Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie Fiat bevorzugt haben und freuen uns, dass Sie sich für einen Fiat Ducato entschieden haben.
Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Qualitäten dieses Fahrzeugs richtig genießen können.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Fahrt mit Ihrem Wagen sorgfältig durch.
In ihr sind Informationen, Ratschläge und wichtige Bemerkungen für den vorteilhaftesten Einsatz der technischen Eigenschaften Ih-
res Fiats enthalten.
Wir erinnern außerdem an die Verpflichtung von Fiat bezüglich der "vollständigen Wiederverwertung": Wenn Ihr Fiat Ducato ver-
schrottet werden muss, führt Fiat das ausgediente Fahrzeug (gemäß den gültigen gesetzlichen Vorschriften) einer korrekten um-
weltfreundlichen Behandlung und dem Recycling seiner Materialien zu. Für die Natur ist dies ein doppelter Vorteil: Da nichts verlo-
rengeht oder irgendwo abgelagert wird, besteht demzufolge auch ein geringerer Bedarf an neuen Rohstoffen.
Bitte lesen Sie die Hinweise und die Angaben unten auf dieser Seite sorgfältig durch, die unter den nachstehenden Symbolen stehen:
Personensicherheit;
Unversehrtheit des Fahrzeugs;
Umweltschutz.
Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den Dienstleistungen der Firma Fiat für ihre Kunden:
❒ die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen
❒ eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die Fiat-Kunden vorbehalten sind.
Viel Spaß also beim Lesen und gute Fahrt!
In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Fiat Ducato beschrieben, bitte berücksichtigen Sie daher
nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung, Motortyp und Version zutreffen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fiat Ducato 2016

  • Seite 1 Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie Fiat bevorzugt haben und freuen uns, dass Sie sich für einen Fiat Ducato entschieden haben. Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Qualitäten dieses Fahrzeugs richtig genießen können. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Fahrt mit Ihrem Wagen sorgfältig durch.
  • Seite 2: Kraftstoff Tanken

    BITTE UNBEDINGT LESEN! KRAFTSTOFF TANKEN Das Fahrzeug darf nur mit Dieselkraftstoff nach der europäischen Norm EN590 betankt werden. Die Verwendung von anderen Produkten oder Mischungen kann den Motor irreparabel beschädigen und als Folge der verursachten Schäden zum Verfall der Garantie führen. MOTOR ANLASSEN Vergewissern Sie sich, dass die Handbremse angezogen ist.
  • Seite 3: Elektrisches Zubehör

    Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug eingebaut werden, für die eine elektrische Versorgung notwen- dig ist (mit dem Risiko der allmählichen Entladung der Batterie), wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz, das die gesamte Stromaufnahme prüft und abschätzt, ob das Fahrzeug den erforderlichen Strombedarf verkraften kann.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ARMATURENBRETT ............BEDIENUNGEN ..............BEDEUTUNG DER SYMBOLE .......... KRAFTSTOFFSPERRSCHALTER DAS FIAT CODE-SYSTEM ..........UND STROMVERSORGUNG..........DIE SCHLÜSSEL ..............INNENAUSSTATTUNG............ZÜNDSCHLOSS ..............FAHRTSCHREIBER ..............INSTRUMENTENTAFEL ............. BORDINSTRUMENTE ............TÜREN ..................DIGITALES DISPLAY ............FENSTERHEBER ..............MULTIFUNKTIONSDISPLAY ..........MOTORHAUBE ..............TRIP COMPUTER ..............
  • Seite 5: Armaturenbrett

    ARMATURENBRETT Das Vorhandensein und Position der Bedienungselemente, der Instrumente und Anzeigen kann je nach Version variieren. Abb. 1 F0N0001m 1. Seitliche feste Luftdüsen - 2. Seitliche verstellbare Luftdüsen - 3. Linker Hebel: für Außenlicht - 4. Instrumententafel und Kontroll- leuchten - 5. Rechter Hebel: Bedienungselemente für Front-/Heckscheibenwischer, Trip Computer - 6. Mittlere verstellbare Luftdü- sen - 7.
  • Seite 6: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER DAS FIAT SYMBOLE CODE-SYSTEM An einigen Bauteilen des Fahrzeugs oder Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist in der Nähe sind kleine, farbige Schilder das Fahrzeug mit einer elektronischen angebracht, die durch Symbole Ihre Auf- Wegfahrsperre ausgestattet, die beim Ab- merksamkeit erwecken sollen und auf ziehen des Zündschlüssels automatisch ak-...
  • Seite 7: Funktionsweise

    Die Übermittlung des Erkennungscodes ❒ Sollte die Kontrollleuchte weiter- ZUR BEACHTUNG Jeder Schlüssel be- erfolgt nur, wenn das Fiat CODE-System hin eingeschaltet bleiben, wenden Sie sitzt einen eigenen Code, der in der Sy- den ihm vom Zündschlüssel gesandten sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.
  • Seite 8: Die Schlüssel

    A dem elektronischen Code; Abb. 3 Abb. 4 F0N0003m F0N0004m B dem mechanischen Code der Schlüs- sel, der dem Fiat Kundendienstnetz SCHLÜSSEL MIT bei Anforderung von Schlüsseldupli- Wechselt der Fahrzeugei- FERNBEDIENUNG Abb. 4 kation mitzuteilen ist. gentümer, muss der neue Be- Der Metalleinsatz A befindet sich im Griff sitzer alle Schlüssel und die...
  • Seite 9 Die Taste Æ bewirkt die Entriegelung der ZUR BEACHTUNG Vordertüren. Die Taste B nur drücken, Die Taste Ø bewirkt die Zentralverriege- wenn der Schlüssel sich weit lung der Türen. genug vom Körper befindet, insbe- sondere von den Augen und Gegen- Die Taste ∞...
  • Seite 10 Anforderung von zusätzlichen Fernbedienungen Das System kann bis zu 8 Fernbedienun- gen erkennen. Bei Bedarf an neuen Fern- bedienungen wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz und nehmen die CODE Card, Ihren Personalausweis und die Fahrzeugpapiere mit. Abb. 6 Abb. 7...
  • Seite 11: Mechanischer Schlüssel

    Der Metalleinsatz A des Schlüssels ist fest. wie vorgeschrieben, in den ei- gens dafür vorgesehenen Der Schlüssel dient für: Behältern entsorgt werden oder kön- nen beim Fiat Kundendienstnetz abge- ❒ die Anlassvorrichtung; geben werden, das sie entsprechend ❒ die Türverriegelung; entsorgt.
  • Seite 12 Es folgt die Zusammenfassung der durch die Schlüssel (mit und ohne Fernbedienung) aktivierbaren Hauptfunktionen: Art des Schlüssels Entriegelung Verriegelung Einschalten Entriegelung Senken der Heben der der Schlösser der Schlösser der Dead lock- der Ladefläche Scheiben Scheiben von außen Vorrichtung (wo vorgesehen) (wo vorgesehen) (wo vorgesehen) Mechanischer Schlüssel...
  • Seite 13: Zündschloss

    ZÜNDSCHLOSS LENKRADSPERRE Einschaltung Der Schlüssel hat 4 verschiedene Positio- nen Abb. 9: Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der ❒ STOP: der Motor steht, der Schlüs- Schlüssel abzuziehen und das Lenkrad bis zum Einrasten zu bewegen. sel kann abgezogen werden, das Lenk- rad ist blockiert.
  • Seite 14: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL Versionen mit digitalem Display A Tachometer (Geschwindigkeitsanzei- B Digitales Display C Drehzahlmesser D Temperaturanzeige der Motorkühl- flüssigkeit mit Warnlampe für Über- temperatur E Kraftstoffstandanzeige mit Reserve- lampe F0N0008m Abb. 10 Versionen mit Multifunktionsdisplay A Tachometer (Geschwindigkeitsanzei- B Multifunktionsdisplay C Drehzahlmesser D Temperaturanzeige der Motorkühl- flüssigkeit mit Warnlampe für Über- temperatur...
  • Seite 15: Bordinstrumente

    BORDINSTRUMENTE Die Hintergrundfarbe der Instrumente und ihre Typen können je nach Version variieren. Abb. 12 Abb. 13 F0N0012m F0N0013m TACHOMETER Abb. 12 DREHZAHLMESSER Abb. 13 Der Tachometer gibt die Geschwindigkeit Der Drehzahlmesser liefert Angaben über des Fahrzeuges an. die Motordrehzahlen pro Minute. ZUR BEACHTUNG Die Steuerelektronik der elektronischen Einspritzung blockiert progressiv den Kraftstoffzufluss, wenn der...
  • Seite 16: Anzeige Für Motorkühlflüssigkeitste

    ANZEIGE FÜR ratur im roten Bereich, stellen Abb. 14 MOTORKÜHLFLÜSSIGKEITSTE Sie bitte sofort den Motor ab und wenden sich an das Fiat Kunden- MPERATUR Abb. 15 Der Zeiger gibt die noch im Tank vor- dienstnetz. handene Kraftstoffmenge an. Der Zeiger gibt die Temperatur der Mo- torkühlflüssigkeit ab einer Temperatur von...
  • Seite 17: Motorölstandanzeige

    MOTORÖLSTANDANZEIGE Nach einigen Sekunden verschwindet die Die progressive und teilweise Ausschal- Anzeige der Symbole für die Angabe der tung der Symbole zeigt die Reduzierung Der Zeiger ermöglicht die graphische An- Motorölmenge, und: des Öls an. zeige des im Motor vorhandenen Öl- stands.
  • Seite 18: Digitales Display

    DIGITALES DISPLAY STANDARDBILDSCHIRMSEITE Abb. 16 Die Standardbildschirmseite kann folgen- de Angaben anzeigen: A Leuchtweitenstand der Scheinwerfer (nur bei eingeschaltetem Abblend- Abb. 16 Abb. 17 F0N0016m F0N0017m licht). B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch BEDIENTASTEN Abb. 17 Hinweis Die Tasten L und M schalten bei abgezogenem Schlüssel und ge- die verschiedenen Funktionen gemäß...
  • Seite 19 SET-UP-MENÜ Abb. 18 Auswahl einer Menüposition Durch langen Druck der Taste MODE Das Menü besteht aus einer Reihe von – verlassen Sie den Bereich des Set-up- – Durch kurzen Druck der Taste MODE Funktionen, die “kreisförmig” angeordnet Menüs, wenn Sie sich auf dem Niveau des kann die Einstellung des Menüs ausgewählt sind und die durch die Tasten L und M Menüs befinden;...
  • Seite 20 Um von der Standardbildschirmseite zur Navigation zu gelangen, drücken Sie kurz die Taste MODE. Für die Navigation innerhalb des Menüs drücken Sie die Tasten L oder M. Hinweis Aus Sicherheitsgründen ist es bei fahrendem Fahrzeug nur möglich, zu einem reduzierten Menü zu gelangen (Einstellung “SPEEd”).
  • Seite 21 Einstellung der Hinweis Es ist eine Eingabe zwischen 30 Uhr einstellen (Hour) und 200 km/h oder zwischen 20 und 125 Geschwindigkeitsgrenze (SPEEd) Diese Funktion ermöglicht die Einstellung mph entsprechend der zuvor eingegebe- der Uhrzeit. Diese Funktion erlaubt die Einstellung ei- nen Maßeinheit möglich (siehe den hier- ner Höchstgeschwindigkeit für das Fahr- nach beschriebenen Abschnitt “Einstellung...
  • Seite 22 Einstellung der Lautstärke Buzzer Einstellung der Maßeinheit (Unit) – die Taste L oder M drücken, um das gewünschte Lautstärkenniveau auszu- (bUZZ) Diese Funktion ermöglicht die Einstellung wählen (die Einstellung ist auf 8 Niveaus der Maßeinheit. Mit dieser Funktion kann die Lautstärke möglich).
  • Seite 23 Aktivierung/Deaktivierung der Front- und Seitenairbags auf der Beifahrerseite für den Schutz des Oberkörpers (Side Bag) (wo vorgesehen) (BAG P) MODE Diese Funktion ermöglicht die Aktivie- rung/Deaktivierung des Airbags auf der Beifahrerseite. Bitte gehen Sie so vor: ❒ die Taste MODE drücken, und nach der Anzeige der Meldung (BAG P OFF) (für die Deaktivierung) oder der Meldung (BAG P On) (für die Aktivie-...
  • Seite 24: Multifunktionsdisplay

    MULTIFUNKTIONSDISPLAY (wo vorgesehen) Auf dem Multifunktionsdisplay erscheinen während der Fahrt die notwendigen und nützlichen Informationen. “STANDARD”- BILDSCHIRMSEITE Abb. 19 Abb. 19 Abb. 20 F0N0018m F0N0017m Die Standardbildschirmseite kann folgen- de Angaben anzeigen: BEDIENTASTEN Abb. 20 Hinweis Die Tasten L und M schalten A Datum.
  • Seite 25 SET-UP-MENÜ Abb. 21 – Durch kurzen Druck der Taste Auswahl einer Position des Hauptmenüs mit MODE kann die Einstellung gespeichert Untermenü: Das Menü besteht aus einer Reihe von werden, und gleichzeitig können Sie zur Funktionen, die “kreisförmig” angeordnet – Durch kurzen Druck der Taste kann nächsten Position des Einstellungsmenüs sind und die durch die Tasten L und M die erste Position des Untermenüs ange-...
  • Seite 26 Taste MENÜ VERLASSEN UHREINSTELL. BAG P SERVICE DATUM EINST. SUMMER GUR. ( RADIOANZEIGE AUTOCLOSE LAUTST. TAST. F0N1000d MASSEINHEIT LAUTST. MELD. SPRACHE Abb. 21 (*) Diese Funktion kann nur nach erfolgter Deaktivierung des S.B.R.-Systems durch das Fiat Kundendienstnetz angezeigt werden.
  • Seite 27 Geschwindigkeitsgrenze – Die Taste MODE kurz drücken, um zur – die Taste L oder M drücken, um die Einstellung auszuführen; (SummGeschw) Menübildschirmseite zurückzukehren, oder die Taste lange drücken, um zur – die Taste MODE kurz drücken, um zur Diese Funktion erlaubt die Einstellung ei- Standardbildschirmseite zurückzukehren, Menübildschirmseite zurückzukehren...
  • Seite 28 Uhr einstellen Datum einstellen (Datum einst.) – Wenn Sie in das Untermenü “Modus”: ge- langen die Taste MODE kurz drücken, im (Uhreinstell.) Diese Funktion ermöglicht die Aktualisie- Display erscheint blinkend der Anzeige- Diese Funktion ermöglicht die Einstellung rung des Datums (Jahr - Monat - Tag). modus;...
  • Seite 29 Wiederholung Einstellung der Maßeinheit Automatische Zentralverriegelung Audioinformationen bei fahrendem Fahrzeug (Autoclose) (Masseinheit) (Radioanzeige) Diese Funktion ermöglicht die Einstellung Durch die Funktion wird bei Aktivierung Mit dieser Funktion ist es möglich, auf dem der Maßeinheiten in drei Untermenüs: “Ent- (ON) die automatische Verriegelung der Display die Informationen für das Radio fernung”, “Verbrauch”...
  • Seite 30 Einstellung der Lautstärke des Wenn die Maßeinheit Entfernung in “km” Auswahl der Sprache (Sprache) eingestellt ist, ermöglicht das Display die akustischen Signals bei Die Meldungen auf dem Display können Einstellung der Maßeinheit (km/l oder Fehlermeldungen/Hinweisen sofern eingestellt in folgenden Sprachen l/100km) in Bezug auf die verbrauchte (Lautst.
  • Seite 31 – die Taste MODE kurz drücken, um zur tungstermin des Fahrzeugs fehlen. Bitte Menübildschirmseite zurückzukehren wenden Sie sich an das Fiat Kunden- oder die Taste lange drücken, um zur dienstnetz, das nicht nur die Wartungs- Standardbildschirmseite zurückzukehren. vorgänge des “Plans der Programmierten Wartung”...
  • Seite 32 Aktivierung/Deaktivierung der Front- und Seitenairbags auf der Beifahrerseite für den Schutz des Oberkörpers (Side Bag) MODE (wo vorgesehen) (Bag passeggero) Diese Funktion ermöglicht die Aktivie- rung/Deaktivierung des Airbags auf der Beifahrerseite. Gehen Sie bitte wie folgt vor: ❒ die Taste MODE drücken, und nach der Anzeige der Meldung (Bag pass: MODE Off) (für die Deaktivierung) oder der...
  • Seite 33: Trip Computer

    TRIP COMPUTER Menü verlassen Der “Trip B”, der nur auf dem Multifunk- tionsdisplay vorhanden ist, ermöglicht die Die letzte Funktion als Abschluss des Ein- Anzeige der folgenden Werte: stellungszyklus auf der ersten Menüseite. Allgemeines – Zurückgelegte Fahrstrecke B Durch kurzen Druck der Taste MODE Der “Trip Computer”...
  • Seite 34 Durchschnittsverbrauch Neue Fahrstrecke Sie beginnt, wenn eine Rücksetzung er- Der Durchschnittsverbrauch ist der folgt: durchschnittliche Verbrauch seit Beginn einer neuen Strecke. – “manuell” durch den Benutzer durch Druck der entsprechenden Taste; Momentanverbrauch – “automatisch”, wenn die “zurückgelegte Er gibt die konstant aktualisierte Änderung Fahrstrecke”...
  • Seite 35: Vordersitze

    VORDERSITZE Zur Verstellung des Sitzes nach un- ten: Sich darauf setzen und den Hebel B (vorderer Sitzteil) bzw. den Hebel C (hin- ZUR BEACHTUNG terer Sitzteil) nach oben ziehen, wobei das Körpergewicht auf dem nach unten zu Jegliche Einstellung kann nur bei stehendem Fahrzeug vor- verstellenden Sitzteil liegen soll.
  • Seite 36: Sitze Mit Regulierbaren Armstützen

    Abb. 24 Abb. 25 Abb. 26 F0N0147m F0N0139m F0N0148m Einstellung im Lendenbereich SITZE MIT REGULIERBAREN Regulierung des Gewichts für den ARMSTÜTZEN Stoßdämpfer Hierdurch wird eine individuelle Anpas- sung an den Rücken erzielt. Der Fahrersitz kann mit hochklappbaren Durch den Einstellknopf A-Abb. 25 ist es und höhenverstellbaren Armstützen aus- möglich, die gewünschte Regulierung je Die Einstellung erfolgt durch Betätigung...
  • Seite 37: Sitz Mit Drehbasis

    ZUR BEACHTUNG Vor dem Abschnallen der Si- cherheitsgurte und dem Ver- lassen des Fahrzeugs vergewissern Sie sich, dass die äußere Armstütze (Tür- seite) vollständig angehoben ist. Abb. 27 Abb. 28 F0N0187m F0N0173m ZUR BEACHTUNG Wenn es notwendig ist, auf SITZ MIT DREHBASIS DREHSITZ MIT EINGEBAUTEM dem Vordersitz einen Kin- SICHERHEITSGURT...
  • Seite 38: Kopfstützen

    KOPFSTÜTZEN VORN Abb. 31 Auf einigen Versionen können die Kopf- stützen in der Höhe verstellt werden und rasten automatisch in der gewünschten Stellung ein. Einstellung Abb. 29 Abb. 30b F0N0174m F0N0213m ❒ Verstellung nach oben: Die Kopfstüt- Sitzbeheizung Abb. 30b ze anheben, bis sie hörbar einrastet.
  • Seite 39: Lenkrad

    LENKRAD Das Lenkrad kann in Längsrichtung ein- gestellt werden. Für die Einstellung gehen Sie so vor: ❒ den Hebel A-Abb. 32 durch Zug ge- gen das Lenkrad entriegeln (Position 2). ❒ das Lenkrad einstellen; Abb. 31 Abb. 32 F0N0020m F0N0021m ❒...
  • Seite 40: Rückspiegel

    RÜCKSPIEGEL INNENRÜCKSPIEGEL Abb. 33 Der Spiegel ist mit einer Unfallverhü- tungsvorrichtung ausgerüstet, die bei ei- nem gewaltsamen Kontakt mit dem Fahr- gast den Spiegel aus der Halterung löst. Abb. 33 Abb. 34 F0N0022m F0N0024m Durch den Hebel A kann der Spiegel in zwei verschiedene Positionen gebracht werden: normal oder abgeblendet.
  • Seite 41 Entfrostung/Beschlagentfernung ZUR BEACHTUNG (wo vorgesehen) Die reflektierende Oberfläche im unteren Teil des Rück- Die Spiegel sind mit Widerständen ausge- spiegels ist parabolisch und vergrößert stattet, die eingeschaltet werden, wenn die das Sichtfeld. Das Bild wird verkleinert Heizscheibe aktiviert wird (durch Druck dargestellt und verleiht damit den Ein- der Taste druck, dass der wiedergespiegelte Ge-...
  • Seite 42: Heizung Und Belüftung

    HEIZUNG UND BELÜFTUNG F0N0025m Abb. 37 1. Obere feste Luftdüse - 2. Mittlere ausrichtbare Luftdüsen - 3. Seitliche feste Luftdüsen - 4. Seitliche ausrichtbare Luftdüsen - 5. Untere Luftdüsen für die Vordersitze.
  • Seite 43: Seitliche Und Mittlere Ausricht- Und Verstellbare Luftdüsen

    Abb. 38 F0N0026m Abb. 39 Abb. 40 F0N0027m F0N0028m SEITLICHE UND MITTLERE Die Luftdüsen A und C können nicht aus- Drehgriff B zum gerichtet werden. AUSRICHT- UND Einschalten/Einstellen des VERSTELLBARE LUFTDÜSEN Gebläses BEDIENTASTEN Abb. 40 Abb. 38-39 p 0 = Gebläse ausgeschaltet A Feste Luftdüsen für die Seitenscheiben.
  • Seite 44: Beheizung Des Innenraums

    Drehschalter C für die BELÜFTUNG DES SCHNELLE BEHEIZUNG DES Luftverteilung INNENRAUMS INNENRAUMS für Luft aus den seitlichen und mittle- Für eine gute Belüftung des Fahrgastraums Für die schnelle Beheizung des Innenraums ¶ ren Luftdüsen; gehen Sie so vor: gehen Sie so vor: für Luft an den Füßen und damit die ❒...
  • Seite 45 SCHNELLE Scheibenbeschlag verhindern BESCHLAGENTFERNUNG/ Bei starker Außenfeuchtigkeit und/oder Re- ENTFROSTUNG DER gen und/oder großen Temperaturunter- VORDEREN SCHEIBEN schieden zwischen Innenraum und Fahr- (WINDSCHUTZSCHEIBE UND zeugumgebung ist es ratsam, sich an fol- SEITENFENSTER) gende Vorsichtsmaßnahmen zur Beschlag- vermeidung zu halten: Bitte gehen Sie so vor: ❒...
  • Seite 46: Einschaltung Des Umluftbetriebs

    MANUELLE EINSCHALTUNG DES ZUR BEACHTUNG Der Umluftbetrieb erlaubt, aufgrund der ausgewählten Be- UMLUFTBETRIEBS KLIMAANLAGE triebsart (“Heizung” oder “Kühlung”), die Den Drehknopf D auf drehen. Ò (wo vorgesehen) gewünschten Bedingungen schneller ein- zustellen. Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb bei Staus oder bei Fahrt im Tunnel einzu- Die Einschaltung des Umluftbetriebs soll- BEDIENTASTEN Abb.
  • Seite 47 Drehknopf D zum Ein-/ Ausschalten des Umluftbetriebs Durch Druck der Taste (Led leuchtet auf der Taste) erfolgt die Einschaltung des Umluftbetriebs. Durch erneuten Druck der Taste (Led auf der Taste ausgeschaltet) erfolgt die Aus- schaltung des Umluftbetriebs. Taste E für die Ein-/Ausschaltung der Klimaanlage Durch Druck der Taste (Led auf der Ta- ste eingeschaltet) erfolgt die Einschaltung...
  • Seite 48: Klimaanlage (Kühlung)

    BELÜFTUNG DES KLIMAANLAGE (Kühlung) BEHEIZUNG DES INNENRAUMS INNENRAUMS Für eine schnelle Kühlung gehen Sie so Bitte gehen Sie so vor: vor: Für eine gute Belüftung des Fahrgastraums ❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich gehen Sie so vor: ❒ den Drehgriff A auf den blauen Be- drehen;...
  • Seite 49 SCHNELLE BEHEIZUNG DES SCHNELLE Nach erfolgter Beschlagentfernung/Ent- frostung die Bedientasten betätigen, um INNENRAUMS BESCHLAGENTFERNUNG/ die gewünschten Komfortbedingungen ENTFROSTUNG DER Für die schnelle Beheizung des Innenraums wiederherzustellen. VORDEREN SCHEIBEN gehen Sie so vor: (WINDSCHUTZSCHEIBE UND ZUR BEACHTUNG Die Klimaanlage ist ❒ den Drehgriff A auf den roten Bereich SEITENFENSTER) zur Beschleunigung der Beschlagentfer- drehen;...
  • Seite 50 Scheibenbeschlag verhindern EINSCHALTUNG DES UMLUFTBETRIEBS Bei starker Außenfeuchtigkeit und/oder Re- gen und/oder großen Temperaturunter- Den Drehgriff D auf drehen; Ò schieden zwischen Innenraum und Fahr- Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb bei zeugumgebung ist es ratsam, sich an fol- Staus oder bei Fahrt im Tunnel einzu- gende Vorsichtsmaßnahmen zur Beschlag- schalten, um den Zufluss stark ver- vermeidung zu halten:...
  • Seite 51: Wartung Der Anlage

    Dauer von 10 Minuten eingeschaltet Auf einigen Versionen ist außerdem unter werden. Vor der warmen Jahreszeit die dem Fahrersitz eine Zusatzheizung vor- Anlage beim Fiat Kundendienstnetz über- handen, deren Lüfterrad durch die Taste prüfen lassen. F auf der Abdeckung der Bedienelemen- te Abb.
  • Seite 52: Autonome Zusatzheizung

    AUTONOME ZUSATZ Die Anlage besteht aus: ZUR BEACHTUNG HEIZUNG ❒ einem Dieselkraftstoff-Brenner zum Auch wenn in kleinerem Erwärmen des Wassers mit einem Maß, so verbrennt die Hei- (wo vorgesehen) Schalldämpfer für die Verbrennungs- zung Kraftstoff wie ein Motor. Um gase; eventuelle Vergiftung und Ersticken Das Fahrzeug kann auf Wunsch mit zwei zu vermeiden, darf die Zusatzheizung...
  • Seite 53 Die Zusatzheizung sorgt (in der kalten Jah- Die Fördermenge der Umlaufpumpe wird reszeit) für die Heizung, Beibehaltung der ebenfalls vom elektronischen Steuergerät Temperatur und den Umkreis der Flüs- geregelt, damit die Aufheizzeit so kurz wie sigkeit in der Motorenkühlanlage für die möglich ist.
  • Seite 54 In diesem Fall ist der Ausschaltvor- 1) Kontrolleuchte für Heizbetrieb gang durchzuführen und der Versuch, die 2) Displaybeleuchtung Heizung wieder einzuschalten. Falls dies nicht gelingt, wenden Sie sich an das Fiat 3) Abrufnummer der Zeitvorwahl Kundendienstnetz. 4) Uhrdrucktaste 5) Taste für Zeiteinstellung nach “vorn”...
  • Seite 55 Abb. 47 Abb. 48 Abb. 49 F0N0152m F0N0153m F0N0154m Sofortiges Einschalten Einstellen der aktuellen Uhrzeit Programmierung der Einschaltzeit der Heizung Abb. 47 Abb. 49 ❒ Druck auf die Taste 4: Das Display und die Warnleuchte 9-Abb. 48leuchten. Zum manuellen Einschalten der Anlage Die Einschaltzeit kann von 1 Minute bis zu Druck auf die Taste 8 des Timers: Das 24 Stunden im voraus programmiert wer-...
  • Seite 56 Ausschalten der Heizanlage ZUR BEACHTUNG Will man die ande- ren vorgewählten Zeiten abrufen, so ist je- Das Ausschalten der Anlage erfolgt je nach des Mal die Taste 6 innerhalb 10 Sekun- Einschaltart (automatisch oder manuell: den zu drücken. ❒ automatisch, nach Ablauf der vor- –...
  • Seite 57: Wartung

    ❒ Wartungs- und Reparaturarbeiten schlossenen Räumen wie Garagen ❒ Die Temperatur in der Nähe des Hei- dürfen lediglich durch das Fiat Kun- oder Werkstätten ohne entsprechen- zers darf nie 120°C (wie z.B. während dendienstnetz unter Verwendung von de Abgas-Absaugeinrichtungen ein- der Lackierung in Karosserieöfen)
  • Seite 58: Aussenlicht

    AUSSENLICHT Der linke Hebel dient für die Bedienung des Außenlichtes. Das Einschalten der Außenleuchten erfolgt nur, wenn der Zündschlüssel auf ON steht. LICHT AUSGESCHALTET Abb. 51 Abb. 53 F0N0030m F0N0032m Abb. 51 Ring auf Stellung å . ABBLENDLICHT Abb. 53 Den Ring auf Stellung drehen.
  • Seite 59: Fernlicht Abb

    Abb. 54 Abb. 55 Abb. 56 F0N0033m F0N0034m F0N0035m FERNLICHT Abb. 54 BLINKEN Abb. 55 FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Abb. 56 Bei Ring auf Stellung muss der Hebel Den Hebel gegen das Lenkrad ziehen (1. gegen das Lenkrad gezogen werden (2. nicht einrastende Stellung) unabhängig von Den Hebel in die (einrastende) Stellung nicht einrastende Stellung).
  • Seite 60: Sensor Für Scheinwerferautomatik

    Bei jeder Betätigung des Hebels leuchtet die Kontrollleuchte 3 auf der Instru- mententafel, und es erscheint eine Mel- dung auf dem Display (siehe Kapitel “Kon- trollleuchten und Anzeigen”) für die Zeit, in der die Funktion aktiv ist. Die Kon- trollleuchte schaltet sich bei der ersten Betätigung des Hebels ein und bleibt bis zur automatischen Deaktivierung der Funktion eingeschaltet.
  • Seite 61: Reinigung Der Fensterscheiben

    Sekunden verhindert. Sollte ansch- ließend der Scheibenwischer nicht -- = langsames Intervall funktionieren, wenden Sie sich bitte an --- = mittleres Intervall das Fiat Kundendienstnetz. Abb. 59 F0N0038m ---- = schnelles Intervall Funktion “Intelligentes Waschen” Der Betrieb auf Stellung E ist auf den Zeit- C: langsamer Dauerbetrieb;...
  • Seite 62: Scheinwerfer- Waschanlage (Wo Vorgesehen)

    Ausschaltung Abb. 61 Der Zyklus wird von einem Wischvorgang des Scheibenwischers nach 5 Sekunden Den Hebel von der Stellung B verschieben beendet. oder den Zündschlüssel auf OFFdrehen. Beim nächsten Anlassen (Zündschlüssel auf REGENSENSOR (wo vorgesehen) ON) schaltet sich der Regensensor nicht ein, auch wenn der Hebel noch auf B steht.
  • Seite 63: Cruise Control

    CRUISE CONTROL SPEICHERUNG DER GESCHWINDIGKEIT (Regler für konstante Bitte gehen Sie so vor: Geschwindigkeit) (wo vorgesehen) ❒ den Ring A auf ON drehen und das Gaspedal so lange drücken, bis das Fahrzeug die gewünschte Geschwin- Diese elektronisch gesteuerte Vorrichtung digkeit erreicht; unterstützt den Fahrer und ermöglicht die Fahrt bei Geschwindigkeiten über 30 km/h ❒...
  • Seite 64 Modalität; GESPEICHERTEN den Ring A auf OFF und wenden sich ❒ bei Fahrzeuggeschwindigkeit unter der GESCHWINDIGKEIT an das Fiat Kundendienstnetz, nach- festgelegten Grenze; dem Sie kontrollierten, dass die Si- Die gespeicherte Geschwindigkeit kann cherung nicht durchgebrannt ist. ❒ durch Drücken des Gaspedals. In die- auf zwei Arten erhöht werden:...
  • Seite 65: Innenleuchten

    INNENLEUCHTEN ❒ etwa 10 Sekunden lang bei Entriege- lung der Vordertüren; ❒ etwa 3 Minuten lang bei Öffnung der VORDERE INNENLEUCHTE MIT Seitentüren; SPOTLEUCHTEN ❒ etwa 10 Sekunden lang bei Verschluss Der Schalter A-Abb. 63 schaltet die der Türen. Deckenleuchte ein/aus. Die Zeitschaltung wird durch Drehen des Bei Schalter A-Abb.
  • Seite 66: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE WARNBLINKLEUCHTEN Abb. 65 Die Warnblinkleuchten werden durch Druck auf den Schalter A bei beliebiger Stellung des Zündschlüssels eingeschaltet. Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinkt Abb. 64a Abb. 64c F0N0042m F0N0220m der Schalter, und auf der Instrumenten- tafel leuchten gleichzeitig die Kontroll- HERAUSNEHMBARE leuchten Î...
  • Seite 67: Nebelscheinwerfer

    Abb. 65 Abb. 66 Abb. 67 F0N0044m F0N0045m F0N0046m NEBELSCHLUSSLEUCHTE Die Benutzung der Warnblinkleuchten un- terliegt der Straßenverkehrsordnung des Abb. 67 jeweiligen Landes, in dem Sie sich befin- Das Nebelschlusslicht wird bei eingeschal- den. Bitte beachten Sie die Vorschriften. tetem Abblendlicht, Standlicht oder Nebel- scheinwerfern (wo vorgesehen) durch NEBELSCHEINWERFER Druck der Taste 4 eingeschaltet.
  • Seite 68: Türverriegelung Abb

    KRAFTSTOFFSPERRSCH ALTER UND STROMVERSORGUNG Das Fahrzeug ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der bei einem Unfall einschreitet und die Sperre der Kraftstoffversorgung be- wirkt. Dadurch erfolgt die Ausstellung des Mo- tors. Bei Einschritt des Trägheitsschalters wird nicht nur die Kraftstoffversorgung unterbro- Abb.
  • Seite 69: Innenausstattung

    Laptops bemessen. Fahrzeugs (z. B. der Scheinwerfer) vorhanden sind. ZUR BEACHTUNG Für andere Versio- nen als Schulbus/Kleinbus wird die Taste B durch eine entsprechende Sicherung er- Abb. 75 F0N0051m setzt. Zum Auswechseln wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.
  • Seite 70: Ablagefach Unter Dem Beifahrersitz

    Abb. 76 Abb. 78 Abb. 79 F0N0052m F0N0128m F0N0134m TÜRFÄCHER In der Verkleidung aller Türen befinden sich Fächer für Gegenstände / Dokumente. ABLAGEFACH UNTER DEM BEIFAHRERSITZ Für die Verwendung des Ablagefachs bit- te wie folgt vorgehen: Abb. 77 ❒ Die Klappe A öffnen und gemäß Dar- Abb.
  • Seite 71: Halterung Für Gläser - Getränkedosen Abb

    Abb. 80 Abb. 81 Abb. 82 F0N0054m F0N0055m F0N0146m HALTERUNG FÜR GLÄSER - ZIGARETTENANZÜNDER ASCHENBECHER Abb. 82 GETRÄNKEDOSEN Abb. 80 Abb. 81 Der Aschenbecher besteht aus einem her- ausziehbaren Behälter, der in den Halte- Die Gläser-/Getränkedosenhalterung be- Er befindet sich auf dem mittleren Arma- rungen der Gläser/Getränkedosen auf findet sich auf dem mittleren Armaturen- turenbrett.
  • Seite 72: Steckdose (Wo Vorgesehen)

    Abb. 83 Abb. 85 Abb. 85a F0N0056m F0N0058m F0N0190m SCHREIB-/LESEPULT ABLAGEFACH ÜBER DER (wo vorgesehen) KABINE Abb. 85a (wo vorgesehen) In der Mitte des Armaturenbretts über dem Autoradio-Fach befindet sich ein Das Ablagefach befindet sich über der Fah- Klapppult A-Abb. 85. Auf einigen Ver- rerkabine und wurde für die Ablage von sionen kann dieses Pult als Lesepult ver- leichten Gegenständen geplant.
  • Seite 73: Umschlagklappe Auf Sitzbank (Wo Vorgesehen)

    Abb. 85b Abb. 86 Abb. 86a F0N0191m F0N0149m F0N0217m ABLAGEFACH KABINE UMSCHLAGKLAPPE AUF SYSTEM MIT TELEKAMERA (CAPUCINE) Abb. 85b SITZBANK (wo vorgesehen) UND DISPLAY FÜR SICHT (wo vorgesehen) HINTER DEM FAHRZEUG Zur Benutzung an der Zunge A-Abb. 86 (wo vorgesehen) ziehen, und die Umschlagklappe nach un- Das Ablagefach wurde über den Sonnen- ten klappen.
  • Seite 74: Aktivierung

    Gebrauchshinweise Für die Reinigung der Telekamera emp- fiehlt sich die Verwendung eines weichen Lappens, wenn das Schutzglas verschmutzt oder (extern) vereist ist. Es ist absolut zu vermeiden, für die Reinigung ein beliebi- ges Werkzeug zu verwenden, um das Glas nicht zu verkratzen. Auch für die Reinigung des Displays emp- Abb.
  • Seite 75: Benutzerschnittstelle

    FAHRTSCHREIBER TEXTANZEIGE AUF DEM BILDSCHIRM Für den Betrieb und die Verwendung des Textinformationen werden auf dem Dis- Fahrtschreibers konsultieren Sie bitte die play in folgenden Bedingungen angezeigt: vom Hersteller gelieferte Betriebsanlei- ❒ Innerhalb von 5 Sekunden nach Einla- tung dieser Vorrichtung. ge des Rückwärtsgangs erscheint ei- Es ist Pflicht, den Fahrtschreiber auf dem ne Warnmeldung.
  • Seite 76: Türen

    TÜREN ZUR BEACHTUNG Für die Säuberung des Geräts keine Schmirgel- oder Lösemittel verwenden. ZENTRALISIERTE VER- Das Äußere des Geräts wird mit einem /ENTRIEGELUNG DER TÜREN feuchten Tuch oder spezifischen Produk- ten für die Pflege von Synthetik gereinigt. Türverriegelung von außen Der Fahrtschreiber wird durch Fachper- Bei geschlossenen Türen die Taste Ø...
  • Seite 77 Infolge einer Verriegelung durch: ❒ Fernbedienung; ❒ Türschloss; ist es nicht möglich, die Entriegelung mit der Taste A-Abb. 90 auszuführen, die sich unter den Bedienelementen auf dem Arma- turenbrett befindet. ZUR BEACHTUNG Bei eingeschalteter Abb. 89 Abb. 90 F0N0059m F0N0047m Zentralverriegelung wird durch Ziehen am Öffnungshebel der Vordertüren die Zen- Blinkzeichen der Fahrtrichtungsanzeiger...
  • Seite 78: Dead Lock Vorrichtung

    DEAD LOCK VORRICHTUNG Einschalten der Vorrichtung ZUR BEACHTUNG (wo vorgesehen) Die Vorrichtung schaltet sich automatisch Nach Einschaltung der Dead Es handelt sich um eine Sicherheitsvor- für alle Türen ein, wenn Sie zwei Mal lock Vorrichtung können die schnell die Taste Ø auf dem Schlüssel mit richtung, die folgende Funktionen sperrt: Türen vom Innenraum des Fahrzeugs der Fernbedienung drücken Abb.
  • Seite 79: Seitliche Schiebetür

    Zum Öffnen der seitlichen Schiebetür den Griff A anheben, und die Tür in Öff- nungsrichtung begleiten. Die seitliche Schiebetür besitzt einen Fe- deranschlag, der sie beim Öffnen am En- danschlag arretiert. Um sie wieder zu schließen, den äußeren Türgriff A (oder auch den entsprechenden inneren Tür- griff) betätigen und in die Verschlussrich- tung drücken.
  • Seite 80: Zweiflügel-Hecktür

    Abb. 94 Abb. 95 Abb. 96 F0N0129m F0N0130m F0N0131m ZWEIFLÜGEL-HECKTÜR Manuelles Öffnen des zweiten Flügels (Abb. 96) Manuelles Öffnen des ersten Den Türgriff C in der vom Pfeil angezeig- Flügels von außen ten Richtung ziehen. Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn Die Hecktüren und die beiden Flügel sind Abb.
  • Seite 81: Fensterheber

    FENSTERHEBER ZUR BEACHTUNG Das Federsystem hat Betäti- gungskräfte, die so ausgelegt ELEKTRISCHE BEDIENUNG wurden, um den besten Komfort zu Abb. 99 gewährleisten; ein versehentlicher Stoß oder ein Windstoß könnte das Auf dem Innengriff der Fahrertür befinden Federsystem ausrasten und die Tür- sich zwei Schaltertasten für die Steuerung bei Zündschlüssel auf MAR: flügel zuschlagen.
  • Seite 82: Motorhaube

    MOTORHAUBE ZUR BEACHTUNG Bei unsachgemäßem Ge- brauch der elektrischen Fen- ÖFFNEN sterheber können Gefahren entste- Bitte gehen Sie so vor: hen. Aus diesem Grund vergewissern Sie sich vor und während der Betäti- ❒ Öffnen Sie die Fahrertür, um an den gung der Schalter, dass die Passagie- Öffnungsgriff der Motorhaube zu ge- re keinen Verletzungsgefahren direkt...
  • Seite 83 ZUR BEACHTUNG Aus Sicherheitsgründen muss die Motorhaube während der Fahrt immer gut geschlossen sein. Prü- fen Sie daher immer, ob die Motor- haube korrekt geschlossen ist, und ver- sichern Sie sich, dass die Blockierung eingerastet ist. Sollten Sie während der Fahrt feststellen, dass die Blockierung nicht perfekt eingerastet ist, halten Sie Abb.
  • Seite 84: Gepäckträger/Skihalter

    GEPÄCKTRÄGER/ ZUR BEACHTUNG SKIHALTER Die Lasten gleichmäßig ver- teilen, und bei der Fahrt die erhöhte Empfindlichkeit des Fahrzeugs Für die Befestigung der Gepäckträger/Ski- gegenüber Seitenwind berücksichtigen. halter mit Vorrüstung für die Versionen H1 und H2 verwenden Sie die entspre- chenden Bolzen, die an den Dachrändern vorgesehen sind Abb.
  • Seite 85: Scheinwerfer

    Das beladene Fahrzeug neigt sich nach hin- Für die Kontrolle und eventuelle Einstel- ten und der Lichtstrahl hebt sich folglich lung wenden Sie sich bitte an das Fiat Kun- an. In diesem Fall müssen die Scheinwer- dendienstnetz. fer nachgestellt werden.
  • Seite 86: Abs-System

    ABS-System. Fahren Sie bitte vorsich- Bestandteil der Bremsanlage ist und bei jeg- Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fah- tig das nächste Fiat Kundendienstnetz für lichen Haftungsbedingungen und Brems- rer durch ein leichtes Pulsieren des Brem- eine Überprüfung der Anlage an.
  • Seite 87: Esp-System

    EINSCHRITT DES SYSTEMS Fahrzeug sofort an und wenden sich Bei Eingreifen des ABS-Sy- Der Einschritt des Systems wird durch das umgehend an das nächste Fiat Kun- stems pulsiert das Bremspe- Blinken der Kontrollleuchte á auf der In- dendienstnetz. Ein eventuelles Leck...
  • Seite 88: Einschaltung Des Systems

    ❒ Auf abschüssiger Straße: stehendes diesem Fall wenden Sie sich bitte schnellst Für die korrekte Betriebs- Fahrzeug auf einer Straße mit einer möglich an das Fiat Kundendienstnetz. weise des ESP- und ASR-Sy- Neigung über 5%, laufender Motor, stems ist es unabdingbar, dass die Rei- Kupplungs- und Bremspedal gedrückt...
  • Seite 89 ASR-SYSTEM (Antislip Regulator) ZUR BEACHTUNG Die ASR-Funktion kontrolliert die Für die korrekte Betriebs- Traktion des Fahrzeugs und schreitet weise des ESP- und ASR-Sy- jedesmal dann automatisch ein, wenn ein stems ist es unabdingbar, dass die Rei- oder beide Antriebsräder zu rutschen fen an allen Rädern derselben Marke beginnen.
  • Seite 90: Eobd-System

    EOBD-SYSTEM ZUR BEACHTUNG Nach Behebung des ZUR BEACHTUNG Defektes muss das Fiat Kundendienstnetz Die Leistungen des Systems stets auf dem Prüfstand und falls notwen- Das EOBD-System (European On Board sollten jedoch den Fahrer dig Probefahrten auf der Straße, auch über Diagnosis) führt eine kontinuierliche Dia-...
  • Seite 91: Parksensoren

    PARKSENSOREN BETRIEB MIT ANHÄNGER (wo vorgesehen) Der Sensorbetrieb wird automatisch bei der Einführung des elektrischen Kabel- Die Sensoren befinden sich in der hinte- steckers des Anhängers in die Steckdose ren Stoßstange des Fahrzeugs Abb. 107 der Anhängerkupplung des Fahrzeugs de- und haben die Aufgabe, die Anwesenheit aktiviert.
  • Seite 92: Allgemeine Hinweise

    AUTORADIO ❒ Der Sensor erkennt einen nicht vor- ZUR BEACHTUNG handen Gegenstand (“Störung”), was (wo vorgesehen) Die Verantwortung beim auf Störungen mechanischer Art Einparken und anderen ge- zurückzuführen ist, zum Beispiel: fährliche Manövern liegt auf jedem Für die Funktionsweise der Autoradios Fahrzeugwäsche, starker Regen oder schlagen Sie bitte in der Ergänzung in der Fall immer beim Fahrer.
  • Seite 93: Vom Benutzer Zugekauftes Zubehör

    Zubehör, das die Elek- Abb. 108 Abb. 109 F0N0157m F0N0158m trik belastet, wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, das Ihnen nicht nur das Das Autoradio ist am Platz des mittleren geeignete Zubehör der Lineaccessori Fi- ZUR BEACHTUNG Handschuhfachs zu installieren.
  • Seite 94: Funkgeräte Und Handy

    AN DER TANKSTELLE FUNKGERÄTE UND HANDY Bei langer Verwendung/Stillstand des Fahr- zeugs in den Bergen oder kalten Klima- Handys und andere Funkgeräte (E-tacs- zonen wird empfohlen, mit örtlich ver- Handys, CB u. ä.) können im Fahrzeugin- BETRIEB BEI NIEDRIGEN fügbarem Dieselkraftstoff zu tanken. neren nur dann benutzt werden, wenn ei- TEMPERATUREN ne separate Außenantenne am Fahrzeug...
  • Seite 95 ZUR BEACHTUNG Dieselfahrzeuge können nur mit Dieselkraftstoff nach der Sich nicht mit offenem Feu- europäischen Norm EN590 er oder brennenden Zigaret- betankt werden. Die Verwen- ten dem Kraftstoffeinfüllstutzen dung von anderen Produkten oder Mi- nähern: Brandgefahr. Nähern Sie sich schungen kann den Motor irreparabel auch mit dem Gesicht nicht zu sehr beschädigen und infolge der verur- dem Einfüllstutzen, um keine ge-...
  • Seite 96: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ ZUR BEACHTUNG Normalbetrieb ent- Die zur Reduzierung der Emissionen bei wickelt der Partikelfilter Dieselmotoren verwendeten Vorrichtun- (DPF) hohe Temperaturen. Das Fahr- gen sind: zeug sollte daher nicht auf ent- flammbarem Material (Gras, trocke- ❒ der Oxidationskatalysator; nem Laub, Tannennadeln usw.) ge- ❒...
  • Seite 97 SICHERHEITSGURTE ............S.B.R.-SYSTEM ................ GURTSTRAFFER..............KINDER SICHER BEFÖRDERN ......... FRONTAIRBAG..............SEITENAIRBAG ..............
  • Seite 98: Sicherheitsgurte

    SICHERHEITSGURTE BENUTZUNG DER SICHERHEITSGURTE Abb. 1 Den Gurt mit gerade an der Rückenleh- ne angelehntem Rücken anlegen. Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die Schlosszunge A bis zum hörbaren Einra- Abb. 1 Abb. 2 F0N0069m F0N0070m sten in die Aufnahme B einzuführen. Falls der Gurt beim Herausziehen Bei auf starkem Gefälle abgestellten Fahr- HÖHENVERSTELLUNG...
  • Seite 99: S.b.r.-System

    (Aufroller auf dem Sitz) für len. den mittleren Sitzplatz ausgestattet. Für die permanente Deaktivierung wen- den Sie sich bitte an das Fiat Kunden- dienstnetz. Bei digitalem Display kann das S.B.R.-Sy- stem nur durch das Fiat Kundendienstnetz erneut aktiviert werden.
  • Seite 100: Gurtstraffer

    Sie sich für den vorn mit Gurtstraffern ausgestattet. Die- zer, der im Falle eines Frontalaufpralls die Austausch an das Fiat Kundendienst- se Einrichtungen straffen bei einem hefti- von den Gurten auf Oberkörper und netz. Die Gültigkeit der Vorrichtung gen Frontaufprall die Gurtbänder um ei-...
  • Seite 101: Allgemeine Hinweise Für Die Verwendung Der Sicherheitsgurte

    Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 F0N0120m F0N0121m F0N0122m ALLGEMEINE HINWEISE FÜR Auch für schwangere Frauen gilt die An- Natürlich müssen schwangere Frauen den schnallpflicht. Sie und das ungeborene Gurt sehr tief positionieren, damit er über DIE VERWENDUNG DER Kind sind bei einem Unfall bedeutend dem Becken und unter dem Bauch verläuft SICHERHEITSGURTE niedrigeren Verletzungsgefahren ausge-...
  • Seite 102 Verletzungen bei einem Unfall. ZUR BEACHTUNG Der Ausbau oder Eingriffe an den Gurtstraffern und den Sicherheitsgurten sind streng verbo- ten. Eingriffe dürfen nur von qualifi- zierten und autorisierten Personen vorgenommen werden. Wenden Sie sich immer an das Fiat Kunden- dienstnetz.
  • Seite 103: Für Ständig Zuverlässige Sicherheitsgurte

    KINDER SICHER BEFÖRDERN FÜR STÄNDIG ZUVERLÄSSIGE SICHERHEITSGURTE Für die korrekte Wartung der Sicher- Für die beste Schutzwirkung im Falle eines Gruppe 0 - bis zu 10 kg Körpergewicht heitsgurte beachten Sie bitte die folgenden Aufpralls, müssen alle Fahrgäste sitzen und Hinweise: Gruppe 0 + - bis zu 13 kg Körpergewicht durch geeignete Rückhaltesysteme abge-...
  • Seite 104 Kinder mit einer Körpergröße von mehr ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG als 1,50 m sind in Bezug auf die Rückhal- Babywiegen dürfen nicht GROSSE GEFAHR Falls es tesysteme den Erwachsenen gleichgestellt entgegen der Fahrtrichtung unbedingt notwendig ist, ein und legen die Gurte normal an. auf dem Vordersitz angebracht wer- Kind auf dem Beifahrersitz den, wenn der Airbag auf der Beifah-...
  • Seite 105 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 F0N0123m F0N0124m F0N0125m GRUPPE 0 und 0+ GRUPPE 1 GRUPPE 2 Babies bis zu 13 kg Gewicht können in ei- Kinder mit mehr als 9 bis 18 kg Körper- Ab 15 bis 25 kg Körpergewicht können die ner nach hinten ausgerichteten Wiege gewicht können in Fahrtrichtung auf Sitzen Kinder direkt mit den Sicherheitsgurten...
  • Seite 106 EIGNUNG DES FAHRGASTSITZES FÜR DIE VERWENDUNG VON KINDERSITZEN Das Fahrzeug entspricht der neuen Europäischen Vorschrift 2000/3/CE, welche die Ein- baubarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Fahrzeugsitzen gemäß den folgen- den Tabellen regelt: FAHRERHAUS Vordere Sitzplätze Gruppe Gewichtsklasse Einzelsitz Sitzbank mit 2 Abb.
  • Seite 107 Nachfolgend fassen wir die 4) Die erfolgte Einrastung der Sicher- ZUR BEACHTUNG heitsgurte durch Ziehen am Gurt über- Sicherheitsnormen zusammen, Babywiegen dürfen nicht ent- prüfen. die für den Transport von Kindern gegen der Fahrtrichtung auf zu befolgen sind: 5) Jedes Rückhaltesystem hat nur einen dem Vordersitz angebracht werden, Sitz, auf dem nie zwei Kinder gleichzeitig wenn der Airbag auf der Beifahrersei-...
  • Seite 108: Frontairbag

    FRONTAIRBAG Der Frontairbag für Fahrer und Beifahrer Die Frontairbags könnten in folgenden Fäl- sind kein Ersatz, sondern eine Ergänzung len nicht ansprechen: für den Sicherheitsgurt, der beim Fahren Das Fahrzeug ist mit Frontairbags für Fah- ❒ beim Aufprall gegen stark verformba- immer angelegt werden sollte, wie es die rer und Beifahrer ausgestattet.
  • Seite 109 ZUR BEACHTUNG Keine Klebeetiketten oder andere Gegenstände auf das Lenkrad, die Abdeckung des Beifah- rer-Airbags oder die seitliche Verklei- dung des Dachs kleben. Keine Ge- genstände (z. B. Handys) auf das Ar- maturenbrett der Beifahrerseite le- gen, die das korrekte Aufblasen des Beifahrer-Airbags verhindern und die Abb.
  • Seite 110: Seitenairbag

    SEITENAIRBAGS MANUELLE DEAKTIVIERUNG ZUR BEACHTUNG DER FRONT- UND GROSSE GEFAHR: SEITENAIRBAGS Das Fahrzeug ist vorn mit Seitenairbags bywiegen dürfen nicht ent- AUF DER BEIFAHRERSEITE ZUM zum Schutz des Brustkorbs (Side Bag gegen der Fahrtrichtung auf vorn) für Fahrer und Beifahrer (wo vor- SCHUTZ DES OBERKÖRPERS dem Vordersitz angebracht gesehen), mit Airbags zum Schutz der...
  • Seite 111: Vordere Seitenairbags Zum Schutz Des Oberkörpers (Side Bag)

    Sitz einnimmt, damit sich die Sei- nen Unfall eine der Sicherheitsvorrich- tenairbags korrekt aufblasen können. tungen aktiviert haben sollte, wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, um die- se zu ersetzen und die Unversehrtheit der Anlage prüfen zu lassen.
  • Seite 112: Allgemeine Hinweise

    Bei Verschrottung des Fahrzeugs wenden tenairbags zum Schutz des Kopfes leuchte bei Drehen des ¬ Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz (Window Bag) auflegen, um mögliche Schlüssels auf MAR nicht einschaltet zur Deaktivierung der Anlage. Bei Eigen- Verletzungen während der Aufblas- oder während der Fahrt (zusammen...
  • Seite 113 Bleistift usw. zwischen den Lippen bei abgestelltem Motor aktivieren, oder Hochwasser, muss das Airbag- fahren. Bei einem Unfall mit Auslösen wenn das stehende Fahrzeug von ei- System vom Fiat Kundendienstnetz des Airbags könnten dadurch schwe- nem anderen Fahrzeug angefahren überprüft werden. re Verletzungen entstehen.
  • Seite 114 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Die Sitze nicht mit Wasser Keine harten Gegenstände Der Airbag ersetzt nicht die oder Dampfstrahl waschen an die Kleiderhaken oder die Sicherheitsgurte, sondern er- (nur per Hand oder in einer automa- Haltegriffe hängen. gänzt deren Wirksamkeit. Da die tischen Waschanlage für Sitze).
  • Seite 115 MOTOR ANLASSEN ............116 BEIM PARKEN ................ 118 BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES ......118 PAGRATSCHLÄGE FÜR DAS BELADEN ....... 119 KRAFTSTOFF EINSPAREN ..........120 WINTERREIFEN ..............125 SCHNEEKETTEN ..............125 LÄNGERE AUSSERBETRIEBSETZUNG DES FAHRZEUGS ..............126...
  • Seite 116: Motor Anlassen

    Stromentnahme nicht angelassen werden, siehe die Anga- aus der Batterie zu vermeiden. ❒ Gangschaltung in Leerlaufstellung; ben im Abschnitt “Das Fiat CODE ❒ den Zündschlüssel auf MAR drehen: SYSTEM” im Kapitel “Armaturenbrett und Auf der Instrumententafel leuchten die Bedienelemente”.
  • Seite 117: Abstellen Des Motors

    Instrumententafel stellen des Motors nützt mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, wen- nichts, verbraucht Kraftstoff den Sie sich sofort an das Fiat Kunden- und ist besonders schädlich Bis zum Start des Motors dienstnetz. für Motore mit Turbolader. funktioniert weder die Ser-...
  • Seite 118: Beim Parken

    Hebel nach rechts drücken, Keile oder Steine zu blockieren. Der um zu vermeiden, versehentlich den 4 Schlüssel sollte nicht im Zündschloss bitte an das Fiat Kundendienstnetz für die Gang einzulegen. Gleicher Vorgang für den gelassen werden, sonst könnte sich die Einstellung.
  • Seite 119: Pagratschläge Für Das Beladen

    PAGRATSCHLÄGE FÜR ZUR BEACHTUNG DAS BELADEN Unregelmäßiges oder schar- fes Bremsen kann die unvor- hergesehene Verlagerung der gela- Die von Ihnen benutzte Version des Du- denen Gegenstände bewirken und da- cato wurde für bestimmte max. zulässige mit eine Gefahrensituation für den Lasten konstruiert und zugelassen (siehe Fahrer und die Fahrgäste darstellen: Tabellen “Gewichte”...
  • Seite 120: Kraftstoff Einsparen

    KRAFTSTOFF Elektrische Verbraucher ZUR BEACHTUNG EINSPAREN Die elektrischen Vorrichtungen sind nur so Möchte man Benzin in ei- lange wie erforderlich zu benutzen. Die nem Reservekanister mit- Es folgen einige nützliche Ratschläge für Heckscheibenheizung, die Zusatzschein- führen, muss dies unter Beachtung die Reduzierung der Unterhaltskosten und werfer, die Scheibenwischer und das Ge- der gesetzlichen Verfügungen gesche-...
  • Seite 121: Einsatzbedingungen

    ZIEHEN VON ANHÄNGERN Unnütze Manöver EINSATZBEDINGUNGEN Das Gasgeben bei Haltepausen an der Kaltstart HINWEIS Ampel oder vor dem Abstellen des Mo- tors vermeiden. Diese Vorgänge oder das Bei Fahrten auf Kurzstrecken und wieder- Zum Ziehen eines Wohnwagens oder An- “Zwischengasgeben” sind vollkommen holten Kaltstarts erreicht der Motor nicht hängers ist das Fahrzeug mit einer zuge- unnötig und erhöhen nur den Verbrauch...
  • Seite 122: Installation Der Anhängerkupplung

    Bei Anhängerbetrieb die spezifischen Ge- INSTALLATION DER Eine eventuelle elektrische Bremse oder schwindigkeitsgrenzen in den jeweiligen andere Einrichtungen (elektrische Seil- ANHÄNGERKUPPLUNG Ländern beachten. Die Höchstgeschwin- winde usw.) sind mit einem Kabel von Die Anhängerkupplung ist von Fachperso- digkeit darf keinesfalls 100 km/h über- mindestens 2,5 mm Querschnitt direkt nal nach eventuellen zusätzlichen und/oder...
  • Seite 123 Einbauschema Kastenwagenversionen Abb. 3 Die Struktur der Anhängerkupplung ist in den mit Ø gekennzeichneten Punkten mit insgesamt 6 Schrauben M8 und 4 Schrau- ben M12 zu befestigen. Vorhandene Bohrung Die Gegenplatten müssen eine Dicke von mindestens 5 mm haben. Vorhandene Bohrung MAX.
  • Seite 124 Montageschema Lastwagen und Fahrgestell mit Fahrerhaus - Abb. 4 Eine weitere spezifische Anhängerkupp- lung für die Versionen Lastwagen und Fahrgestell mit Fahrerhaus ist in der Abb. 4 dargestellt. Die Struktur Ø ist in den ge- kennzeichneten Punkten mit insgesamt 12 Schrauben N°...
  • Seite 125: Winterreifen

    SCHNEEKETTEN ZUR BEACHTUNG Beim Gebrauch von Winterreifen mit einem Geschwindigkeit- sindex unterhalb der vom Fahrzeug er- Das Fiat Kundendienstnetz gibt gerne Rat- Die Verwendung von Schneeketten un- reichbaren (um 5% erhöhten) Höchstge- schläge bei der Wahl des Reifens, der für terliegt den in den jeweiligen Ländern gül-...
  • Seite 126: Längere Ausserbetriebsetzung Des Fahrzeugs

    LÄNGERE AUSSERBE- ❒ Die Fenster ein wenig öffnen; ZUR BEACHTUNG TRIEBSETZUNG ❒ Das Fahrzeug mit einer Plane aus Stoff Bei montierten Schneeket- oder aus perforiertem Kunststoff ab- ten die Geschwindigkeit DES FAHRZEUGS decken. Keine Planen aus kompaktem mäßigen, 50 km/h nicht Kunststoff verwenden, da sie das Ver- überschreiten.
  • Seite 127 MÖGLICH ................GLÜHKERZEN ............... BEGRENZTE REICHWEITE ..........FEHLER GLÜHKERZEN ............WASSER IM DIESELFILTER ..........TEMPOLIMIT ÜBERSCHRITTEN ........FEHLER FAHRZEUGSCHUTZSYSTEM MOTORKÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND ....... FIAT CODE ................PROGRAMMIERTE WARTUNG ........FEHLER AUSSENLICHT ............FEHLER SELBSTNIVELLIERENDE NEBELSCHLUSSLEUCHTE..........AUFHÄNGUNGEN............... ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG ........FEHLER ESP-ASR SYSTEM ...........
  • Seite 128: Allgemeine Hinweise

    Meldung auf dem Display) ein- wiederholt. Der Zyklus beider Kategorien schaltet, halten Sie sofort an und kann durch Druck der Taste MODEun- wenden sich an das Fiat Kunden- terbrochen werden. Die Kontrollleuchte auf dienstnetz. der Bordtafel bleibt eingeschaltet, bis die Fehlerursache behoben wird.
  • Seite 129: Airbag-Defekt

    Bei Einschalten der Kontrollleuchte gehen werden. Wenden Sie sich vor der Wei- Sie so vor: terfahrt für eine sofortige Kontrolle des Systems an das Fiat Kunden- ❒ Bei normaler Fahrt: Das Fahrzeug dienstnetz. anhalten, den Motor abstellen und den Wasserstand im Behälter überprüfen.
  • Seite 130: Unzureichende Batterieladung

    Meldung im Display (wo vorgesehen), tor im Leerlauf ist zulässig). wenn das System feststellt, dass das Mo- Wenn die Kontrollleuchte mit Dauerlicht toröl verbraucht ist. oder blinkend eingeschaltet bleibt, wen- den Sie sich umgehend an das Fiat Kun- dendienstnetz.
  • Seite 131: Unvollständiger Türverschluss

    Fahrzeug die Sicherheitsgurte auf dem Fah- terräder mit Schleudern erfolgen. Fahren Hintertüren/Ladefläche anzeigt. rersitz nicht korrekt angeschnallt wurden. Sie vorsichtig eine Werkstatt des Fiat Kun- Das akustische Signal (Summer) des S.B.R.- Wenn bei fahrendem Fahrzeug die Türen dendienstnetzes für die Überprüfung der Systems (Seat Belt Reminder) kann nur geöffnet sind, ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 132: Fehler Einspritzanlage

    ZUR BEACHTUNG Wenn die Kontroll- le der Anlage an das Fiat Kunden- leuchte blinkt, bedeutet dies, dass eine An- dienstnetz. omalie an der Anlage vorhanden ist. Wen- den Sie sich in diesem Fall an das Fiat Kun- dendienstnetz für die Überprüfung der An- lage.
  • Seite 133: Glühkerzen

    Bedienelemente”). dendienstnetz. Wenn diese Anzeige so- Auf einigen Versionen erscheint eine ent- fort nach einem Tankvorgang er- Bitte wenden Sie sich an das Fiat Kun- sprechende Meldung auf dem Display. scheint, wurde möglicherweise Wasser dendienstnetz für die Speicherung aller in den Tank eingeführt: stellen Sie in...
  • Seite 134: Fehler Aussenlicht

    Die Kontrollleuchte schaltet sich bei fol- Regensensor defekt ist. Bitte wenden Sie wenn ein Fehler an einer der folgenden genden Vorkommnissen ein. sich an das Fiat Kundendienstnetz. Leuchten festgestellt wird: Auf dem Display erscheint eine entspre- – Standlicht Fehler Sensor Motoröldruck chende Meldung.
  • Seite 135: Fehler Esp-Asr System

    Meldung. Sollte die Kontrollleuchte nicht ausge- hen oder während der Fahrt zusammen mit der Led auf der Taste ASR weiter leuchten, wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz. Auf einigen Versionen erscheint auf dem Display eine entsprechende Meldung. Hinweis Blinken Kontrollleuchte während der Fahrt zeigt...
  • Seite 136: Fehler Parksensor

    FEHLER STANDLICHT NEBELSCHEINWERFER PARKSENSOREN UND ABBLENDLICHT (grün) (wo vorgesehen) (grün) (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet FOLLOW ME HOME sich ein, wenn die vorderen Nebelschein- (grün) werfer eingeschaltet werden. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein Fehler an den Parksensoren fest- Standlicht und Abblendlicht gestellt wird.
  • Seite 137: Fahrtrichtungsanzeiger Rechts

    Ziffernblatt, muss aber nach einigen Ü terhin möglich ist, das Fahrzeug zu lenken. KONSTANTE Sekunden wieder ausgehen. Die Led auf Wenden Sie sich an das Fiat Kunden- GESCHWINDIGKEIT der ASR-Taste leuchtet, wenn das System dienstnetz. (CRUISE CONTROL) ausgeschaltet ist. Die Kontrollleuchte (wo vorgesehen) (grün)
  • Seite 138: Glatteisbildung Auf Der Strasse Möglich

    MAX. TEMPERATUR te schaltet sich aus, nachdem die Wartung Das Display zeigt eine entsprechende Mel- GETRIEBEÖL beim Fiat Kundendienstnetz ausgeführt dung an, um den Benutzer zu informieren, (wo vorgesehen) (rot) wurde oder nach einer Strecke von 1000 dass die Reichweite des Fahrzeugs unter km nach dem Verfall des Wartungstermins.
  • Seite 139 MOTOR ANLASSEN ............REIFENWECHSEL ..............REIFENSCHNELLREPARATURKIT FIX & GO automatic ............. AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ......AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINEM AUSSENLICHT ............AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINEM INNENLICHT ............AUSWECHSELN DER SICHERUNGEN ......AUFLADEN DER BATTERIE ..........ANHEBEN DES FAHRZEUGS ........... ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS ........
  • Seite 140: Motor Anlassen

    Batterie angelassen werden. ❒ Den Motor anlassen; Es wird empfohlen, sich für die Kontrol- ❒ Nach Start des Motors können die Ka- le/Austausch der Batterie an das Fiat Kun- bel entfernt werden, und zwar in um- dendienstnetz zu wenden. gekehrter Reihenfolge.
  • Seite 141: Reifenwechsel

    REIFENWECHSEL ZUR BEACHTUNG Die beiden Minus- ANLASSEN DURCH klemmen der Batterien dürfen nicht direkt ANSCHLEPPEN, ANSCHIEBEN miteinander verbunden werden: Eventu- USW. elle Funken könnten das aus der Batterie ALLGEMEINE HINWEISE Das Anlassen durch Anschieben, An- austretende Knallgas entzünden. Befindet Ein Reifenwechsel und die korrekte Ver- schleppen oder durch Ausnutzen von Ge- sich die Hilfsbatterie in einem anderen wendung des Wagenhebers erfordern die...
  • Seite 142 Sie sollten wissen, dass: ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ❒ das Gewicht des Wagenhebers 4,5 kg Das mitgelieferte Notrad ist Der Wagenheber dient nur beträgt; spezifisch für das Fahrzeug, für den Reifenwechsel an es kann nicht auf anderen Fahrzeu- dem Fahrzeug, in dem er sich befin- ❒...
  • Seite 143 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 6 F0N0193m F0N0194m F0N0163m Für den Reifenwechsel gehen Sie so vor: ❒ Das Fahrzeug so abstellen, dass es den Verkehr nicht behindert und einen ge- fahrlosen Radwechsel gestattet. Der Untergrund soll möglichst eben und ausreichend kompakt sein; ❒...
  • Seite 144 Nachdem das Fahrzeug angehoben ist: ❒ Bei Fahrgestellen mit Fahrerhaus vom hinteren rechten Bereich des Fahr- zeugs Abb. 5 die Schraube der Rad- halterung mit dem mitgelieferten Schlüssel betätigen; ❒ Bei Kastenwagen die Hintertür der La- defläche um 180° öffnen, und den Ver- schluss von der Öffnung A, Abb.
  • Seite 145: Reifenschnellreparaturkit Fix & Go Automatic

    REIFENSCHNELLREPAR ATURKIT FIX & GO Automatic Der Reifenschnellreparaturkit Fix & Go Automatic enthält: ❒ eine Spraydose A mit Dichtungsflüs- sigkeit, ausgestattet mit: Abb. 9 Abb. 9a F0N0168m F0N0224m – einem Füllschlauch B; – einem selbstklebenden Schild C mit Nach beendeter Arbeit: der Schrift “max.
  • Seite 146: Das Sollte Man Wissen

    DAS SOLLTE MAN WISSEN: Bei einer von Fremdkörpern verursachten Reifenpanne ist Die Dichtflüssigkeit des Fix & Go wirkt bei es möglich, Löcher bis zu ei- Außentemperaturen zwischen -20ºC und nem Durchmesser von maxi- +50ºC. mal 4 mm auf der Lauffläche und der Die Dichtflüssigkeit unterliegt einem Ver- Schulter des Reifens zu reparieren.
  • Seite 147: Aufpumpen

    ZUR BEACHTUNG Die Spraydose mit der abge- laufenen Dichtflüssigkeit aus- Die Spraydose enthält Äthy- tauschen. Die Spraydose und lenglykol. Sie enthält Latex: die Dichtflüssigkeit nicht in Diese Substanz kann eine allergische die Umwelt werfen. Gemäß den natio- Reaktion auslösen. Schädlich bei Ein- nalen und lokalen gesetzlichen Vor- nahme.
  • Seite 148 ZUR BEACHTUNG Schnellreparaturkit nicht die notwen- Wenn der Druck des Reifens dige Haftung garantieren kann. Wen- unter 1,8 bar abfällt, nicht den Sie sich an das Fiat Kunden- Abb. 14 F0N0182m weiterfahren: der Schnellreparaturkit dienstnetz; Fix & Go Automatic kann nicht die notwendige Haftung garantieren, ❒...
  • Seite 149: Austauschverfahren Der Spraydose

    Kapitel „Technische Merkmale“ vorgeschrieben ist, (bei laufendem Motor und angezogener Handbremse) wiederherstellen, und die Fahrt wieder aufnehmen; ❒ Fahren Sie vorsichtig das nächst gele- gene Fiat Kundendienstnetz an. Abb. 15 Abb. 17 F0N0181m F0N0184m NUR FÜR DIE KONTROLLE UND...
  • Seite 150: Auswechseln Einer Glühlampe

    Uhrzeigersinn ge- rinfiltration schließen, bitte wenden Sie ziert die abgegebene Helligkeit und kann dreht werden, dann herausnehmen. sich an das Fiat Kundendienstnetz. auch die Lebensdauer der Lampe selbst Zylindrische Lampen: Zum Heraus- verkürzen. Bei versehentlicher Berührung nehmen vorsichtig die Kontakte auf-...
  • Seite 151 Lampen Ref. Abbildung Leistung Fernlicht Abblendlicht Standlicht vorn Nebelscheinwerfer (wo vorgesehen) – Fahrtrichtungsanzeiger vorn PY21W Fahrtrichtungsanzeiger seitlich W16WF Fahrtrichtungsanzeiger hinten PY21W Standlicht hinten P21/5W Stopplicht (Bremslicht) P21/5W 3. Bremslicht (zusätzliches Bremslicht) Rückfahrscheinwerfer – P21W Nebelschlussleuchte P21W – Kennzeichenleuchte Vordere Deckenleuchte mit kippbarer Abdeckung 12V10W Hintere Deckenleuchte 12V10W...
  • Seite 152: Auswechseln Der Glühlampe Bei Einem Aussenlicht

    AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINEM AUSSENLICHT Für Typ und Leistung der Lampen siehe den vorherigen Abschnitt “Auswechseln einer Glühlampe”. VORDERE LEUCHTGRUPPE Abb. 19 Abb. 21 F0N0079m F0N0082m Abb. 19 In der vorderen Leuchtgruppe befinden STANDLICHT Abb. 21 sich die Lampen für Standlicht, Abblend- Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender licht, Fernlicht und Blinker.
  • Seite 153: Fernlicht

    Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 F0N0083m F0N0081m F0N0084m FERNLICHT FAHRTRICHTUNGSANZEIGER ABBLENDLICHT Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender Mit Glühlampen Weise: Weise: Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender ❒ Die Schutzkappe A-Abb. 20 abneh- ❒...
  • Seite 154 Abb. 25 Abb. 26 Abb. 27 F0N0169m F0N0170m F0N0085m Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger NEBELSCHEINWERFER ❒ Die neue Glühbirne einsetzen, wobei Abb. 25 - 26 (wo vorgesehen) darauf zu achten ist, dass das Profil des Metallteils der Lampe in die Aufnahme Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender Zum Auswechseln der Glühlampen der am Scheinwerfer eingepasst wird, dann vorderen Nebelscheinwerfer A-Abb.
  • Seite 155 Abb. 28 Abb. 29 Abb. 30 F0N0086m F0N0087m F0N0088m Zum Auswechseln einer Glühlampe wie HINTERE LEUCHTGRUPPE ❒ Die auszuwechselnde Glühlampe D, folgt vorgehen: Abb. 28-29-30 E, F, G durch leichten Druck und Drehung gegen den Uhrzeigersinn ❒ Die hintere Flügeltür öffnen, dann die Anordnung der Lampen in der vorderen (Blockierung mit “Bajonettsockel”) beiden Befestigungsschrauben A los-...
  • Seite 156: Drittes Bremslicht

    AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINEM INNENLICHT Für Typ und Leistung der Lampen siehe den Abschnitt “Auswechseln einer Glühlampe”. VORDERE INNENLEUCHTE Abb. 31 Abb. 33 F0N0141m F0N0089m Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: KENNZEICHENLEUCHTE Abb. 33 ❒ Auf die von den Pfeilen angegebenen Punkte einwirken, und die Decken- Zum Austauschen einer Lampe wie folgt leuchte A-Abb.
  • Seite 157: Auswechseln Der Sicherungen

    AUSWECHSELN DER SICHERUNGEN ALLGEMEINES Die Sicherung ist ein Schutzelement für elektrische Schaltkreise, das bei Defekten oder unsachgemäßen Eingriffen an einem Schaltkreis durchbrennt. Abb. 34 Abb. 36 F0N0090m F0N0092m Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, muss man deshalb zuerst die entspre- chende Sicherung überprüfen. Das Leite- relement A- Abb.
  • Seite 158 (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, Stromstärke ersetzt werden; BRAND- MAXI-FUSE) durchgebrannt ist, wen- GEFAHR. den Sie sich an das Fiat Kunden- dienstnetz. Vor dem Auswechseln ei- ner Sicherung muss man sich verge- wissern, dass der Zündschlüssel abge- zogen ist und/oder alle Verbraucher ausgeschaltet sind.
  • Seite 159: Zugang Zu Den Sicherungen

    ZUGANG ZU DEN SICHERUNGEN Die Sicherungen des Fahrzeugs sind in drei Sicherungsverteilern zusammengefasst, die sich auf dem Armaturenbrett, auf dem rechten Pfosten des Innenraums und im Motorraum befinden. Verteiler im Armaturenbrett Abb. 39 F0N0095m Für den Zugang zum Sicherungsverteiler im Armaturenbrett schrauben Sie die Be- festigungsschrauben A-Abb.
  • Seite 160 Verteiler im Motorraum Für den Zugang zum Sicherungsverteiler muss der betreffende Schutzdeckel Abb. 41entfernt werden. Abb. 41 F0N0098m Abb. 42 F0N0097m...
  • Seite 161 Optionales Steuergerät am mittle- ren rechten Pfosten (vorgesehen) Für den Zugang zum Sicherungsverteiler muss der betreffende Schutzdeckel Abb. 43 entfernt werden. Abb. 43 F0N0172m Abb. 44 F0N0171m...
  • Seite 162: Zusammenfassung Aller Sicherungen

    ZUSAMMENFASSUNG ALLER SICHERUNGEN Sicherungsverteiler Armaturenbrett VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Abblendlicht rechts Abblendlicht links/Korrektur des Neigungswinkels der Scheinwerfer Relais Steuerelektronik Motorraum, Relais Steuerelektronik Instrumententafel (+Schlüssel) Innenleuchten Kleinbus (Notleuchten) Steckdose hinten Unbelegt – Rückfahrlichter, Steuergerät Sevotronic, Sensor für Vorhandensein von Wasser im Dieselfilter, (+Schlüssel) Steuergerät Zentralverriegelung (+ Batterie) Schalter Bremslicht (Haupt-), drittes Bremslicht, Instrumententafel (+Schlüssel) Relais Steuergerät Instrumententafel (+Batterie)
  • Seite 163 VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Zigarettenanzünder, Steckdose vorn Bedienelemente auf der Fahrertür, Bedienelemente auf der Beifahrertür Unbelegt – Fensterheber Fahrerseite Fensterheber Beifahrerseite Autoradio, Fensterheber Fahrerseite, Bedienelemente auf der Instrumententafel, Steuergerät Alarmanlage, Regensensor (+Schlüssel) Airbag (+Schlüssel) Steuerung A/C, Cruise Control, Fahrtschreiber (+Schlüssel) Relais optionales Steuergerät Instrumententafel, Nebelschlussleuchte (+Batterie)
  • Seite 164 Verteiler im Motorraum VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Pumpe ABS (+Batterie) Vorglühkerzen (+Batterie) Zündschalter (+Batterie) Webasto-Steuerelektronik (+Batterie) Belüftung Innenraum mit Webasto (+Batterie) Lüfterrad mit hoher Geschwindigkeit Motorkühlung (+Batterie) 40/60 Lüfterrad mit niedriger Geschwindigkeit Motorkühlung (+Batterie) 40/50 Lüfterrad Innenraum (+Schlüssel) Scheibenwaschpumpe Akustisches Signal Elektronische Einspritzanlage (sekundäre Dienste) Fernlicht rechts Fernlicht links...
  • Seite 165 VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Kraftstoffpumpe Elektronische Einspritzanlage (primäre Dienste) Elektroventile ABS Automatikgetriebe 8 (+Schlüssel) Nebelscheinwerfer...
  • Seite 166 Optionales Steuergerät Mittlerer Rechter Pfosten VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Unbelegt – Beheizte Sitze Steckdose hintere Fahrgäste Zusatzheizung unter dem Sitz Seitliche Standlichter Selbstnivellierende Aufhängungen (+Batterie) Unbelegt – Unbelegt – Unbelegt – Steuerung Zusatzheizung Fahrgäste Unbelegt – Lüfterrad Zusatzheizung Fahrgäste...
  • Seite 167: Aufladen Der Batterie

    AUFLADEN DER ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG BATTERIE Die in der Batterie enthalte- Niemals versuchen, eine ein- ne Flüssigkeit ist giftig und gefrorene Batterie aufzula- korrosiv. Den Kontakt mit der Haut den: Zuerst muss die Batterie aufge- ZUR BEACHTUNG Das Verfahren zum oder den Augen vermeiden.
  • Seite 168: Anheben Des Fahrzeugs

    DES FAHRZEUGS FAHRZEUGS Das Fahrzeug ist mit zwei Ösen zur Ver- Wenn das Fahrzeug angehoben werden ankerung der Abschleppvorrichtung aus- muss, wenden Sie sich bitte an das Fiat gestattet. Kundendienstnetz, das mit Auslegern und Werkstatthebebühnen ausgestattet ist. ZUR BEACHTUNG Abb. 45 F0N00144m Denken Sie während des Ab-...
  • Seite 169 ZUR BEACHTUNG Vor dem Abschleppen die Lenkradsperre ausschalten (siehe Abschnitt “Zündschloss” im Ka- pitel “Armaturenbrett und Bedienele- mente”). Denken Sie während des Ab- schleppvorgangs bitte daran, dass oh- ne Bremskraftverstärker und elektri- sche Servolenkung sowohl zum Brem- sen eine höhere Kraft auf das Brems- Abb.
  • Seite 170 ❒ Den mitgelieferten Schraubenzieher aus dem Kasten herausnehmen, und den Verschluss C-Abb. 48 durch Ab- hebeln am angegebenen Punkt anhe- ben; ❒ Den Abschleppring D aus dem Kasten herausnehmen und am Gewindebol- zen Abb. 48 einschrauben. Abb. 49 F0N0117m Der hintere Ring B-Abb. 49 befindet sich in dem in der Abbildung angegebenen Punkt.
  • Seite 171 PROGRAMMIERTE WARTUNG ........PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG .... PERIODISCHE KONTROLLEN ........VERWENDUNG DES FAHRZEUGS UNTER SCHWEREN EINSATZBEDINGUNGEN ......KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE ........LUFTFILTER ................POLLENFILTER ..............BATTERIE ................RÄDER UND REIFEN ............GUMMISCHLAUCHLEITUNGEN ........WINDSCHUTZ-/HECKSCHEIBENWISCHER ....KAROSSERIE ................FAHRGASTRAUM ..............
  • Seite 172: Programmierte Wartung

    Lebensdauer des Fahr- Der Service der programmierten War- Wird das Fahrzeug häufig zum Ziehen ei- zeugs in optimalem Zustand ausschlagge- tung wird durch das gesamte Fiat Kun- nes Anhängers benutzt, ist die Zeitspanne bend. dendienstnetz zu den vorgesehenen Ter-...
  • Seite 173: Plan Der Programmierten Wartung

    PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG (120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet) Tausend Kilometer Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles Korrigieren des Reifendrucks Kontrolle der Funktion der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkleuchten, Ladefläche, Kontrollleuchten der Instrumententafel usw.) Kontrolle Zustand der Scheibenwisch-/waschanlage und eventuelle Einstellung der Spritzdüsen Kontrolle der Ausrichtung/Abnutzung der Wischblätter Kontrolle Zustand/Verschleiß...
  • Seite 174 Tausend Kilometer Auswechseln des Motoröls und Motorölfilters Auswechseln des Kraftstofffilters Auswechseln Luftfiltereinsatz Kontrolle und eventuelle Wiederherstellung des Flüssigkeitsstandes (Motorkühlung - Bremsen - Servolenkung - Scheibenwaschanlage - usw.) Kontrolle des Zahnriemens der Motorsteuerung (versionen 120 - 130 Multijet) Auswechseln des Keilriemens der Hilfsorgane Auswechseln des Zahnriemens der Motorsteuerung (versionen 120 - 130 Multijet) (*) Kontrolle der Funktion der Motorsteuerelektroniken (mit Diagnosestecker)
  • Seite 175: Plan Der Programmierten Wartung (100 Multijet)

    PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG (100 Multijet) Tausend Kilometer Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles Korrigieren des Reifendrucks Kontrolle der Funktion der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkleuchten, Ladefläche, Kontrollleuchten der Instrumententafel usw.) Kontrolle Zustand der Scheibenwisch-/waschanlage und eventuelle Einstellung der Spritzdüsen Kontrolle der Ausrichtung/Abnutzung der Wischblätter Kontrolle Zustand/Verschleiß...
  • Seite 176 Tausend Kilometer Auswechseln Kraftstofffilter Auswechseln Luftfiltereinsatz Kontrolle und eventuelle Wiederherstellung des Flüssigkeitsstandes (Motorkühlung - Bremsen - Servolenkung - Scheibenwaschanlage - usw.) Auswechseln des Keilriemens der Hilfsorgane Kontrolle der Funktion der Motorsteuerelektroniken (Diagnosestecker) Auswechseln der Bremsflüssigkeit (oder alle 2 Jahre) Auswechseln des Pollenfilters (oder alle 24 Monate) Für den Fall, dass das Fahrzeug vorwiegend unter einer der nachstehenden, sehr kritischen Bedingungen eingesetzt wird: Ziehen von Anhängern oder Wohnwagen;...
  • Seite 177: Periodische Kontrollen

    ❒ Stadtfahrten; Es wird empfohlen, die Produkte der FL Selenia, zu benutzen, die ausschließlich müssen folgende Kontrollen häufiger aus- für Fiat Fahrzeuge entwickelt und herge- geführt werden, als im Plan der Program- stellt wurden (siehe Tabelle “Betriebsmit- mierten Wartung angegeben ist: tel”...
  • Seite 178: Kontrolle Der Füllstände

    KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE ZUR BEACHTUNG Bei Einschritten im Motor- raum bitte nicht rauchen: Es könnten entflammbare Gase und Dämpfe vorhanden sein: Brandge- fahr. Achtung, beim Auffüllen dür- fen die verschiedenen Flüssig- F0N0099m Abb. 1 - Versionen 100 Multijet keitsarten nicht verwechselt werden: Alle sind nicht mit- einander verträglich, und das Fahrzeug könnte dadurch schwer beschädigt...
  • Seite 179 ZUR BEACHTUNG Bei Einschritten im Motor- raum bitte nicht rauchen: Es könnten entflammbare Gase und Dämpfe vorhanden sein: Brandge- fahr. Achtung, beim Auffüllen dür- fen die verschiedenen Flüssig- keitsarten nicht verwechselt werden: Alle sind nicht mit- einander verträglich, und das Fahrzeug könnte dadurch schwer beschädigt Abb.
  • Seite 180 Motor in der Einlauf- ke MAX liegen. stanzen. Es ist ratsam, den Öl- phase. Die Werte für den Ölverbrauch wechsel durch das Fiat Kun- sind daher erst nach den ersten 5000 ÷ dendienstnetz ausführen zu lassen, das 6000 km als stabil zu betrachten.
  • Seite 181 Typs ver- wenden. Die Flüssigkeit PARAFLU UP kann nicht mit einer beliebigen ande- ren Flüssigkeit vermischt werden. Soll- te dieser Zustand eintreten, lassen Sie auf keinen Fall den Motor an, und wen- den Sie sich an das Fiat Kundendienst- netz.
  • Seite 182 50% TUTELA PROFESSIONAL SC35 und 50% Wasser im Winter. Bei Temperaturen unter –20°C, ist TU- TELA PROFESSIONAL SC35 unver- dünnt zu benutzen. Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrol- le des Behälters von außen kontrollieren. Abb. 8 Abb. 9 F0N0105m F0N0107m ZUR BEACHTUNG FLÜSSIGKEIT DER FRONT-/ BREMSFLÜSSIGKEIT Abb.
  • Seite 183 Falls der Flüssigkeitsstand im Tank unter Bei Öffnung des Tankver- dem vorgeschriebenen Stand liegt, füllen schlusses ist sorgfältig zu ver- Sie nur mit einem der Produkte nach, die meiden, dass die stark korro- in der Tabelle “Flüssigkeiten und Schmier- sive Flüssigkeit mit den Lack- mittel”...
  • Seite 184: Luftfilter

    Bitte beachten Sie die nachstehende Ta- Zum Auswechseln des Pollenfilters wen- belle. den Sie sich bitte an das Fiat Kunden- dienstnetz. Die Servolenkung nicht bei laufendem Motor länger als ZUR BEACHTUNG 15 Sekunden an den Endan- BATTERIE schlag drücken.
  • Seite 185: Austausch Der Batterie

    Zum Austausch der Schäden verursachen. Sollten Batterie empfehlen wir, sich Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs Zu- an das Fiat Kundendienstnetz zu wen- behör einbauen lassen wollen (Alarm- den, das entsprechend ausgerüstet ist, anlagen, Funktelefon usw...), wenden Sie um die Entsorgung umweltgerecht und...
  • Seite 186: Nützliche Ratschläge Zur Verlängerung Der Batterielebensdauer

    (Alarmanlage usw.) oder Zu- ne geeignete Schutzbrille tragen. behör, das Strom entnimmt, wenden sie ❒ Vor einem Eingriff an der elektrischen sich an das Fiat Kundendienstnetz, dessen Anlage das Kabel vom Minuspol der geschultes Fachpersonal Ihnen nicht nur Batterie abklemmen;...
  • Seite 187: Räder Und Reifen

    Drehrichtung der Reifen nicht nutzung der Profilmitte. regelmäßigen Verschleiß überprüfen. zu ändern. Bei Bedarf sich an das Fiat Kunden- Die Reifen sind zu erneuern, sobald die dienstnetz wenden; Profiltiefe nur noch 1,6 mm beträgt. Auf jeden Fall sind die Vorschriften des Lan- ❒...
  • Seite 188: Gummischlauchleitungen

    GUMMISCHLAUCH- WINDSCHUTZ ZUR BEACHTUNG LEITUNGEN Ein zu niedriger Druck be- wirkt eine Überhitzung des WISCHERBLÄTTER Reifens mit möglichen schweren Bei den Gummischlauchleitungen der Regelmäßig die Gummiwischblätter mit spe- Schäden am Reifen selbst. Bremsanlage und der Kraftstoffversorgung zifischen Mitteln reinigen, empfohlen wird beachten Sie bitte strengstens die Anga- TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
  • Seite 189: Spritzdüsen

    SCHEINWERFERWASCHANLAGE Regelmäßig die Spritzdüsen auf Unver- sehrtheit und Sauberkeit überprüfen. Die Scheinwerferwaschanlage wird auto- matisch eingeschaltet, wenn bei einge- schaltetem Abblend- oder Fernlicht die Scheibenwaschanlage bedient wird. Abb. 14 Abb. 15 F0N0137m F0N0112m Erneuern des SPRITZDÜSEN Scheibenwischerblatts Abb. 14 Vorderscheibe Bitte gehen Sie so vor: (Scheibenwaschanlage) Abb.
  • Seite 190: Karosserie

    Deshalb sollten Abriebstellen oder tiefe ❒ Verwendung von “offenen” Hohlräu- Kratzer sofort ausgebessert werden, damit Fiat hat für Ihr Fahrzeug die besten tech- men, um die Bildung von Kondens- sich kein Rost bildet. Bei Nachlackierungen nologischen Lösungen angewandt, um die...
  • Seite 191 Fensterscheiben Für eine korrekte Wagenwäsche gehen Das Fahrzeug nicht waschen, wenn es in Sie bitte wie folgt vor: der Sonne geparkt war oder die Motor- Zum Reinigen der Scheiben geeignete Rei- haube noch heiß ist: Dies könnte den ❒ Erfolgt die Wagenwäsche in einer au- nigungsprodukte verwenden.
  • Seite 192: Fahrgastraum

    FAHRGASTRAUM REINIGUNG DER SITZE, DER sungsmittel, die eigens studiert wurden, um den Anblick und die Farbe der Kom- STOFF- UND SAMTBEZÜGE ponenten nicht zu verändern. Regelmäßig unter den Bodenbelägen kon- Den Staub mit einer weichen Bürste oder trollieren, ob sich nicht Wasser angestaut einem Staubsauger entfernen.
  • Seite 193 KENNDATEN ................ MOTORCODE - KAROSSERIEVERSIONEN ....MOTOR ................... KRAFTSTOFFVERSORGUNG ........... KRAFTÜBERTRAGUNG ............. BREMSEN ................. AUFHÄNGUNGEN .............. LENKUNG ................RÄDER ..................ABMESSUNGEN ..............FAHRLEISTUNGEN .............. GEWICHTE ................BETRIEBSMITTEL ..............FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL ...... KRAFTSTOFFVERBRAUCH ..........-EMISSIONEN ..............
  • Seite 194: Kenndaten

    KENNDATEN H Zulässige Achslast (hinten). Typ des Motors. Es ist ratsam, sich die Kenndatenkurzbe- L Code der Karosserieversion. zeichnungen aufzuschreiben. Die auf den Schildern aufgedruckten Daten und ihre M Ordnungsnummer für Ersatzteile. Anordnung lauten wie folgt: N Korrekter Rauchkoeffizient der Abga- ❒...
  • Seite 195: Motorkennzeichnung

    Querstrebe des Motorraums und enthält folgende Daten: A Lackhersteller. B Farbbenennung. Abb. 4 F0N0161m C Fiat Farbcode. D Farbcode für Ausbesserungen oder KENNZEICHNUNG DES Neulackierung. FAHRGESTELLS Abb. 3 Sie befinden sich entsprechend: eine auf dem inneren Radkasten auf der Beifah- rerseite, A-Abb.
  • Seite 196: Motorcode - Karosserieversionen

    MOTORCODE - KAROSSERIEVERSIONEN Versionen Code des Motortyps 100 Multijet 120 Multijet SOFIM F1AE0481D 130 Multijet SOFIM F1AE0481N 160 Multijet SOFIM F1CE0481D Nachfolgend geben wir ein Beispiel für den Code der Karosserieversionen mit entsprechender Zeichenerklärung an, das für alle Codes der Karosserieversionen gültig ist: Zeichenerklärung: MODELL LEISTUNG...
  • Seite 197 LEISTUNG 3000 kg 3300 kg 3500 kg LIGHT 3500 kg HEAVY 4005 kg MOTOREN 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet 130 Multijet GETRIEBE Mechanikgetriebe Automatikgetriebe KAROSSERIE Fahrgestell mit Fahrerhaus Pritsche verlängertes Fahrerhaus Fahrgestell ohne Fahrerhaus Fahrgestell verlängertes Fahrerhaus Fahrgestell mit Fahrerhaus Flachboden Kleinbus Pritschenwagen Panorama...
  • Seite 198: Motor

    MOTOR ALLGEMEINES 100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet Code des Motortyps Sofim F1AE0481D Sofim F1AE0481N Sofim F1CE0481D Diesel Verbrennungsverfahren Diesel Diesel Diesel 4 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe Anzahl und Anordnung der Zylinder 4 in Reihe 86 x 94,6 Durchmesser und Hub der Kolbenmm 88 x 94...
  • Seite 199: Kraftstoffversorgung

    KRAFTSTOFFVERSORGUNG Versorgung Direkteinspritzung “Common Rail” ZUR BEACHTUNG Veränderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht in korrekter Weise und ohne Berück- sichtigung der technischen Eigenschaften der Anlage ausgeführt wurden, können Betriebsstörungen mit Brand- gefahr verursachen. KRAFTÜBERTRAGUNG 100 Multijet 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet Fünf Vorwärtsgänge ein Rückwärtsgang mit Sechs Vorwärtsgänge ein Rückwärtsgang mit Getriebe...
  • Seite 200: Bremsen

    BREMSEN Betriebsbremse: – vorn Mit selbstbelüfteten Scheiben Mit Scheiben – hinten Gesteuert durch den Handhebel, auf die hinteren Bremsen einwirkend Feststellbremse ZUR BEACHTUNG Wasser, Eis oder Streusalz kann sich auf den Bremsscheiben absetzen und die Wirksamkeit der Bremsen beim ersten Bremsvorgang beeinträchtigen. AUFHÄNGUNGEN Vorn Einzelradaufhängung Typ Mc Pherson...
  • Seite 201: Räder

    RÄDER NOTRAD Felge aus gestanztem Stahl. Schlauchloser Reifen wie die übrigen Reifen des Fahr- FELGEN UND REIFEN zeugs. Felgen aus gestanztem Stahl oder Leicht- metalllegierung. Schlauchlose Radialreifen. RADSTAND Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle zu- Konvergenz gelassenen Reifen eingetragen. der Vorderräder insgesamt: – 1 ± 1 mm ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Un- Die Werte beziehen sich auf das fahrbe- Abb.
  • Seite 202: Erklärung Der Felgenkennzeichnung

    Index der Höchstgeschwindigkeit Lastindex (Tragfähigkeit) ERKLÄRUNG DER FELGENKENNZEICHNUNG Q = bis zu 160 km/h. 70 = 335 kg 81 = 462 kg Abb. 4 R = bis zu 170 km/h. 71 = 345 kg 82 = 475 kg Beispiel: 6J x 15 ET43 S = bis zu 180 km/h.
  • Seite 203 Version Felgen Reifen in der Ausstattung Ducato 215/70 R15C 109/107S 6J x 15” - H2 (ausschließlich Freizeit) 225/70 R15C 112/110S Ducato 215/70 R15CP 109/107Q 6J x 15” - H2 (Freizeit) 215/75 R16C 116/114R Ducato Maxi 6J x 16” - H2 225/75 R16C 118/116R (ausschließlich Freizeit) Ducato Maxi...
  • Seite 204: Fülldruck Bei Kaltem Reifen (Bar)

    FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) Reifen in der Ausstattung Anwendung Vorn Hinten 215/70 R15 3000 PTT(*) Light 4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05 3000 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light 4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05 3000 PTT(*) Light con pneumatici maggiorati 4,0 ±...
  • Seite 205: Abmessungen

    ABMESSUNGEN VERSION KASTENWAGEN Die Abmessungen sind in mm und beziehen sich auf das Fahrzeug mit den serienmäßig gelieferten Reifen. Die Höhe versteht sich bei unbeladenem Fahrzeug. Abb. 5 F0N0115m...
  • Seite 206 Versionen Kastenwagen XLH2 XLH3 3000 3450 4035 4035 1015 1015 1015 1380 4963 5413 5998 6363 2254 2254/2524 2524/2764 2524/2764 1810 1810 1810 1810 2050 2050 2050 2050 – – – – 1790 1790 1790 1790 Die Abmessungen variieren je nach Version innerhalb der oben genannten Grenzen...
  • Seite 207 VERSION LASTWAGEN Die Abmessungen sind in mm und beziehen sich auf das Fahrzeug mit den serienmäßig gelieferten Reifen. Die Höhe versteht sich bei unbeladenem Fahrzeug. Abb. 6 F0N0116m...
  • Seite 208 Versionen Pritsche Fahrgestell mit Fahrerhaus Chassis XLH1 XLH1 MLH1 3000 3450 4035 4035 3000 3450/3800 4035 4035 1345 1345 1345 1710 1325 5293 5743 6328 6693 4908 5358/5708 5943 6308 2798 3248 3833 4198 – – – – 2254 2254 2254 2254 2254...
  • Seite 209 Versionen Fahrgestell mit Windlauf Chassis Fahrgestell mit Fahrerhaus Special XLH1 XLH1 MLH1 MLH1 3000 3450/3800 4035 4035 3000 3450/3800 4035 4035 1225 1245 4785 5235/5585 5820 6185 4828 5278/5628 5863 6228 – – – – – – – – – –...
  • Seite 210 Versionen Fahrgestell mit Windlauf Special XLH1 MLH1 3000 3450/3800 4035 4035 1245 4805 5255/5605 5840 6205 1810 1810 1810 1810 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 1790÷1980 2050 2050 2050 2050 Die Abmessungen variieren je nach Version innerhalb der oben genannten Grenzen...
  • Seite 211: Fahrleistungen

    FAHRLEISTUNGEN Höchstzulässige Geschwindigkeiten nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs in km/h. 100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet FURGONE CH1-MH1 – MH2-LH2 – XLH2 LH3-XLH3 – 161 (*) - 165 (M) AUTOCARRI MHI-MLHI 161 (*) - 165 (M) LH1-XLH1 161 (*) - 165 (M) (*) Version Heavy (M) Version light...
  • Seite 212: Gewichte

    GEWICHTE KASTENWAGEN 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet Gewichte (kg) Versionen Leistung 3000 kg (***) Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1845 ÷ 1910 1860 ÷ 1925 1910 ÷ 1975 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 1090 ÷ 1155 1075 ÷...
  • Seite 213 GEWICHTE KASTENWAGEN 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet Gewichte (kg) Versionen Leistung 3300 kg (***) Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 1910 ÷ 2050 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 1315 ÷ 1455 1300 ÷...
  • Seite 214 GEWICHTE KASTENWAGEN 160 Multijet 100 Multijet 120 Multijet Gewichte (kg) Versionen Leistung 3500 kg (***) Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1910 ÷ 2050 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 1450 ÷ 1590 1515 ÷...
  • Seite 215 GEWICHTE PRITSCHENWAGEN 160 Multijet 100 Multijet 120 Multijet Gewichte (kg) Versionen Leistung 3000 kg Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1795 ÷ 1840 1810 ÷ 1855 1860 ÷ 1905 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 1125 ÷ 1160 1125 ÷...
  • Seite 216 GEWICHTE PRITSCHENWAGEN 160 Multijet 100 Multijet 120 Multijet Gewichte (kg) Versionen Leistung 3300 kg Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1860 ÷ 1960 1795 ÷ 1895 1810 ÷ 1910 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 1340 ÷ 1440 1405 ÷...
  • Seite 217 GEWICHTE PRITSCHENWAGEN 160 Multijet 100 Multijet 120 Multijet Gewichte (kg) Versionen Leistung 3500 kg Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, 1860 ÷ 1960 Werkzeugen und Zubehör): 1795 ÷ 1895 1810 ÷ 1910 1540 ÷ 1640 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 1535 ÷...
  • Seite 218: Gewichte Fahrgestelle Mit Fahrerhaus Mit Flachboden

    GEWICHTE FAHRGESTELLE MIT FAHRERHAUS MIT FLACHBODEN Gewichte (kg) 100 Multijet 120 Multijet Versionen Leistung 3000 kg Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1600 1615 Maximal zulässige Lasten (**) – Vorderachse: 1630 1630 – Hinterachse: 1650 1650 –...
  • Seite 219 GEWICHTE FAHRGESTELLE MIT FAHRERHAUS MIT FLACHBODEN Gewichte (kg) Versionen Leistung 3300 kg 100 Multijet 120 Multijet Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1580 ÷ 1615 1595 ÷ 1630 Maximal zulässige Lasten (**) 1750 1750 – Vorderachse: –...
  • Seite 220 GEWICHTE FAHRGESTELLE MIT FAHRERHAUS MIT FLACHBODEN Gewichte (kg) Versionen Leistung 3500 kg 100 Multijet 120 Multijet Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1580 ÷ 1615 1595 ÷ 1630 Maximal zulässige Lasten (**) 1850 1850 – Vorderachse: –...
  • Seite 221: Gewichte Fahrgestelle Mit Fahrerhaus

    GEWICHTE FAHRGESTELLE MIT FAHRERHAUS 160 Multijet (❏) 100 Multijet (❏) 120 Multijet (❏) Gewichte (kg) Versionen Leistung 3000 kg Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1655 ÷ 1695 1605 ÷ 1635 1590 ÷ 1630 Maximal zulässige Lasten (**) 1630 1630 1630...
  • Seite 222 GEWICHTE FAHRGESTELLE MIT FAHRERHAUS 100 Multijet 100 Multijet 130 Multijet 130 Multijet 160 Multijet Gewichte (kg) 120 Multijet Versionen Leistung 3300 kg (❏) (❏) (❏) (❏) Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1605 ÷ 1655 1560 ÷ 1580 1590 ÷...
  • Seite 223 GEWICHTE FAHRGESTELLE MIT FAHRERHAUS 100 Multijet 100 Multijet 130 Multijet 130 Multijet 160 Multijet Gewichte (kg) 120 Multijet Versionen Leistung 3500 kg (❏) (❏) (❏) (❏) Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebsmitteln, Notrad, Werkzeugen und Zubehör): 1605 ÷ 1655 1560 ÷ 1590 1590 ÷...
  • Seite 224: Betriebsmittel

    BETRIEBSMITTEL Vorgeschriebene Kraftstoffe und Originalschmiermittel Multijet Multijet Multijet Multijet 90 (*) 90 (*) 90 (*) Kraftstoffbehälter: Liter 90 (*) Pkw-Diesel einschließlich einer 10/12 10/12 10/12 10/12 (Spezifikation EN590) Reserve von: Liter Motorkühlanlage Mischung 50% Wasser und 50% 11 (M) 11 (M) Motor: Liter 11 (M)
  • Seite 225: Flüssigkeiten Und Schmiermittel

    Die Verwendung von Produkten mit Merkmalen, die unter ACEA B4 liegen, kann Schäden am Motor verursachen, die nicht von der Garantie gedeckt sind. Für besonders harte klimatische Bedingungen fordern Sie beim Fiat Kundendienstnetz das geeignete Produkt der Reihe Selenia an.
  • Seite 226 Anwendung- Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Flüssigkeiten und Intervall sbereich Schmiermittel für den korrekten Schmiermittel Auswechseln Betrieb des Fahrzeugs Original Schaltgetriebe Getriebeöl auf synthetischer Basis SAE-Klasse 75W-80 TUTELA CAR EXPERYA und Differential Übertrifft die Spezifikationen API GL-4 TUTELA CAR Getriebeöl auf synthetischer Basis SAE-Klasse 75W-85 Schaltgetriebe MATRYX Übertrifft die Spezifikationen API GL-4...
  • Seite 227: Kraftstoffverbrauch

    KRAFTSTOFFVER- ❒ Landstraßenzyklus: Er besteht aus häu- ZUR BEACHTUNG Beschaffenheit der figen Beschleunigungen in allen Gän- Strecke, Verkehrsverhältnisse, atmos- BRAUCH gen, entsprechend dem üblichen Ein- phärische Bedingungen, Fahrweise, der all- satz des Fahrzeugs; die Geschwindig- gemeine Zustand des Fahrzeugs, Ausstat- Die Kraftstoffwerte der nachstehenden keit variiert dabei von 0 bis 120 km/h;...
  • Seite 228: Co 2 -Emissionen

    -EMISSIONEN Die Werte der CO -Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch. Versionen CO Emissionen nach der Vorschrift 1999/100/CE (g/km) 100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet (*) Diese Werte sind noch nicht verfügbar.
  • Seite 229 Aschenbecher........71 Bremsen bblendlicht – Flüssigkeitsstand ......182 ASR ............89 – Bedienelement ....... 58 – Merkmale......... 200 – Glühlampe auswechseln ....153 – Ein-/Ausschaltung ......89 Ablagefach ..........70 Aufhängungen ........200 Emissionen ......... 228 Abmessungen ........205 Aufklappbares Trittbrett..... 79 Code Card ..........
  • Seite 230 Handschuhfach ........69 – Glühlampe auswechseln ....153 Heizanlage ..........42 – Kraftstoffsperrschalter ....68 Heizung und Belüftung ....... 42 – Standanzeiger ......... 16 Fiat CODE (Das System) ....Höchstgeschwindigkeiten ....211 Fix & Go (Vorrichtung) ..... 145 Kraftstoff einsparen ......120...
  • Seite 231 Kraftstoffsperrschalter ......68 Motoröl Raum unter dem Kraftstoffstandanzeige ......16 – Standkontrolle ....... 180 Beifahrersitz ........70 Regler für konstante Geschwindigkeit Kraftübertragung ......... 199 – Technische Merkmale ....225 (Cruise Control) ....... 63 Kühlfach ..........69 – Verbrauch ........180 Regensensor .........
  • Seite 232 System EOBD ........90 Einsatzbedingungen ...... 177 Seitliche Schiebetür......79 System ESP ..........87 iehen von Anhängern Sensor für automatische Scheinwerfer System Fiat CODE ......(Dämmerungssensor) ...... 60 – Installation der Anhängerkupplung ....... 122 Sicherheit ..........97 ankklappe .......... 95 Zigarettenanzünder......
  • Seite 236: Motorölwechsel

    Auf den Ausstattungen „Freizeit“ kann ein Tank mit einer Kapazität von 60 Litern angefordert werden. Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Druckschrift Nr. 603.81.091 - III/2006 - 1. Ausgabe...

Inhaltsverzeichnis