Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FARAT 40-Li A1
Seite 1
CORDLESS GRASS TRIMMER FARAT 40-Li A1 CORDLESS GRASS TRIMMER AKUMULATORSKA KOSILNICA zA zELENICO Operation and Safety Notes OWIM GmbH & Co. KG Translation of the original instructions Navodila za uporabo in varno delo Stiftsbergstraße 1 Prevod izvirnih navodil DE-74167 Neckarsulm...
Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ..........................Page 7 ..........................Page Intended use ..........................Page Parts description ........................... Page Scope of delivery ..........................Page Technical data Safety warnings ........................Page 9 ....................Page General power tool safety warnings .........................
List of pictograms used: Read the instruction manual. Alternating current Direct current T5A Fuse Caution / Warning Wear hearing protection! Use in dry indoor rooms only. Wear eye protection! Switch the appliance off and remove the Wear a dust mask! battery pack before replacing attachments, cleaning and when not in use.
Figure A: Charger status LED – Red Battery pack compartment Scope of delivery Storage compartment with spare trimming spool 1 Cordless grass trimmer FARAT 40-Li A1 Rear handle 1 Front handle On / off switch 1 Plant protector Lock-off button...
Technical data Vibration emission value Total vibration values (vector total of three Cordless grass directions) determined in accordance with trimmer: FARAT 40-Li A1 EN 50636-2-91: Rated voltage: 40 V (rear handle) Rated no load speed n 7200 min Hand / arm vibration a : <...
When operating a power tool outdoors, use an extension cord Safety warnings suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of General power tool safety electric shock. warnings If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual WARNING! current device (RCD) protected supply.
Power tool use and care Use power tools only with specifically designated battery Do not force the power tool. Use the correct power tool for your packs. Use of any other battery packs may application. The correct power tool will create a risk of injury and fire.
Preparation 10. Never use replacement parts or accessories not provided or recommended by the Before use, always visually inspect the product for damage, missing or misplaced manufacturer. guards or shields 11. Avoid using the product in bad weather Never operate the product while people, conditions especially when there is a risk of especially children, or pets are nearby.
Vibration and noise reduction Injuries and damage to property due to ¢ broken cutting attachments or the sudden To reduce the impact of noise and vibration impact of hidden objects during use. emission, limit the time of operation, use low- Danger of injury and property damage ¢...
Do not charge non- Initial use ¢ rechargeable batteries. Unpacking Disregarding this instruction is WARNING! hazardous. The product and the packaging are not If the supply cord children’s toys! Children must not play with ¢ is damaged, it must plastic bags, sheets and small parts! There is a danger of choking and suffocation! be replaced by the Unpack all parts and lay them on a flat,...
Before use Attaching the guard The plant protector must be folded upward, Assembly before the wheel assembly can be assembled. Turn the trimmer head upside down. WARNING! Align the latches on the guard to the Only operate the product after it has been edges on the trimmer head and slide it completely assembled and adjusted!
Operation Connect the battery pack to the battery charger CAUTION! RISK OF INJURY! Insert the mains plug into the socket. The charging status LED lights up red, at the Keep your hands away from the tool when same time the green charging status LED the product is in operation.
Unfolding / folding plant trimming spool is equipped with a bumper protector helping to cut the trimming line while operating. Tap the bumper on solid ground and the CAUTION! RISK OF INJURY! trimming spool will release trimming line (see Fig. N). Adjust the plant protector position only Excess line will be cut by the knife...
Tips Inspect the product before each use for worn and damaged parts. Do not operate it if you For best results, do not cut wet grass because find broken and worn parts. it tends to stick to the trimmer head Never allow fluids to get into the product.
Repair Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore check This product does not contain any parts that can the product using this section. In most cases the be repaired by the user. Contact an authorised problem can be solved quickly.
Disposal Service The packaging is made entirely of recyclable WARNING! materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Have your product repaired at the service Observe the marking of the packaging centre or an electrician, using only original materials for waste separation, which manufacturer parts.
The object of the declaration described above responsibility that the product: cordless grass satisfies the provisions of Directive 2011/65/EU trimmer FARAT 40-Li A1, Model No.: HG03582, of the European Parliament and the Council of 8 Version: 02/2018, to which this declaration...
Seite 19
Vsebina Legenda uporabljenih piktogramov ................Stran 22 Uvod ............................. Stran 23 ........................... Stran Pravilna uporaba ............................. Stran Opis delov ..........................Stran Obseg dobave ..........................Stran Tehnični podatki Varnostna opozorila ......................Stran 25 ................. Stran Splošna varnostna opozorila za električno orodje .................
Legenda uporabljenih piktogramov: Preberite navodila za uporabo. Izmenični tok Istosmerni tok T5A Fine varovalke Previdnosti / Opozorilo Uporabljajte zaščito za sluh! Uporabljajte samo v suhih notranjih Uporabljajte zaščitna očala! prostorih. Pred menjavo opreme, čiščenjem in Uporabljajte protiprašno zaščitno masko! shranjevanjem izklopite napravo in odstranite akumulator.
AKUMULATORSKA KOSILNICA Sprostitveni gumb (nastavitev kota) zA zELENICO FARAT 40-Li A1 Sprostitveni gumb (nastavitev nagiba) Zaščitni pokrov Uvod Robno vodilo Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Zaščitni lok za rastline Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To Rezilo navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Tehnični podatki Vrednost vibracij Vektorski seštevek treh smeri, določen ustrezno z Akumulatorska EN 50636-2-91: kosilnica za zelenico: FARAT 40-Li A1 (zadnji ročaj) Nazivna napetost: 40 V Vibracije na dlaneh / rokah a : < 2,5 m/s Vrtljaji v prostem teku n...
Kabla ne uporabljajte za nošenje ter obešanje električnega orodja ali Varnostna opozorila vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel hranite stran od toplote, olja, ostrih robov Splošna varnostna opozorila ali premikajočih se delov naprave. za električno orodje Poškodovani ali zviti kabli povečajo tveganje električnega udara.
Seite 24
Izogibajte se nenaravne drže telesa. Rezalno orodje naj bo ostro in čisto. Poskrbite za varno postavitev in Skrbno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi zmeraj obdržite ravnotežje. Tako lahko rezalnimi robovi se manj zatika in se ga lažje električno orodje v nepričakovanih situacijah upravlja.
Varnostna opozorila za Delovanje akumulatorsko koso Napravo uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi. POMEMBNO Nikoli ne uporabljajte naprave s PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE poškodovanim pokrovom ali zaščitnimi IN SHRANITE DOKUMENTACIJO napravami oz. brez pokrova ali zaščitnih naprav. OPOzORILO! Z rokami in nogami se ne približujte rezilom, Pri uporabi izdelka upoštevajte navedena...
Servisiranje in shranjevanje Napravo vzdržujte ustrezno z navodili za ¢ uporabo in poskrbite za zadostno mazanje (kjer Vedno pred preverjanjem, čiščenjem ali delom na napravi ali če naprave ne uporabljate, je potrebno). najprej ločite napravo od oskrbe z električnim Načrtujte potek dela tako, da se uporaba ¢...
Varnostna opozorila za Zaščitite električne dele ¢ polnilnik pred vlago. Ne potapljajte naprave v vodo ali druge Osebe (vključno z otroci do ¢ tekočine, da preprečite 8-let starosti), ki na podlagi nevarnost električnega svojih fizičnih, senzoričnih udara. Naprave ne ali duševnih sposobnostih držite pod tekočo vodo.
Pred prvo uporabo Pred uporabo Razpakiranje Montaža OPOzORILO! OPOzORILO! Naprava in embalažni material niso igrača Napravo priključite na oskrbo z elektriko za otroke! Otroci se ne smejo igrati s šele takrat, ko ste napravo v celoti sestavili in plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! izvedli vse nastavitve! Obstaja nevarnost zaužitja in zadušitve! NAPOTEK...
Montaža zaščitnega pokrova Povežite akumulator s polnilnikom Najprej je treba zasukati zaščitni lok za rastline Vstavite vtikač v omrežno vtičnico. LED-stanje navzgor, da lahko namestite robno vodilo napolnjenosti sveti rdeče, istočasno ugasne Zasukajte rezalno glavo navzgor. zelena LED-stanje napolnjenosti Izravnajte zapah na zaščitnem pokrovu Ko je akumulator v celoti napolnjen, trajno robom na rezalni glavi...
Upravljanje Sklapljanje / razklapljanje zaščitnega loka za rastline POzOR! NEVARNOST POŠKODBE! POzOR! NEVARNOST POŠKODBE! Kadar naprava deluje, se z rokami ne Nastavljajte položaj zaščitnega loka za približujte vrtečemu orodju. Obstaja rastline samo, če je naprava izklopljena in nevarnost poškodb! se je rezilo zaustavilo! Nastavitev položaja Uporabljajte zaščitni lok za rastline , da...
Pri delovanju se konica rezalne niti skrajšuje Dolgo travo kosite v več stopnjah. Nikoli ne zaradi obrabe. Redno preverjajte stanje rezalne kosite dolge trave v enem rezu. Za boljše niti in jo po potrebi nastavite. Tuljava z rezultate kosite dolgo travo v več rezih rezalno nitjo je opremljena s pritisnim (glej sliko P).
Čiščenje in nega zamenjava tuljave z nitjo NAPOTEK OPOzORILO! V ohišju se nahaja vzmet . Bodite Izklopite napravo in odstranite pozorni, da se ta ne izgubi. akumulator, ter počakajte da se naprava ohladi, šele nato izvajajte pregled, Zamenjajte tuljavo z nitjo , ko je ta prazna ali vzdrževanje in čiščenje! obrabljena.
Zložite zaščitni lok za rastline v smeri Težava Mogoči vzrok Rešitev navzgor Naprava Pravilno namestite Akumulator Priporočamo, da napravo shranite v originalni se ne ni pravilno embalaži, ali pokrijete z ustrezno krpo in tako vklopi nameščen zaščitite pred prahom. Odstranite Akumulator Če boste litijev-ionski akumulator shranili za akumulator...
Odstranjevanje Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja Embalaža je narejena iz okolju primernih baterij / akumulatorjev! materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na Pred odstranjevanjem odstranite baterije/ lokalnih zbirališčih odpadkov. akumulatorske baterije iz izdelka. Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno Upoštevajte oznake embalažnih odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Pooblaščeni serviser: š č OWIM GmbH & Co. KG & Stiftsbergstraβe 1 a β s t r f t s S t i DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Č I Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 v i l š t e r v i Garancijski list l i s...
DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, pojasnjujemo v polni odgovornosti, da izdelek: akumulatorska kosilnica za zelenico FARAT 40-Li A1, Model No.: HG03582, različica: 02/2018, na katero se nanaša ta pojasnitev, ustreza standardom / standardni Zgoraj opisani predmet pojasnitev izpolnjuje dokumentaciji 2006/42/ES, 2000/14/ES, predpise smernic 2011/65/EU Evropskega 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Seite 37
Obsah Legenda použitých piktogramů ................... Strana 40 Úvod ............................Strana 41 ..........................Strana Účel použití ..........................Strana Popis součástí ......................... Strana Obsah dodávky ........................Strana Technické údaje Bezpečnostní pokyny ......................Strana 43 ............. Strana Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí ................
Legenda používaných piktogramů: Přečtěte si příručku. Střídavý proud Stejnosměrný proud T5A Jemná pojistka Pozor / Varování Používejte ochranu sluchu! Používejte pouze v suchých vnitřních Noste ochranné brýle! prostorách. Před výměnou příslušenství, čištěním, a když Noste masku proti prachu! výrobek nepoužíváte, vypněte výrobek a vyjměte akumulátor.
Stav nabití-LED – zelená Přihrádka na baterii Stav nabití-LED – červená Přihrádka pro skladování náhradní cívky se Obsah dodávky strunou Zadní rukojeť 1 Aku vyžínač FARAT 40-Li A1 Vypínač 1 Přední rukojeť 1 Ochranný třmen Zámek spuštění 1 vodítko okraje Horní vodící tyč...
Technické údaje Hodnoty vibrací Vektorový součet tří směrů stanovený podle Aku vyžínač: FARAT 40-Li A1 EN 50636-2-91: Jmenovité napětí: 40 V (Zadní rukojeť) Rychlost volnoběhu n 7200 min < 2,5 m/s Vibrace ruky a paže a Šířka řezu: 300 mm (1,61 m/s Hmotnost (včetně...
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do Bezpečnostní pokyny elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Všeobecné bezpečnostní zacházejte s přívodním kabelem pokyny pro elektrické nářadí správně, nikdy jej nepoužívejte k nošení elektrického nářadí, jeho zavěšování, ani k vytahování VAROVÁNÍ! zástrčky ze zásuvky.
Seite 42
Před zapnutím elektrického nářadí Nářadí pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, zda pohyblivé části nářadí fungují odstraňte všechny nastavovací nástroje nebo klíče. Nastavovací nástroj bezchybně a nezadírají se, zda jednotlivé části nejsou rozbité nebo nebo klíč v otáčející se části nářadí může opotřebené tak, že by zhoršovaly způsobit zranění.
Servis zkontrolujte poškození; ¢ zkontrolujte uvolněné části a utáhněte je; Elektrické nářadí nechávejte ¢ nahraďte poškozené díly s díly se stejnými opravovat kvalifikovanými ¢ parametry nebo je nechte opravit. odborníky při použití originálních náhradních dílů. To zaručí bezpečnost Provoz výrobku. Výrobek použijte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.
Postup v případě nouze Údržba a skladování Výrobek třeba oddělit od napájecího zdroje Seznamte se s používáním tohoto výrobku podle (např. zástrčku odpojit od elektrické sítě nebo těchto pokynů. Zapamatujte si bezpečnostní vyjmout akumulátor), před kontrolou, čištěním pokyny a bezpodmínečně se je držte. To pomáhá nebo pracích na výrobku, a když...
Bezpečnostní pokyny Chraňte elektrické části proti ¢ pro nabíječky vlhkosti. Nikdy je neponořujte Tento přístroj mohou používat do vody nebo jiných ¢ děti ve věku 8 let a výše kapalin, aby nedošlo k úrazu a osoby se sníženými elektrickým proudem. Nikdy fyzickými, smyslovými nebo nedržte přístroj pod tekoucí...
Před prvním použitím Před použitím Rozbalení Montáž VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Výrobek a obalové materiály nejsou dětské Nepřipojujte výrobek k napájecímu zdroji, hračky! Děti si nesmí hrát s plastovými dokud není kompletně sestaven a nejsou taškami, fóliemi a malými částmi! Existuje provedena všechna nastavení! nebezpečí...
Montáž ochranného krytu Připojte akumulátor k nabíječce Ochranný třmen musí být nejdříve sklopen Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED - nahoru tak, aby mohlo být namontováno vodítko kontrolka stavu nabití se rozsvítí červeně a okraje současně zhasne zelená LED - kontrolka stavu Otočte hlavu sekačky obrácenou stranou nabití...
Obsluha Použijte ochranný třmen pro odstup k překážkám, které by mohly být zasaženy řeznými nástroji. Sklopte ochranný třmen pro vertikální POzOR! NEBEzPEČÍ ÚRAzU! řezání / ořezávání okraje trávníku (viz obr. L). Držte ruce mimo dosahu nástroje, když je Při přepravě a skladování vyklopte ochranný výrobek v provozu.
Kosení ploch UPOzORNĚNÍ Sklopte ochranný třmen Struny sekačky se využívají rychleji a Nastavte hlavu sekačky na 0° pro kosení vyžadují více podávání při kosení podél ploch. chodníků nebo jiných abrazivních ploch nebo Držte výrobek pevně na pravé straně s při řezání těžších plevelů. Během provozu mohou být řezné...
Skladování UPOzORNĚNÍ Vypněte výrobek a vyjměte akumulátor Nepoužívejte k čištění výrobku chemické, Očistěte výrobek podle popisu (viz “Čištění”). alkalické, abrazivní nebo jiné agresivní čistíci Výrobek a jeho příslušenství skladujte na nebo dezinfekční prostředky, protože by tmavém, suchém, nemrazivém a dobře mohly poškodit povrchy.
Výrobek a obalové materiály jsou Problém Možná příčina Řešení recyklovatelné, zlikvidujte je oddě- leně Výrobek Správná instalace Akumulátor pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman nenastar- není nainstalován platí jen pro Francii. tuje správně O možnostech likvidace vyslouži- Vybitý Vyjměte akumulátor lých zařízení...
NĚMECKO, tímto prohlašujeme na naši Evropského parlamentu a Řady z 8. června 2011 odpovědnost, že výrobek: ohledně limitovaného použití určitých škodlivých Aku vyžínač FARAT 40-Li A1, Č. modelu: látek použitých v elektrických a elektronických HG03582, verze: 02/2018, na který se toto zařízeních.
Seite 53
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 56 Einleitung ............................ Seite 57 ....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .......................... Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ........................... Seite Technische Daten Sicherheitshinweise ........................ Seite 59 ..............Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..................... Seite Sicherheitshinweise für Rasentrimmer ....................
Legende der verwendeten Piktogramme: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Wechselstrom Gleichstrom T5A Feinsicherung Vorsicht / Warnung Tragen Sie Gehörschutz! Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Tragen Sie eine Schutzbrille! Schalten Sie das Produkt aus und Tragen Sie eine Staubmaske! entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz Ladezustands-LED - Grün oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Ladezustands-LED - Rot Teilebeschreibung Lieferumfang Abbildung A: 1 Akku-Rasentrimmer FARAT 40-Li A1 Batteriefach 1 Vorderhandgriff Lagerfach für Ersatz-Fadenspule 1 Blumenschutzbügel Hinterhandgriff 1 Kantenführung Ein- / Ausschalter...
Technische Daten WARNUNG! Akku-Rasentrimmer: FARAT 40-Li A1 Tragen Sie Gehörschutz! Nennspannung: 40 V Leerlaufdrehzahl n 7200 min Schnittbreite: 300 mm Gewicht (inkl. Zubehör): 3,38 kg WARNUNG! Akku-Pack: FAP 40 A1 Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Typ: Lithium-Ionen Elektrowerkzeugs verändern und kann...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Sicherheitshinweise Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Allgemeine Sicherheitshinweise Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr für Elektrowerkzeuge Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen WARNUNG! von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Lesen Sie alle Sicherheitshinweise...
Tragen Sie persönliche Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Schutzausrüstung wie Staubmaske, dafür bestimmte Elektrowerkzeug. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko Sie besser und sicherer im angegebenen...
Sicherheitshinweise für Verwenden Sie Elektrowerkzeug, zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Rasentrimmer entsprechend diesen Anweisungen. WICHTIG Berücksichtigen Sie dabei die VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN Arbeitsbedingungen und die FÜR IHRE UNTERLAGEN AUFBEWAHREN auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als WARNUNG! die vorgesehenen Anwendungen kann zu Bei der Verwendung des Produktes sind die gefährlichen Situationen führen.
Wenn das Schneidwerkzeug auf Fremdkörper 10. Verwenden Sie niemals die Ersatzteile trifft oder das Produkt ungewöhnliche oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller Geräusche oder Vibrationen abgibt, trennen bereitgestellt oder empfohlen werden. Sie das Produkt von der Stromversorgung 11. Die Verwendung des Produkts unter und lassen Sie das Produkt vollständig zum Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Stillstand kommen.
Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts ¢ und Zubehörteile sind zu verwenden. immer aufmerksam, damit Sie Gefahren Das Produkt ist regelmäßig zu überprüfen frühzeitig erkennen und handeln können. und zu warten. Das Produkt nur von einem Rasches Einschreiten kann schwere autorisierten Service-Center oder einem Verletzungen und Sachschäden vermeiden.
Sicherheitshinweise für Wenn die ¢ Ladegeräte Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, Dieses Gerät kann von ¢ muss sie durch den Hersteller Kindern ab 8 Jahren und oder seinen Kundendienst darüber sowie von Personen oder eine ähnlich qualifizierte mit verringerten physischen, Person ersetzt werden, um sensorischen oder mentalen Gefährdungen zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch Vor dem Gebrauch Auspacken Montage WARNUNG! WARNUNG! Das Produkt und Verpackungsmaterialien Schließen Sie das Produkt erst an die sind kein Kinderspielzeug! Kinder Stromversorgung an, wenn Sie dieses dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien vollständig zusammengebaut und alle und Kleinteilen spielen! Es besteht Einstellungen vorgenommen haben! Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Schutzabdeckung montieren Verbinden Sie den Akku-Pack mit dem Der Blumenschutzbügel muss erst nach oben Ladegerät geklappt werden, damit die Kantenführung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. montiert werden kann. Die Ladezustands-LED leuchtet rot, Drehen Sie den Trimmerkopf kopfüber. gleichzeitig erlischt die grüne Ladezustands- Richten Sie die Verriegelungen an der .
Bedienung Blumenschutzbügel ausklappen / einklappen VORSICHT! VERLETzUNGSGEFAHR! VORSICHT! VERLETzUNGSGEFAHR! Halten Sie Ihre Hände vom Werkzeug fern, Stellen Sie die Position des wenn das Produkt in Betrieb ist. Es besteht Blumenschutzbügels nur ein, wenn Verletzungsgefahr. das Produkt ausgeschaltet ist und die Position des Vorderhandgriff Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekommen sind!
Trimmerfadenzuführung Vergewissern Sie sich, dass die Schneidwerkzeuge sauber und frei von VORSICHT! VERLETzUNGSGEFAHR! Abschnitten sind, die zum Verklemmen führen könnten. Überprüfen Sie diese regelmäßig. Die Trimmerfäden werden Lassen Sie den Ein- / Ausschalter los und herausgeworfen! Verletzungsgefahr für entfernen Sie den Akku-Pack , bevor Sie die Personen! diese überprüfen.
Nach dem Gebrauch Wartung Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile Schalten Sie das Produkt aus, entnehmen (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Sie den Akku-Pack und lassen Sie es Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. gegebenenfalls abkühlen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in Überprüfen, reinigen und lagern Sie das dieser Bedienungsanleitung beschrieben gegen Produkt (siehe „Reinigung und Pflege“).
Lagerung Vermeintliche Fehlfunktionen, Störungen oder Schäden sind häufig auf Ursachen zurückzuführen, Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen die vom Benutzer selbst behoben werden Sie den Akku-Pack können. Überprüfen Sie das Produkt deshalb vor Reinigen Sie das Produkt wie beschrieben dem Kontaktieren einer Fachkraft anhand der (siehe „Reinigung“).
Entsorgung Service Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen WARNUNG! Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Lassen Sie Ihr Produkt von der Servicestelle Beachten Sie die Kennzeichnung oder einer Elektrofachkraft und nur mit der Verpackungsmaterialien bei der Original-Ersatzteilen reparieren. Damit Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet wird sichergestellt, dass die Sicherheit des mit Abkürzungen (a) und Nummern (b)
Original-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Akku-Rasentrimmer FARAT 40-Li A1, Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung Modell-Nr.: HG03582, Version: 02/2018, auf erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen /...