Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GYS MULTIWELD FV 220M Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MULTIWELD FV 220M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M / 400T
• The MULTIWELD 400T is fitted with a 32A socket type EN 60309-1 which must be connected to a three-phase 400V (50 - 60 Hz)
power supply fitted with four wires and one earthed neutral.
• The MULTIWELD FV 220M is supplied with a 16 A CEE7/7 plug and may only be used in a single-phase 230 V (50 - 60 Hz) three-
wire electrical installation with a grounded neutral conductor.
This product, equipped with a «Flexible Voltage» system, can be used on an earthed electrical installation between 110V and 230V
(50 - 60Hz).
The absorbed effective current (I1eff) is displayed on the machine, for optimal use. Check that the power supply and its protection
(fuse and/or circuit breaker) are compatible with the current needed by the machine. In some countries, it may be necessary to
change the plug to allow the use at maximum settings.
• The MULTIWELD FV 220M is equipped with the Protect 400 function (P400): the device switches to protection (protection light
flashes) if the supply voltage is higher than 265V. Normal operation resumes as soon as the supply voltage returns to its nominal
range.
USE WITH EXTENSION CABLES
All extension cables must have an adequate size and section, relative to the machine's voltage.
Use an extension that complies with national safety regulations.
MULTIWELD 400T
MULTIWELD 250T/320T
MULTIWELD FV 220M
DEVICE PRESENTATION (FIG. I)
1- Reel support
2- Back cable support
3- Digital displays
4- Adjustement of welding settings
5- European standard torch connection
6- Polarity reversal cable
7- Earth clamp connector
8- Torch support
CONTROL BOARD MMI (FIG. VI)
Overheat/Overcurrent indicator
1-
(250T/320T/400T)
Overheat/Overcurrent indicator/P400 (FV 220M)
2- Voltage display
3- Current and wire speed display
4- Current indicator
5- Wire speed indicator
6- MMA function indicator
SWITCHING ON
The ON/OFF switch is located at the back of the machine. Turn the switch on the «I» position to start the generator. This switch
must not be turned off (to «O») while welding.
SEMI-AUTOMATIC FOR STEEL/STAINLESS STEEL (MAG MODE)
Set the voltage output and the wire speed according to the thickness of the weld piece, following the instructions/ recommenda-
tions printed on the front of the machine (fig. VII).
The MULTIWELD 250T/320T can weld Steel wire 0.6/1.2 mm, and Stainless Steel of 0.8/1.2 mm.
The MULTIWELD 400T can weld steel and stainless steel wire from Ø 0.6 to 1.6 mm.
The MULTIWELD FV 220M can weld Steel wire 0.6/1.0 mm, and Stainless Steel of 0.8/1.0 mm.
MULTIWELD 250T/320T/FV 220M: The products are fitted to work with 0.8 mm steel wire (roller Ø 0.8/1.0).
MULTIWELD 400T: The product is fitted to work with 1.0 mm steel wire (roller Ø 1.0/1.2).
The contact tube, the groove of the roller and the sleeve of the torch are all compatible with 0.8 mm wire. Should you wish to weld
0.6 wire, use a torch of maximum 3 m long. The contact tip must be changed (fig. II-A) as well as the wire feeder's roller that must
be replaced with a 0.6 diameter groove. In this case, the position in such a way to observe 0.6.
Input Voltage
400 V - 3~
230 V - 1~
110 V - 1~
9-
Gas connector
10-
On/off switch
11-
Power supply cable
12-
Bottle support (max 1 x 10m
13-
Plug 36V DC for gas preheater
Storage area (220M)
14-
Accessory box (400T)
15-
Wire feed / gas purge switch
16-
Post-Gas switch
7-
MIG function indicator
8-
2T/4T function switch button
9-
MIG/MMA switch button
10- Welding arc dynamic adjustment
11- Wire speed adjustment (MIG) / current setting adjustment (MMA)
12- Voltage setting adjustment
Section of extension cable
4 mm²
2.5 mm²
bottle)
3
EN
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multiweld 320tMultiweld 250tMultiweld 400t

Inhaltsverzeichnis