Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance, Cleaning And Storage - DEFA eConnect 2 Bedienungsanleitung

Mode 3
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eConnect 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Maintenance, cleaning and storage

EN
MAINTENANCE: Keep the plugs dry and check them regularly for dust, dirt, pebbles, etc.
Remove the plug from the charging station, do not leave it in the outlet.
CLEANING: When cleaning the charging cable, make sure it is disconnected. Avoid using water
or harsh chemicals when cleaning the cable, a damp cloth is sufficient.
STORAGE: Attach the plug cap to protect the plug when storing the cable. Use the storage strap
to coil the charging cable for storage or transportation.
NO
VEDLIKEHOLD: Hold pluggene tørre, og kontroller dem regelmessig for støv, smuss, småstein,
osv. Ta pluggen ut av ladestasjonen, ikke la den bli stående i uttaket.
RENGJØRING: Sørg for at ladekabelen er frakoblet ved rengjøring. Unngå å bruke vann eller
sterke kjemikalier når du rengjør kabelen, det holder med en fuktig klut.
LAGRING: Fest plugghetta for å beskytte pluggen når du oppbevarer kabelen. Bruk lagrings-
stroppen til å kveile opp ladekabelen for lagring eller transport.
SE
UNDERHÅL: Håll kontakterna torra och kontrollera dem regelbundet avseende damm, smuts,
grus etc. Ta bort kontakten från laddstationen, lämna den inte i uttaget.
RENGÖRING: Se till att laddkabeln är frånkopplad när du rengör den. Undvik att använda
vatten eller starka kemikalier när du rengör kabeln, en fuktig trasa räcker.
FÖRVARING: Fäst skyddslocket för att skydda kontakten när du förvarar kabeln.
Använd förvaringsremmen för att hålla laddkabeln på plats under förvaring eller transport.
FI
KUNNOSSAPITO: Pidä pistokkeet kuivina ja tarkista ne säännöllisesti pölyn, lian, kivien jne.
varalta. Irrota pistoke latausasemasta. Älä jätä sitä pistorasiaan.
PUHDISTUS: Kun puhdistat latauskaapelia, varmista, että se on irrotettu sekä autosta että
latausasemasta. Vältä veden tai kovien kemikaalien käyttöä kaapelin puhdistuksessa, kostea
liina riittää.
SÄILYTYS: Kiinnitä suojatulppa pistokkeen suojaksi säilytyksen ajaksi. Kokoa latauskaapeli
hihnalla varastointia tai kuljetusta varten.
DK
VEDLIGEHOLDELSE: Hold stikkene tørre, og kontrollér dem regelmæssigt for støv, snavs,
småsten osv. Tag stikket ud af ladestationen; lad det ikke sidde i udtaget.
RENGØRING: Når du rengør ladekablet, skal du sørge for, at det er frakoblet.
Undgå at bruge vand eller kemikalier, når du rengør kablet; en fugtig klud er tilstrækkelig.
26
OPBEVARING: Fastgør stikhætten for at beskytte stikket, når kablet opbevares. Brug remmen
til at rulle kablet sammen ved opbevaring eller transport.
DE
WARTUNG: Halten Sie die Stecker trocken und überprüfen Sie sie regelmäßig auf Staub,
Schmutz, Kieselsteine usw. Wenn das Ladekabel nicht genutzt wird, sollte der Stecker an der
Ladestation ausgesteckt werden.
REINIGUNG: Stellen Sie beim Reinigen des Ladekabels sicher, dass es vom Netz getrennt ist.
Vermeiden Sie bei der Reinigung des Kabels die Verwendung von Wasser oder aggressiven
Chemikalien, ein feuchtes Tuch ist ausreichend.
LAGERUNG: Bringen Sie die Schutzkappe an, um den Stecker beim Aufbewahren des Kabels zu
schützen. Verwenden Sie das Band, um das Ladekabel für die Lagerung oder den Transport
aufzuwickeln.
NL
ONDERHOUD: Houd de stekkers droog en controleer ze regelmatig op stof, vuil, steentjes, enz.
Haal de stekker af het laadstation, laat hem niet in het stopcontact zitten.
REINIGEN: Zorg ervoor dat de kabel is losgekoppeld voordat u deze gaat schoonmaken. Gebruik
geen water of agressieve chemicaliën bij het reinigen van de kabel; een vochtige doek is
voldoende.
OPSLAG: Bevestig de stekkerdop ter bescherming van de stekker tijdens opslag van de kabel.
Gebruik de strop om de oplaadkabel op te hangen voor opslag of transport.
FR
ENTRETIEN: Gardez les prises au sec et vérifiez régulièrement qu'elles sont exemptes de
poussière,de saleté, de cailloux, etc. Retirez de la prise de la borne de recharge, ne la laissez pas
dans la prise électrique.
NETTOYAGE: Assurez-vous que le câble de recharge est débranché avant de le nettoyer. Évitez
d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs pour le nettoyage du câble, un chiffon
humide suffit.
RANGEMENT: Fixez le capuchon de la prise pour protéger celle-ci lors du rangement du câble.
Utilisez la sangle pour enrouler le câble de recharge pour le rangement ou le transport.
ES
MANTENIMIENTO: Mantenga los enchufes secos y revise periódicamente que no haya polvo,
suciedad, guijarros, etc. Retire el enchufe de la estación de carga; no lo deje en la toma de
corriente.
LIMPIEZA: Cuando limpie el cable de carga, asegúrese de que esté desconectado. Evite el uso
de agua o productos químicos agresivos para limpiar el cable; es suficiente con un paño húmedo.
ALMACENAMIENTO: Coloque la tapa del enchufe para protegerlo cuando almacene el cable.
Utilice la correa para el almacenamiento o el transporte del cable de carga enrollado.
defa.com
defa.com
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis