Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gtech HT50 Betriebsanleitung Seite 51

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Product Care
Produktpflege
Entretien du produit
Cura del prodotto
Cuidado del producto
Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product.
Achtung : Stets den Akku ausbauen, bevor Sie Reinigungsarbeiten oder Wartung am Produkt
vornehmen.
Attention : retirez toujours la batterie avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien sur le produit.
Attenzione: Rimuovere sempre la batteria prima di eseguire interventi di pulizia o manutenzione sul
prodotto.
Precaución: Retire siempre la batería antes de llevar a cabo cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento del producto.
Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto.
Opgelet: Verwijder altijd eerst de batterij, voordat u het product reinigt of er onderhoud op uitvoert.
Uwaga: przed przeprowadzeniem czyszczenia lub konserwacji produktu, należy zawsze wyjąć akumulator.
Atenție : Scoateți întotdeauna bateria înainte de a efectua orice operațiuni de curățare sau
mentenanță a produsului.
Wear protective gloves when handling, cleaning or replacing the blade.
Tragen Sie beim Umgang mit dem Gerät oder bei der Reinigung der Klinge Handschuhe.
Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ou nettoyez la lame.
Indossare i guanti protettivi quando si aziona o si pulisce la lama.
Use guantes protectores al manejar o limpiar la cuchilla.
Use luvas de proteção ao manusear ou limpar a lâmina.
Draag beschermende handschoenen, wanneer u het snijblad hanteert of reinigt.
Noś rękawice ochronne podczas przenoszenia lub czyszczenia ostrza.
Purtați mănuși de protecție atunci când manipulați sau curățați lama.
To reduce risk of injury, ensure that protective blade guard is fitted when the trimmer is not in use, and
when being transported, handled or stored.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss stets der Klingenschutz angebracht sein, wenn die
Heckenschere nicht benutzt oder transportiert, gehandhabt oder gelagert wird.
Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que le protège-lame est monté lorsque la taille-haie
n'est pas utilisée, et lorsqu'elle est transportée, manipulée ou stockée.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, assicurarsi che il proteggi-lama sia inserito quando il tagliasiepi
non è in uso e quando viene trasportato, azionato o riposto.
Para reducir el riesgo de lesiones, compruebe que el protector de la cuchilla esté instalado cuando la
máquina no esté en uso y cuando esté siendo transportada, manipulada o almacenada.
Para reduzir o risco de ferimentos, certifique-se de que a proteção da lâmina está instalada quando o
aparador não estiver em uso e ao ser transportado, manuseado ou armazenado.
Om de risico's op verwondingen te verkleinen moet u altijd verzekeren dat de beschermende
afscherming van het snijblad bevestigd is, wanneer de heggenschaar niet in gebruik is en wanneer hij
vervoerd, gehanteerd of opgeborgen wordt.
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, należy zakładać osłonę ochronną ostrza, gdy nożyce nie są używane
oraz podczas ich przenoszenia, obsługi lub przechowywania.
Pentru a reduce riscul de vătămare, asigurați-vă că carcasa de protecție a lamei este montată atunci
când mașina de tuns nu este utilizată și atunci când este transportată, manipulată sau depozitată.
Cuidados com o produto
Productzorg
Pielęgnacja produktu
Cod produs:
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis