Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com 4-11 / 73-80 12-21 / 73-80 IMS GOLD MULTI 140 22-31 / 73-80 Poste à souder MIG 32-41 / 73-80 MIG/MAG Welding Schutzgasschweißgerät Soldadura MIG 42-52 / 73-80 Аппараты MIG MIG Lasapparaat Machina di saldatura MIG...
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Per- sonen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 Deshalb sollte zum Schutz der Gesichtshaut und der Augen ein ausreichend dimensionierter EN174 konformer Schweißhelm mit Spezialschutzgläsern nach EN 169 / 379 verwendet werden. Tragen Sie während der Arbeit keine Kontaktlinsen! Bei Gebrauch des Schweißgerätes ensteht sehr großer Lärm, der auf Dauer das Gehör...
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 GASDRUCKAUSRÜSTUNG Austretendes Gas kann in hoher Konzentration zum Erstickungstod führen. Sorgen Sie daher immer für eine gute belüftete Arbeits- und Lagerumgebung. Achten Sie darauf, dass die Gasflaschen ausschließlich in vertikaler Position und sichern Sie sich z.
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 Durch den Betrieb dieses Gerätes können elektromedizinische, informationstechnische und andere Geräte in ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt beraten lassen.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 TRANSPORT Das Schweißgerät lässt sich dank seiner 2 Griffe auf der Geräteoberseite bequem heben. Unterschätzen Sie jedoch nicht dessen Eigengewicht! Da das Gerät über keine weitere Transporteinrichtung verfügt, liegt es Ihrer eigenen Verantwortung dafür Sorge zu tragen,...
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 NETZANSCHLUSS Die Angabe zur maximalen Stromaufnahme (I1eff) finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. Überprüfen Sie, ob Ihre Stromversorgung (Netzabsicherung) und die Schutzeinrichtungen zum Betrieb der Maschine aus- reichend sind.
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 FÜLLDRAHT SCHWEISSEN GOLD MULTI kann Fülldraht verschweißen, wenn Sie die Polarität umkehren (Abb. III. / p.75 ) und einen maxi- malen Druck von 5Nm beachten. Beachten Sie die Anweisungen auf Seite 2, um diese Funktion zu nutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 MONTAGE DER DRAHTROLLEN UND SCHWEISSBRENNER (FIG. IV / p.75) • Entfernen Sie das Kontaktrohr (Fig. E) sowie die Düse vom Brenner (Fig. D). • Klappen Sie den Seitendeckel des Gerätes auf.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 UNFALLPRÄVENTION Lichtbogenschweissen kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen - Verletzungen führen. Schützen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise:...
All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMS GOLD MULTI 140 FEHLER, URSACHEN, LÖSUNGEN FEHLERSUCHE URSACHE LÖSUNG Drahtvorschubgeschwindig- Das Kontaktrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Kontaktrohr oder tauschen Sie keit nicht konstant. es aus und benutzen Sie Antihaftspray (Art.-Nr.
Notice originale All manuals and user guides at all-guides.com IMS GOLD MULTI 140 CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : •...
Seite 74
Notice originale All manuals and user guides at all-guides.com IMS GOLD MULTI 140 MIG-MAG NO GAS FR - Vérifier la polarité de l’électrode sur l’emballage. EN - Check the electrode polarity on the packaging. DE - Beachten Sie die auf der Elektrodenverpackung beschriebenen Angaben zur Polarität.
Seite 76
Notice originale All manuals and user guides at all-guides.com IMS GOLD MULTI 140 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO N° Carte principale / Main circuit board / Hauptplatine / Tarjeta principal / 53490 Основная...
Seite 78
Notice originale All manuals and user guides at all-guides.com IMS GOLD MULTI 140 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Ampère - Amper Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt - Volt Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц...
Seite 79
Notice originale All manuals and user guides at all-guides.com IMS GOLD MULTI 140 - Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz. - Single phase power supply 50 or 60Hz. - Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz. - Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz.
Seite 80
Notice originale All manuals and user guides at all-guides.com IMS GOLD MULTI 140 - U2: Tensions conventionnelles en charges correspondantes. - U2: conventional voltages in corresponding load. - U2: entsprechende Arbeitsspannung. U2 ...% - U2: Tensiones convencionales en carga. - U2: соответствующие сварочные напряжения*.