Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Déclarations De Conformité; Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques - Makita DG002G Betriebsanleitung

Akku-erdbohrer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DG002G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Vibrations
V a l e u r t o t a l e d e v i b r a t i o n s ( s o m m e d e v e c t e u r t r i a x i a l )
d é t e r m i n é e s e l o n E N 6 28 4 1-1 :
Mesure basée sur l ' utilisation prévue
É m i s s i o n d e v i b r a t i o n s ( a
2
I n c e r t i t u d e ( K ) : 1 , 5 m / s
NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d e v i b r a t i o n t o t a l e s d é c l a -
r é e s o n t é t é m e s u r é e s c o n f o r m é m e n t à l a m é t h o d e
d e t e s t s t a n d a r d e t p e u v e n t ê t r e u t i l i s é e s p o u r c o m -
p a r e r l e s o u t i l s e n t r e e u x .
NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d e v i b r a t i o n t o t a l e s d é c l a -
r é e s p e u v e n t a u s s i ê t r e u t i l i s é e s p o u r l ' é v a l u a t i o n
p r é l i m i n a i r e d e l ' e x p o s i t i o n .
AVERTISSEMENT :
lors de l ' usage réel de l ' outil électrique peut ê tre
di érente de la ou des valeurs déclarées, suivant
la façon dont l ' outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT :
à prendre pour protéger l ' utilisateur doivent ê tre
basées sur une estimation de l ' exposition dans
des conditions réelles d ' utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d ' utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu ' il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement
L e s d é c l a r a t i o n s d e c o n f o r m i t é s o n t f o u r n i e s e n A n n e x e
A à c e m o d e d ' e m p l o i .
CONSIGNES DE
S É CURIT É
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité, instructions, illustrations
et spécifications ui accompagnent cet outil élec-
trique. L e n o n - r e s p e c t d e t o u t e s l e s i n s t r u c t i o n s i n d i -
q u é e s c i - d e s s o u s p e u t e n t r a î n e r u n e é l e c t r o c u t i o n , u n
i n c e n d i e e t / o u d e g r a v e s b l e s s u r e s .
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
L e t e r m e « o u t i l é l e c t r i q u e » d a n s l e s a v e r t i s s e m e n t s
f a i t r é f é r e n c e à l ' o u t i l é l e c t r i q u e a l i m e n t é p a r l e s e c t e u r
( a v e c c o r d o n d ' a l i m e n t a t i o n ) o u à l ' o u t i l é l e c t r i q u e f o n c -
t i o n n a n t s u r b a t t e r i e ( s a n s c o r d o n d ' a l i m e n t a t i o n ) .
2
) : 2 , 5 m / s
o u m o i n s
h , D
L ' émission de vibrations
Les mesures de sécurité
Consignes de sécurité pour tarière
sans fil
1.
Tenez l ' outil des deux mains par les poignées
prévues. T o u t e p e r t e d e m a î t r i s e d e l ' o u t i l c o m -
p o r t e u n r i s q u e d e b l e s s u r e .
Calez correctement l ' outil avant de l ' utiliser.
2.
C e t o u t i l p r o d u i t u n c o u p l e d e s o r t i e é l e v é e t s ' i l
n ' e s t p a s c o r r e c t e m e n t c a l é p e n d a n t l ' u t i l i s a t i o n ,
v o u s r i s q u e r e z d ' e n p e r d r e l e c o n t r ô l e , c e q u i
p r é s e n t e u n r i s q u e d e b l e s s u r e .
Tenez l ' outil électrique par des surfaces de
3.
prise isolées lors ue vous e ectuez une tâche
au cours de laquelle l ' accessoire d ' excavation
peut entrer en contact avec des fils cachés. L e
contact de l'accessoire d'excavation avec un fil
s o u s t e n s i o n p e u t t r a n s m e t t r e d u c o u r a n t d a n s l e s
p i è c e s m é t a l l i q u e s e x p o s é e s d e l ' o u t i l é l e c t r i q u e
e t é l e c t r o c u t e r l ' u t i l i s a t e u r .
4 .
Ne faites jamais fonctionner l ' outil à une
vitesse supérieure à la vitesse nominale maxi-
male du foret pour tarière. À u n e v i t e s s e p l u s
é l e v é e , l e f o r e t r i s q u e d e s e t o r d r e s ' i l l u i e s t p e r -
m i s d e t o u r n e r l i b r e m e n t s a n s t o u c h e r l a p i è c e , c e
q u i p r é s e n t e u n r i s q u e d e b l e s s u r e .
Commencez toujours le forage à basse vitesse
5.
avec la pointe du foret pour tarière en contact
avec le sol. À u n e v i t e s s e p l u s é l e v é e , l e f o r e t
r i s q u e d e s e t o r d r e s ' i l l u i e s t p e r m i s d e t o u r n e r
l i b r e m e n t s a n s t o u c h e r l e s o l , c e q u i p r é s e n t e u n
r i s q u e d e b l e s s u r e .
6 .
Appliquez une pression uniquement en ligne
directe avec le foret et n ' exercez pas une pres-
sion excessive. L e s f o r e t s p e u v e n t s e t o r d r e e t
s e c a s s e r o u p r o v o q u e r l a p e r t e d e c o n t r ô l e , c e
q u i p r é s e n t e u n r i s q u e d e b l e s s u r e .
Le diamètre externe de la mèche hélico ï dale
7.
doit tre de la capacité de per age spécifiée
dans ce manuel d ' instructions. L a m a î t r i s e
d ' u n e m è c h e h é l i c o ï d a l e d e f o r m a t i n c o r r e c t n e
p e u t ê t r e g a r a n t i e .
Assurez-vous toujours de travailler en position
8.
stable. Veillez à ce que personne ne se trouve
en dessous de vous quand vous utilisez l ' outil
en hauteur.
9 .
Tenez l ' outil fermement.
10. Gardez les mains éloignées des pièces en
rotation.
11.
Ne vous éloignez pas en laissant l ' outil tour-
ner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous
l ' avez bien en main.
12. Ne touchez pas la mèche hélico ï dale immédia-
tement après avoir terminé le travail ; elle peut
ê tre très chaude et vous br û ler la peau.
13. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent ê tre toxiques. Prenez
garde de ne pas avaler la poussière et évitez
tout contact avec la peau. Suivez les données
de sécurité du fournisseur du matériau.
1 4 . Si la mèche hélico ï dale ne peut pas ê tre des-
serrée m ê me en retirant la goupille fendue,
utilisez des pinces pour l ' extirper. L e b o r d t r a n -
c h a n t d e l a m è c h e h é l i c o ï d a l e r i s q u e d e v o u s b l e s -
s e r s i v o u s e s s a y e z d e l ' e x t i r p e r m a n u e l l e m e n t .
13 FRANÇAIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis