Herunterladen Diese Seite drucken

Drive Shaft; Arbre De Transmission - Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung

Werbung

DRIVE SHAFT
ARBRE DE TRANSMISSION
ANTREIBSWELLE
1, Drive shaft
2, Oil seal
3. Circlip
4, Washer
1. Arbre de -transmission
2. Baque d'etancheIte
3. Circlip
4. Rondelle
Antriebswelle
2. iIdichtung
3, Sicharungspring
4 Scheibe
Removal
1.
Remove the rear wheel. See "REAR
WHEEL" in this chapter.
2.
Remove the final gear case assembly.
3.
Remove the drive shaft. See "SWING-
ARM" in this chapter.
Inspection
1. Drive shaft
Inspect the shaft splines for wear and/or
damage. if wear is excessive, replace the
drive shaft.
Depose
1.
Enlever Ia roue arriere. Voir Ia section
"ROUE ARRIERE" dans ce chapitre.
2.
Enlever l'ensemble carter de transmission
finale.
3.
Enlever I'arbre de transmission. Voir la
section "BRAS OSCILLANT" dans ce
chapitre.
Verification
1. Arbre de transmission
ContrOler si les cannelures de l'arbre ne
sont pas usees et/ou endommagees. Si
l'usure est excessive, changer I'arbre de
transmission.
Ausbau
1.
Hinterrad ausbauen. Unter "HINTER-
RAD" in diesem Abschnitt nachsehen.
2.
Gehauseeinheit des Endgetriebes aus-
bauen.
3.
Antriebswelle
ausbauen.
Unter
"H1NTERRADSCHWINGE" in diesem
Abschnitt nachsehen.
Prilfung
1. Antriebswelle
Die Keilnuten der Welle auf Verschleill
und/oder Beschadigung prilfen. Falls
ilbermalliger Verschleill festgestellt wird,
die Antriebswelle erneuern.
NOTE:
N.B.:
When installing the drive shaft, lubricate the
. Lors de la mise en place de l'arbre de trans-
splines with molybdenum disulfide grease.
mission, lubrifier les cannelures avec de la
graisse au bisulfure de molyclene.
ANMERKUNG:
Wenn die Antriebswelle wieder eingebaut
wird, sollten die Keilnuten mit Molybdanfett
geschmiert werden.

Werbung

loading