Seite 1
Cloueur pour strips Chiodatrice a stecca Stripspijkerapparaat Clavadora para strips NR 90AC2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 4
English Deutsch Français Top cover Obere abdeckung Couvercle supérieur Exhaust cover Entlüftungsdeckel Chapeau d’aération Body Körper Corps Kappe Capuchon Piston O-ring Kolben-O-Ring Joint torique de piston Piston Kolben Piston Driver blade Schraubenzieherklinge Lame d’entraînement Nose Nase Adjuster Einsteller Ajusteur Push lever Auslösesicherung Bras.
Deutsch Wenn es nicht verwendet wird, sollte das GENERELLE VORSICHTSMASSNAHMEN Elektrowerkzeug an einem trockenen Ort außerhalb Reichweite Kindern verwendet 1. Benutzen Sie das Gerät sicher und für die richtige werden.Füllen Sie 5 bis 10 Tropfen Öl durch den Verwendung. Schlauchanschluß in den Körper des Werkzeugs ein, Benutzen Sie das Gerät nie für andere um das Gerät vor Rost zu schützen.
Seite 12
Deutsch Mündung des Gerätes nicht in die Nähe von 15. Schützen Sie sich vor dem Rückschlag des Gerätes. Personen, Händen oder Füssen kommt. Nähern Sie sich während des Arbeitens nicht mit 8. Richten Sie die Mündung des Gerätes nie gegen dem Kopf oder anderen körperteilen dem Oberteil Personen.
Deutsch SPEZIFIKATIONEN Antrieb Kolben, druckluftgetrieben Luftdruck 4,9 – 8,3 bar Nägel siehe Abb. Anzahl Nägel 64 – 70 Stück (2 Streifen) 503 mm (L) × 353 mm (H) × 121 mm (W) Geträteabmessungen Gewicht 4,0 kg Nagelführung Kolben, druckluftgetrieben Schlauch (Inner-φ) 8 mm AUSWAHL DER NAGEL SONDERZUBEHÖR...
Seite 14
Deutsch Nägel im Magazin befinden bzw. wenn weniger als VOR INBETRIEBNAHME fünf Nägel verbleiben (dies unterscheidet sich je nach dem Nageltyp). 1. Prüfen Sie den Luftdruck Wenn dieser Zustand eintritt, so laden Sie sofort Nägel ACHTUNG: in den Nagler. Der Luftdruck muss konstant zwischen 4,9–8,3 bar 2.
5. Liste der Wartungsteile so drehen Sie die Einstellung zur flachen Seite. ACHTUNG: 3 Drehen Sie die Einstellung nicht weiter, wenn eine Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- angemessene Position für Probenageln erreicht Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes worden ist.
Seite 16
Deutsch Arbeitsplatz hängt z.B. von der Arbeitsumgebung, dem Werkstück, der Werkstückunterstützung, der Anzahl der Nageleintreibungen usw. ab. Abhängig von den Bedingungen am Arbeitsplatz und der Form des Werkstücks müssen möglicherweise individuelle Lärmverhütungsmaßnahmen durchgeführt werden, z.B. Aufstellung des Werkstücks auf einer schalldämpfenden Unterstützung, Verhüten von Werkstückvibration durch Festklemmen oder Abdecken, Einstellen auf den minimalen für den Betrieb...
Seite 41
English 949-755 M6X16 880-671 A : Item No. 880-515 949-759 M8X30 B : Code No. 880-514 883-690 C : No. Used 882-793 M6X35 883-682 D : Remarks 881-946 883-689 881-940 963-837 Deutsch 881-945 883-499 A : Punkt Nr. 881-944 883-683 B : Code Nr.
Seite 42
2) Année de construction: indiquée par un code dans le 2) Año de construcción: Codificado en el N.° de serie numéro de série 31. 3. 2003 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Y. Hirano Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome Hitachi Koki Co., Ltd.