Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEFA eConnect 2 Bedienungsanleitung Seite 7

Mode 3
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eConnect 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HANDLING
EN
HANDLING Handle the charging cable with care and do not subject it to strong force or impact.
Do not pull, twist, tangle, drag or step on the charging cable.
* The docking unit is an accessory, see Accessories and spare parts for information.
NO
HÅNDTERING Håndter ladekabelen med forsiktighet, ikke utsett den for støt eller unødvendig
kraft. Unngå å trekke hardt, vri, lage floke av, dra i eller tråkke på ladekabelen.
*Dokkingenheten er et tilbehør, se Tilbehør og reservedeler for informasjon.
SE
HANTERING Hantera laddkabeln varsamt och utsätt den inte för våld eller stötar. Undvik att dra,
vrida, tvinna, trassla, släpa eller trampa på laddkabeln.* Dockningsenheten är ett tillbehör, se
Tillbehör och reservdelar för mer information.
FI
KÄSITTELY: Käsittele latauskaapelia varoen äläkä altista sitä suurille voimille tai iskuille. Älä vedä,
kierrä, sotke tai vedä perässä latauskaapelia tai astu sen päälle.
* Telakointiyksikkö on lisävaruste, katso lisätietoja kohdasta Lisävarusteet ja varaosat.
DK
HÅNDTERING: Håndter ladekablet med forsigtighed, og udsæt det ikke for slag, stød, stærk varme
eller skarpe genstande. Undlad at trække i, sno, omvikle, slæbe eller træde på ladekablet.
* Dockingenheden er tilbehør, se Tilbehør og reservedele for at få yderligere oplysninger.
12
DE
NL
FR
ES
IT
*
PT
ET
LT
LV
PL
RU
defa.com
defa.com
HANDHABUNG: Behandeln Sie das Ladekabel mit Vorsicht und vermeiden Sie hohen
Kraftaufwand oder harte Schläge. Ziehen Sie nicht am und treten Sie nicht auf das Ladekabel
und verdrillen oder verheddern Sie es nicht.
* Die Docking-Einheit ist ein Zubehör, siehe Zubehör und Ersatzteile für Informationen.
BEHANDELING: Behandel de laadkabel met zorg en stel hem niet bloot aan sterke krachten of
stoten. Trek, draai, verstrengel, sleep of stap niet op de laadkabel.
* De docking unit is een accessoire, zie Accessoires en reserveonderdelen voor informatie.
MANIPULATION: Manipulez le câble de recharge avec précaution et veillez à ce qu'il ne subisse
ni forte contrainte ni choc. Ne pas tirer, tordre, emmêler, traîner ou marcher sur le câble de
recharge.
* La station d'accueil est un accessoire, voir la section Accessoires et pièces de rechange pour
plus de détails.
MANIPULACIÓN: Manipule el cable de carga con cuidado y no lo someta a una fuerza o impacto
fuerte. No tire, gire, enrede, arrastre ni pise el cable de carga.
* La unidad de acoplamiento es opcional; consulte Accesorios y piezas de repuesto, para
obtener información.
GESTIONE: Maneggiare il cavo di ricarica con cura e non sottoporlo a forti sollecitazioni o urti.
Non tirare, torcere, aggrovigliare, trascinare o calpestare il cavo di ricarica.
* Il supporto cavo/spina è un accessorio, vedere Accessori e pezzi di ricambio per informazioni.
MANIPULAÇÃO: Manuseie o cabo de carregamento com cuidado e não o force ou submeta a
impactos fortes. Não puxe, torça, emaranhe, arraste ou pise o cabo de carregamento.
* A unidade de ancoragem é um acessório. Consulte a secção Acessórios e peças
sobresselentes para obter mais informações.
KÄSITSEMINE: Käsitsege laadimiskaablit ettevaatlikult ning ärge laske sellele kokku puutuda
tugeva jõu või löökidega. Ärge tõmmake, väänake, ajage puntrasse ega astuge laadivale kaablile.
* Dokk on lisatarvik, vt lisateavet jaotisest Tarvikud ja varuosad.
NAUDOJIMAS: Su įkrovimo kabeliu elkitės atsargiai, nenaudokite jėgos ir saugokite jį nuo
smūgių. Netraukite, nesukite, nemazgykite, nevilkite ir neužminkite ant įkrovimo kabelio.
* Prijungimo įrenginys yra papildomas įtaisas, daugiau informacijos žr. Papildomi įtaisai ir
atsarginės dalys.
APSTRĀDE: Rīkojieties ar uzlādes kabeli uzmanīgi un nepakļaujiet to liela apjoma spēkam vai
triecieniem. Nevelciet, negrieziet, nesapiniet, nevazājiet un nekāpiet uz uzlādes kabeļa.
* Dokstacija ir aksesuārs, skatiet Piederumi un rezerves daļas, lai iegūtuinformāciju.
JAK OBCHODZIĆ SIĘ Z URZĄDZENIEM: Z kablem należy obchodzić się ostrożnie: nie działać
na niego siłą ani nie poddawać silnym uderzeniom — nie ciągnąć za przewód, nie skręcać go, nie
doprowadzać do jego zaplątania ani na nim nie stawać.
* Stacja dokująca zalicza się do akcesoriów; informacje na ten temat zob. w części Akcesoria i
części zamienne.
ОБРАЩЕНИЕ: Обращайтесь с зарядным кабелем осторожно и не подвергайте его
сильным воздействиям или ударам. Не тяните, не скручивайте, не запутывайте, не
тащите и не наступайте на зарядный кабель. * Установочный модуль, более подробно
смотрите Принадлежности и запчасти.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis