
-40 bis +85 °C (-40 bis 185 °F) Einsatzhöhe < 2000 m über NN (6561 ft) Klimaklasse nach IEC 60654-1, Klasse B2 Schutzart Hutschienengehäuse IP 20 Betauung nicht zulässig Elektrische Sicherheit Schutzklasse II, Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad II Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) • Störfestigkeit: Endress+Hauser...
10.0.8 Zertifikate und Zulassungen CE-Zeichen Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. Ex-Zulassung Über die aktuell lieferbaren Ex-Ausführungen (ATEX, FM, CSA, usw.) erhalten Sie bei Ihrer E+H- Vertriebsstelle Auskunft.
Wasser: b = 1/(1000*9,81) = 0,00010194 Tabellen und Beispiele zur Umrechnung applikationsbezogener Einheiten auf die definierten Werte kg/m und Pa bzw. N/m • 1 bar = 0,1 N/mm = 10 = 10 • 1 mbar = 1 hPa = 100 Pa Endress+Hauser...
Einstellung der Anzeige für Mathe 2. Wird der Parameter auf ‘off’ gesetzt, wird der Kanal nicht Unit angezeigt. Bargraph Bar + unit Tag + unit Contrast 1...7 Einstellung Kontrast Brightness 1...7 Einstellung Helligkeit Alternating time 3 seconds Einstellung der Zeit zum Umschalten zwischen den angezeigten Kanälen. 5 seconds 10 seconds Endress+Hauser...
Y-Wert für die jeweilige Stützstelle 0.0000 Analog in 1 Signal type Einstellung des Eingangstyps Current Wird Signal type auf ‘off’ gesetzt, werden alle darunter liegenden Parameter Voltage ausgeblendet. 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Seite 55
Zurücksetzen der gespeicherten Min-/Max-Werte. Analog in 2 Signal type Einstellung des Eingangstyps. Current Wird Signal type auf ‘off’ gesetzt, werden alle darunter liegenden Parameter Voltage ausgeblendet. 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Seite 56
Auswahl der Berechnungsmethode Wird Calculation auf ‘off’ gesetzt, werden alle darunter liegenden Parameter Difference ausgeblendet. Average Lineariz. AI1 Multiplication Freitext, max. 12 Stellen Kanalbezeichner 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Seite 57
Eingabe der Stützstellen zur Linearisierung (max. 32) Nur sichtbar, wenn "Cal- jeweils Zahlenwert culation" = "Lineariza- tion" eingestellt wurde. Reset min/max Zurücksetzen der gespeicherten Min-/Max-Werte. 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Seite 58
Hysterese für Schaltschwelle(n) Relay 2 Source Auswahl der Quelle für das Relais Analog input 1 Analog input 2 Calc value 1 Calc value 2 Error 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Anzeige der letzten 5 Fehlercodes Device information Device tag Anzeige des Gerätenamens i TAG Kanal 1 Serial number Anzeige der Seriennummer Order code Anzeige des Bestellcodes Order identifier Anzeige der Bestellnummer Firmware version Anzeige der Firmware-Version ENP Version Anzeige der ENP-Version Endress+Hauser...
Einstellung des Fehlerverhaltens. Fixed value Invalid: Im Fehlerfall wird ein ungülti- ger Wert ausgegeben. Fixed value: Im Fehlerfall wird ein fest eingestellter Wert ausgegeben. 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Seite 61
Fixed value Fixed fail value Zahlenwert Im Fehlerfall wird der hier eingestellte Nur sichtbar, wenn Failure Wert ausgegeben. mode = Fixed value gewählt wurde. 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...
Seite 62
Analogausgang 2 ausgegeben. 10mA 12mA 20mA 21mA Simu relay 1 Simulation Relais 1. closed opened Simu relay 2 Simulation Relais 2. closed opened 1) Zahlenwerte bestehen aus 6 Stellen, wobei der Dezimalpunkt als eine Stelle zählt, z.B. +99.999 Endress+Hauser...