Seite 1
ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 F3 ELEKTROMOS SÖVÉNYNYÍRÓ ELEKTRIČNE ŠKARJE ZA ŽIVO MEJO Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT Překlad originálního provozního návodu PLOT Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Alkalmazási célok ......4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás Áttekintés ........5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Működés .........5 ellenőrzésnek.
és gallyaktól. A kezelési elemek funkcióját a következő leírások tartalmazzák. bályszerű hulladékként történő elhelyezé- séről. Műszaki adatok Elektromos sövénynyíró Elektromos sövénynyíró ... FHT 600 F3 Késvédő Használati utasítás Névleges bemeneti feszültség (U) ....230-240 V~,50Hz Áttekintés Teljesítményfelvétel (P) ....600 W Védőcsoport ........
Biztonsági utasítások Hangteljesítményszint (L garantált ......100 dB(A) mért ....97,2 dB(A); K =2,14 dB Mielőtt dolgozni kezdene a szer- Vibrálás (a számgéppel, ismerkedjen meg jól a fogantyún ..2,644 ; K=1,5 m/s a gép kezelési elemeivel. Gyako- a kengyelfogantyún ......rolja a szerszámgép használatát ......2,711 ;...
Viseljen védőszemüveget zatról működtetett elektromos szerszám- gépekre (hálózati kábellel) és akkuval Viseljen fülvédőt. működtetett elektromos szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. Viseljen vágásbiztos kesztyűket. Munkahelyi biztonság: Vágási sérülések miatti veszély! Munkaterületét mindig tartsa A kezeit tartsa távol. • tisztán és jól megvilágítva. A ren- Húzza ki azonnal a hálózati csatla- detlenség vagy a megvilágítatlan mun- kozó...
Seite 8
csövekkel, fűtőtestekkel, tűzhe- Személyek biztonsága: lyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnő az áramütés veszélyének koc- Vigyázat: Így kerülheti el a balese- kázata, ha az Ön teste földelve van. teket és a sérüléseket: Az elektromos szerszámgépet • esőtől és nedvességtől távol kell Legyen figyelmes, ügyeljen •...
Seite 9
sa meg egyensúlyát. Így váratlan A használaton kívül lévő elekt- • romos szerszámgép tárolása helyzetekben jobban tudja kontrollálni gyermekek által el nem érhető az elektromos szerszámgépet. Viseljen megfelelő ruházatot. helyen történjen. Ne engedje, • Ne viseljen bő ruházatot vagy hogy olyan személyek használ- ékszereket.
Szerviz: Przed rozpoczęciem pracy sp- • rawdź, czy w żywopłocie nie są Elektromos szerszámgépe ja- ukryte przedmioty, np. druty itd. • víttatásához csak szakképzett Trzymaj przycinarkę do ży- • szakszemélyzetet és csak eredeti wopłotów prawidłowo, np. pótalkatrészeket vegyen igény- obydwoma rękami za uchwyty, be.
Ügyeljen arra, hogy a háló- drótkerítéshez vagy karóhoz. Ez zati feszültség megegyezzen ugyanis a késtartó gerenda károso- a gép típuscímkéjén meg- dásához vezethet. adott értékkel. Elektromos ütés veszélye áll fenn! • Ha a kések kemény tárgy érintésére leblokkolnak, azonnal kapcsolja ki a Vegye figyelembe a zajvédelmet és gépet, húzza ki a hálózati dugós csat- a helyi előírásokat.
Nyírott sövény vágása: károsodását és az esetleg abból Ajánlatos a sövényt trapéz alakúra vágni, kövtekező személyi sérüléseket. mert ezáltal meggátoljuk az alsó ágak felkopaszodását. Ez a forma megfelel a Minden a gépen végzett művelet növény természetes növekedésének és a előtt húzza ki a hálózati dugós sövény optimális fejlődését eredményezi.
gépet nem szabad sem vízzel lefecs- • Tárolja a sövénynyírót a szállított kés- kendezni, sem vízbe áztatni. védőben ( 10) szárazon és gyerme- kektől elzárva. A biztonsági késrúd tisz- Eltávolítás és környe- títása és karbantartása zetvédelem Minden használat után tisztítsa meg gon- dosan a késtartó...
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós kapcsoló Nincs hálózati feszültség és biztosíték ellenőrzése, esetleg javít- tatás villamossági szakemberrel. Ki-/bekapcsoló ( 6) vagy Gép nem indul biztosító kapcsolók ( hibás Javíttatás szerviz-centerünkben Szénkefék kopottak Motorhiba Kábel ellenőrzése, esetleg cseréje Áramkábel hibás szerviz-centerünkben Gép megsza-...
Elektromos sövénynyíró IAN 300231 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: FHT 600 F3 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20...
Seite 16
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
Kazalo Predgovor Predgovor ......... 17 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Uporabnost ....... 17 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......18 lek. Obseg dobave ......18 Kakovost naprave je bila preverjena med Pregled ........18 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis funkcij ........
Napravo razpakirajte in preverite, ali je Tehnični podatki popolna. Embalažo odstranite v skladu s predpisi. Električne škarje za živo mejo .. FHT 600 F3 Električne škarje za živo mejo Nazivna vhodna Zaščita za rezilo napetost (U) ....230-240 V~, 50 Hz Navodila za uporabo Sprejeta moč...
Simboli v navodilih Vrednosti hrupa in vibracij so bile preuče- ne skladno z normami in določili v izjavi o Znaki za nevarnost z napotki skladnosti. za preprečevanje osebne in materialne škode. Navedena vrednost vibracij je izmerjena po standardiziranem postopku ter jo je Znak za nevarnost z navo- možno uporabiti za medsebojno primerja- dili za preprečitev telesnih...
• Ne dovolite otrokom in drugim Navedba nivoja zvočne moči osebam, da bi se med delom v dB. približale električnemu orodju. Električne naprave ne spadajo med Druge osebe lahko odvrnejo vašo po- gospodinjske odpadke. zornost in izgubili boste nadzor nad orodjem.
• Če električno orodje uporabljate prenašate, se prepričajte, da je na prostem, uporabljajte samo izključeno. Če pri nošenju električne- podaljšek, ki je primeren za delo ga orodja držite prst na stikalu ali če na prostem. Uporaba podaljševalne- vklopljeno orodje priključite na omrež- ga kabla, ki je primeren za uporabo na je, lahko pride do nesreče.
Servis: vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti. • Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali od- • Električno orodje lahko popra- stranite akumulatorsko baterijo, vlja samo usposobljen strokov- preden se lotite nastavitev orod- njak, in to izključno z originalni- ja, zamenjate pribor ali odložite mi nadomestnimi deli.
• Škarje za živo mejo držite pra- rokama z razmikom od lastnega vilno – z obema rokama za oba telesa. Pred vklopom pazite, da se ročaja, če je orodje opremljeno z naprava ne dotika nobenih predme- dvema ročajema. Če izgubite nad- tov.
Omrežni vtikač izvlecite ta- ostane nepoškodovan, dokler koj, ko je kabel poškodovan, živa meja ne doseže načrtovane zamotan ali pretrgan. Nevar- višine. Ostale poganjke odrežite nost električnega udara! na polovico. Rezalne tehnike Negovanje prosto rastočih živih mej: • Debele veje najprej izrežite s škarjami Prosto rastoče žive meje pri rezanju ne za veje.
Skladiščenje • Ne režite s topimi ali obrabljenimi rezi- li, ker bi s tem preobremenili motor in menjalnik Vaše naprave. • Preden orodje shranite, ga očistite. • Preverite pokrove in zaščitne ( 1,3) • Škarje za živo mejo hranite na suhem, naprave, da ti niso poškodovani in da v priloženi zaščiti za rezilo ( 10) in...
Odkrivanje napak problem možen vzrok odprava napake preverite vtičnico, kabel, napeljavo, ni električne napetosti vtič in varovalko, po potrebi naj jo popravi električar naprava ne pokvarjeno stikalo za vklop/izkop vžge 6) ali varnostno stikalo ( popravilo pri servisnem centru obrabljena grafitna ščetka okvara motorja preverite kabel, po potrebi zame- poškodovan električni kabel...
Obsah Úvod Úvod..........29 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........29 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......30 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......30 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ..........30 během výroby a byla provedena také závě- Popis funkcí...
částí si prosíme přečtěte v dalším popisu. na přední odklápěcí straně. Technická data Objem dodávky Elektrické nůžky na plot ... FHT 600 F3 Přístroj vybolte a zkontrolujte kompletnost. Jmenovité vstupní Obalový materiál řádně zlikvidujte. napětí (U) ....230-240 V~, 50 Hz Jjmenovitý...
Výstraha: Hodnota emisí vibrací Před každou prací na přístroji vy- se může během skutečného používá- táhněte síťovou zástrčku. ní elektrického nářadí lišit od uvede- né hodnoty, v závislosti na způsobu, Informační značky s informacemi kterým se elektrické nářadí používá. pro lepší zacházení s nástrojem. Dle možnosti se snažte udržet co Obrazové...
Všeobecné bezpečností po- Přípojná zástrčka elektrického • kyny pro elektrické nářadí nástroje se musí hodit do zásuv- ky. Zástrčka se nesmí žádným VAROVÁNÍ! Přečtěte si všech- způsobem změnit. Nepoužívejte ny bezpečnostními pokyny žádné adaptérové zástrčky ve a instrukce. Pochybení při dodr- spojení...
Seite 33
• Je-li potřebná výměna připo- Vyvarujte se abnormálnímu • jovacího vedení, pak ji musí držení těla. Postarejte se o bez- provést výrobce nebo jeho pečný postoj a udržujte vždy zástupce, aby bylo zabráněno rovnováhu. Tímto můžete v neoče- ohrožení. kávaných situacích lépe kontrolovat elektrický...
Bezpečnostní pokyny pro Uložte nepoužívaný elektrický • nástroj mimo dosahu dětí. Ne- nůžky na živé ploty přenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto Udržujte všechny části těla • nástrojem nejsou obeznámené vzdáleně od řezného nože. Ne- anebo tyto pokyny nečetly. Elek- pokoušejte se při běžícím noži odstranit řezivo anebo řezaný...
za nůž nebo nezvedejte ho za 1. Za účelem snížení tahu v kabelu nůž. Při kontaktu s nožem může dojít vtvořte na konci prodlužovacího ke zranění. kabelu smyčku, převlečte ji přes • Zapojte přístroj do zásuvky s proudo- otvor v rukojeti a zavěste na vým chráničem (diferenciální...
Techniky střihání Starostlivost o nepěstěné živé plo- • Silné větve vyřízněte před prací něja- Na volně rostoucích živých plotech se ne- kými nůžkami na větve. provádí tvarovací řez, třeba je však pravi- delně stříhat, aby nebyli příliš vysoké. • Oboustranná nožová lišta umožňuje řez oběma směry, anebo kývavým po- Údržba a čištění...
Likvidace a ochrana ži- • Zkontrolujte celistvost a správné osazení všech krytů a ochranných zařízení votního prostředí 1,3). V případě potřeby je vyměňte. Postup výměny krytu pro ruce najdete Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v kapitole „Údržba a čištění – výměna v souladu s požadavkami na ochranu krytu pro ruce“.
Pol. Pol. Označení Č. artiklu. Návod k Výkres obsluze sestavení bezpečnostní nožová lišta 91102941 24+25 ochranný štít 91102921 67-69 uhlíkové kartáčky + opevnění 91102922 ochrana nožů 91102942 Detekce poruch Problém Možná příčina Odstranění chyby Překontrolovat kabel, vedení, zástrčku a Chybí napětí pojistky;...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nožové lišty, ku od data zakoupení.
Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 300231 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
Obsah Úvod Úvod.......... 41 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Účel použitia ......41 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......42 kvalitný produkt. Objem dodávky ......42 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Popis funkcie ......... 42 na kvalitu a podrobený...
10 kryt pohybujúceho sa noža Prístroj vybaľte a skontrolujte, či je úplný. Technické údaje Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov. Elektrické nožnice na živý plot ... FHT 600 F3 Elektrická sekačka živého plotu Kryt pohybujúceho sa noža Menovité vstupné Návod na obsluhu napätie (U) ....
Symboly v návode Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v sú- lade s normami a predpismi uvedenými vo Výstražné značky s údajmi pre vyhlásení o zhode. zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej Značky nebezpečenstva s metódy a môže byť...
prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, Nepoužívajte nožnice v daždi a na mokrých živých plotoch. ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. Behom používania elektrické- • ho nástroja udržujte deti a iné Údaj o hladine akustického výkonu osoby vzdialene od seba. Pri ne- v dB.
Seite 45
tom používajte iba predlžovacie zdroj prúdu a/alebo akumulá- káble, ktoré sú vhodné aj pre tor, zodvihnete ho alebo prene- vonkajšiu oblasť. Použitie predlžo- siete. Keď pri nosení elektrického ná- vacieho kábla vhodného pre vonkajšiu stroja držíte prst na spínači alebo keď oblasť, zmenšuje riziko elektrického tento nástroj v zapnutom stave pripo- úderu.
fektný. Elektrické náradie, ktoré sa Servis: už nedá za- alebo vypnúť, je nebez- Svoje elektrické náradie nechaj- pečné a musí byť opravené. • Vytiahnite sieťovú zástrčku zo te opraviť iba kvalifikovaným • zásuvky a/alebo vyberte aku- odborným personálom a iba mulátor predtým než...
Zapínanie a vypínanie drôty, atď. Záhradnícke nožnice držte • správne, napr. obidvoma ruka- Pred zapnutím prístroja snímte mi za rukoväte, ak sú k dispo- puzdro na ochranu nožov ( 10). zícii dve rukoväte. Strata kontroly Dbajte na bezpečný postoj a držte nad prístrojom môže mať...
strihania. Dbajte na to, aby sa kábel 1. Strihajte najskôr bočné strany nedostal do pracovného priestoru. Ká- živého plota. Pohybujte pritom bel nikdy neklaďte na živý plot, kde ho nožnicami v smere rastu zdola môžu ľahko zachytiť nože. nahor. Pri strihaní zhora nadol •...
Výmena ochrany ruky Nepoužívajte čistiace prostriedky resp. rozpúšťadlá. Mohli by ste tým prístroj neopraviteľne poškodiť. Uvoľnite štyri skrutky na ochrane ruky (3) Chemické zložky môžu narušiť ume- pomocou skrutkovača. Vymeňte poškodenú lohmotné časti prístroja. ochranu ruky (3). Upevnite novú ochranu ruky (3) pomocou štyroch skrutiek.
Pol. Pol. Označenie Č. Artiklu Návod na Nákresy obsluhu explózií bezpečnostná nožová lišta 91102941 24+25 ochranný štít 91102921 67-69 uhlíkové kefky + opevnenie 91102922 kryt pohybujúceho sa noža 91102942 Zisťovanie závad problém možná príčina odstránenie poruchy skontrolujte zásuvku, kábel, el. vede- nie, zástrčku a poistku, príp.
Záruka Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na diely produktu, ktoré sú vystavené Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. dátumu zakúpenia.
Service-Center mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu Servis Slovensko servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Tel.: 0850 232001 a problémov pri prevzatí použite len E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 300231 tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný...
Inhalt Einleitung Einleitung ........53 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......53 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ... 54 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........54 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht ........
Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
Technische Daten Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich Elektro-Heckenschere ....FHT 600 F3 zu halten. Beispielhafte Maßnah- Nenneingangs- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von spannung (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme Handschuhen beim Gebrauch des (Anschlussleistung) (P) ....600 W...
Allgemeine Sicherheitshin- Gebotszeichen mit Angaben zur weise für Elektrowerkzeuge Verhütung von Schäden. WARNUNG! Lesen Sie alle Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Sicherheitshinweise und An- dem Gerät den Netzstecker. weisungen. Versäumnisse bei der Hinweiszeichen mit Informationen Einhaltung der Sicherheitshinweise zum besseren Umgang mit dem Ge- und Anweisungen können elekt- rät.
Der Anschlussstecker des Elekt- gebung nicht vermeidbar ist, • rowerkzeuges muss in die Steck- verwenden Sie einen Fehler- dose passen. Der Stecker darf in stromschutzschalter. keiner Weise verändert werden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Verwenden Sie keine Adapterste- schalters vermindert das Risiko eines cker gemeinsam mit schutzgeer- elektrischen Schlages.
Seite 58
Benutzen Sie kein Elektrowerk- haben oder das Gerät eingeschaltet • zeug, dessen Schalter defekt ist. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Entfernen Sie Einstellwerkzeuge • mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- oder Schraubenschlüssel, bevor fährlich und muss repariert werden.
weisungen. Berücksichtigen Sie chen, da das Schneidmesser dabei die Arbeitsbedingungen in Berührung mit verborgenen und die auszuführende Tätigkeit. Stromleitungen oder dem eige- nen Netzkabel kommen kann. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Der Kontakt des Schneidmessers mit einer Anwendungen kann zu gefährlichen spannungsführenden Leitung kann metal- Situationen führen.
Vergewissern Sie sich vor je- 2. Schließen Sie das Gerät an die der Benutzung, dass das Ge- Netzspannung an. rät funktionstüchtig ist. 3. Zum Einschalten halten Sie den Es besteht die Gefahr von Sicherheitsschalter am Bügelgriff Personen- und Sachschäden. (4) gedrückt und drücken gleich- Der Ein-/Ausschalter und der zeitig den Ein-/Ausschalter (6) am Sicherheitsschalter dürfen...
Schnitttechniken die geplante Höhe erreicht hat. Alle anderen Triebe werden auf • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit die Hälfte gekappt. einer Astschere heraus. Frei wachsende Hecken pflegen: • Der doppelseitige Sicherheitsmesserbal- ken ermöglicht den Schnitt in beiden Richtungen oder durch Pendelbewegun- Frei wachsende Hecken bekommen zwar gen von einer Seite zur anderen.
Handschutz wechseln • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Lösen Sie die vier Schrauben am Hand- Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben schutz (3) mit einem Schraubendreher. im Sicherheitsmesserbalken ( Wechseln Sie den beschädigten Hand- •...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter ( 6) oder Si- nicht cherheitsschalter ( 4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 300231 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Elektromos sövénynyíró gyártási sorozat FHT 600 F3 Sorozatszám 201805000001 - 201805106900 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Električne škarje za živo mejo serije FHT 600 F3 Serijska številka 201805000001 - 201805106900 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacional- ne norme in določila:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrické nůžky na živý plot konstrukční řady FHT 600 F3 Pořadové číslo 201805000001 - 201805106900 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrické nožnice na živý plot konštrukčnej rady FHT 600 F3 Poradové číslo 201805000001 - 201805106900 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell FHT 600 F3 Seriennummer 201805000001 - 201805106900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Seite 74
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03 / 2018 Ident.-No.: 76002255032018-4 IAN 300231...