Seite 1
F-15-463-C 02/2008 German Installation, Betrieb und Wartung des ESP-200 Plasmarc Schneidsystems...
Seite 2
Einhaltung der OSHA und anderer gesetzlicher Bestimmungen. ESAB Cutting Systems übernimmt keinerlei Haftung für Personen- oder andere Schäden, die durch die Verwendung der von ESAB hergestellten oder verkauften Produkte entstehen. Siehe Standard- und Verkaufsbedingungen der ESAB zwecks spezifischer Erklärungen über die Verantwortung und Haftungsbeschränkung der ESAB.
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB Type designation etc. Typbeteckning etc. ESP-200 Console - 36974 Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden...
Seite 8
(Innenansicht – Links) 7.8 ESP-200 Insdie View – Back and Top ..12-13 (Innenansicht – Rückseite und Oberseite) 7.9 ESP-200 Insdie View – Middle Cross Section and Gas Manifold ............14-15 (Innenansicht – Mittlerer Querschnitt und Gasverteiler) 7.10 Remote Setup Pendant ........
SICHERHEIT Das Verfahren zum Schneiden von Metall mit 1.1 Einleitung Plasmageräten bietet der Industrie ein wertvolles und vielseitiges Werkzeug. ESAB Schneidmaschinen wurden so ausgeführt, dass sie Betriebssicherheit und –wirksamkeit bieten. Wie jedoch bei jeder Werkzeugmaschine, sind erhöhte Aufmerksamkeit auf das Betriebsverfahren, Vorsichtsvorkehrungen und sichere Praktiken notwendig, um ein volles Maß...
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT 1.2 Sicherheitsanmerkungen und Symbole Die folgenden Worte und Symbole werden im gesamten Handbuch verwendet. Sie deuten auf verschiedene Stufen des erforderlichen Sicherheitseinsatzes hin ALARM oder ACHTUNG. Ihre Sicherheit ist betroffen oder es besteht eine potentielle Störung der Ausrüstung. Wird in Verbindung mit anderen Symbolen und Informationen verwendet.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT 1.3 Allgemeine Sicherheitsinformationen Die Maschine startet oft automatisch. WARNUNG Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen Richtungen und zu verschiedenen Richtungen und zu verschiedenen Richtungen und zu verschiedenen Richtungen und zu verschiedenen...
Seite 12
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Das Nichtbeachten der WARNUNG Betriebsanleitungen könnte zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Maschine Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Maschine...
• Setzen Sie sich mit Ihrem ESAB Setzen Sie sich mit Ihrem ESAB Setzen Sie sich mit Ihrem ESAB Setzen Sie sich mit Ihrem ESAB- - - - Repräsentanten in Repräsentanten in Repräsentanten in Repräsentanten in Verbindung, bevor Sie eine Installation...
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT 1.6 Betrieb der Plasma Schneidmaschine Gefahr durch abspringende WARNUNG Trümmerteile und laute Geräusche. • Heiße Spritzer können A Heiße Spritzer können Augen verbrennen und ugen verbrennen und Heiße Spritzer können A Heiße Spritzer können A ugen verbrennen und ugen verbrennen und verletzen.
Seite 15
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Hochspannungsgefahr. WARNUNG Elektroschock kann führen. • Berühren Sie während dem Berühren Sie während dem Berühren Sie während dem Berühren Sie während dem Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die...
Seite 16
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT • Abgasgefahr. WARNUNG Abgase und Gase, die durch das Plasma Abgase und Gase, die durch das Plasma Abgase und Gase, die durch das Plasma Abgase und Gase, die durch das Plasma- - - - Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine...
Seite 17
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Strahlungsgefahr. WARNUNG Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen und Hautverbrennungen verursachen. und Hautverbrennungen verursachen. und Hautverbrennungen verursachen. und Hautverbrennungen verursachen. • Tragen Sie einen geeigneten Augen- - - - und Tragen Sie einen geeigneten Augen Tragen Sie einen geeigneten Augen Tragen Sie einen geeigneten Augen Körperschutz.
Seite 18
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Brandgefahr. WARNUNG Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener Flamme und Verbrennungen. Flamme und Verbrennungen. Flamme und Verbrennungen. Flamme und Verbrennungen.
Seite 19
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Explosionsgefahr. WARNUNG • Bestimmte geschmolzene Legierungen auf Bestimmte geschmolzene Legierungen auf Bestimmte geschmolzene Legierungen auf Bestimmte geschmolzene Legierungen auf Aluminium Aluminium- - - - Lithiumbasis (Al Aluminium Aluminium Lithiumbasis (Al Lithiumbasis (Al- - - - Li) können Lithiumbasis (Al Li) können Li) können...
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT 1.7 Wartungsvorkehrungen Hochspannungsgefahr. GEFAHR Elektroschock kann führen. • Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die Kabelverbindungen während dem Kabelverbindungen während dem Kabelverbindungen während dem Kabelverbindungen während dem Plasmaschneidvorgang NICHT berühren.
Seite 21
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Äußers Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn der te Vorsicht ist geboten, wenn der Äußers Äußers te Vorsicht ist geboten, wenn der te Vorsicht ist geboten, wenn der ACHTUNG Schaltkasten mit einem Oszilloskop oder Schaltkasten mit einem Oszilloskop oder Schaltkasten mit einem Oszilloskop oder Schaltkasten mit einem Oszilloskop oder Spannungsmeßgerät geprüft wird.
Schweißen und Schneiden” - NFPA 51, National Fire Protection Association. • “Sicherheitsvorkehrungen für Sauerstoff, Stickstoff, Argon, Helium, Kohlenstoffdioxid, Wasserstoff und Azetylen”, Formular 3499. ESAB Cutting Systems. Erhältlich durch Ihren ESAB-Repräsentanten oder Ihrem örtlichen Händler. • "Ausführung und Installation von Sauerstoff-Rohrleitungssystemen", Formular 5110. ESAB Cutting Systems.
Seite 23
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT 1.8.2 International Unfallverhütung VBG 1 Allgemeine Vorkehrungen VBG 4 Elektro- und Betriebsausrüstung VBG 15 Schweißen, Schneiden und verwandte Arbeitsmethoden VBG 48 Strahlreinigungsarbeiten VBG 61 Gase VBG 62 Sauerstoff VBG 87 Betrieb von Flüssigstrahl- Schneidmaschinen VBG 93 Laserstrahlen, Unfallverhütung und Elektro- Technologie VBG 121 Lärmbelästigung...
Seite 24
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT DIN Normen DIN 2310 Thermo-Schneiden; Terminologie und Part 1 Nomenklatur DIN 2310 Thermo-Schneiden; Feststellung der Qualität der Part 2 Schnittflächen DIN 2310 Thermo-Schneiden; Lichtbogen-Plasmaschneiden; Part 4 Verfahrensprinzipien, Qualität, dimensionelle Toleranzen DIN 2310 Thermo-Schneiden; Laserstrahl-Schneiden von Part 5 metallischen Materialien;...
ABSCHNITT 2 Beschreibung r ü 2.1 Einleitung mechanische oder von Hand verrichtete Schneidanwendungen ausgerichtet. Es kann zusammen mit anderen ESAB Produkten, wie z. B. den PT-26 und PT-600 Brennern, einem als Sonderausstattung erhältlichen Rohrleitungskasten und einer fernbedienbaren, aufgehängten Schaltsteuerung. •...
Pult geeignet sind, kann zu einem lebensgefährlichen Elektroschock führen. Bitte nur für das ESP-200 Steuerpult geeignete Brenner verwenden. 2.3 Abmessungen und Gewichte 44 zoll (1100mm) 42 zoll (1050mm) 22 zoll (550mm) ESP-200 Steuerpult Gewicht = 330 kg. (725 lbs) ESP 200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNITT 2 Beschreibung 2.7 Grundausstattungen Das ESP-200 System ist entweder als vorgebautes Ausstattungssystem erhältlich oder kann in separaten Teilen wie unten aufgeführt bestellt werden. Basic Packages include: • ESP-200 Stuerpult • Plasmabrenner • Entsprechende Regler für aufgeführte Gase • Gasschläuche von den Reglern zum Steuerpult •...
Seite 30
ABSCHNITT 2 Beschreibung Diese Seite absichtlich leer gelassen. ESP 200 Plasmarc Schneidsystem...
Überprüfen Sie die Lüftungsschlitze auf evtl. Luftblockierungen. Der Luftstrom darf nicht behindert werden ACHTUNG Die Behinderung des Lufteinlasses durch jegliche Art von Filter am oder um das Plasma führt zur Überhitzung des Geräts und kann dazu führen, dass die Produktgarantie ungültig wird. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
• Beachten Sie, dass das obere und die Seitenpaneele zur Wartung, Reinigung und Inspektion entfernt werden müssen. • Stellen Sie das ESP-200 Steuerpult in relativer Nähe einer ordnungsgemäß gesicherten elektrischen Stromquelle auf. • Halten Sie den Bereich unterhalb der Plasma Stromquelle für einen ungehinderten...
Ausgangsstromleistung von (40 kW) 200 Ampere bei 200 V Gleichstrom. Eine allein für diesem Zweck bestimmte ACHTUNG Stromleitung kann erforderlich sein. Das ESP-200 ist zwar mit einer Leitungsspannungs-Kompensation ausgerüstet, um jedoch eine beeinträchtigte Leistung aufgrund eines überlasteten Stromkreises zu vermeiden, kann jedoch eine allein für diesen Zweck bestimmte Stromleitung erforderlich sein.
Werk aus auf eine zufriedenstellende Spannung von 575 V eingestellt, wie oben gezeigt. 8. 8. 8. 8. Das Überbrückungskabel am TB2 an die entsprechende Eingangsspannung anschließen. Diese 7-Position Anschlussklemmen-Überbrückung ist vom Werk aus auf 575 V eingestellt. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Vom Werk aus auf 575 Volt eingestellt. 9. 9. 9. 9. Die Eingangs-Stromleiter am (Wand-) Leitungstrennschalter anschließen. 10. Das Seitenteil wieder aufsetzen (jedoch erst dann, wenn alle Anschlüsse fertiggestellt worden sind – bei den Ausgangsanschlüssen muss das Seitenteil ebenfalls abgenommen werden) ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Druck Druck- - - - /Flusseinstellungen. /Flusseinstellungen. Druck Druck /Flusseinstellungen. /Flusseinstellungen. Startgas Startgas Startgas Startgas Schneidgas Schneidgas Schneidgas Schneidgas Schutzgas Schutzgas Schutzgas Schutzgas , CO oder , H-35, N , H-35, N Luft oder Luft oder Luft ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 37
Erdung angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass dem System eine gute Erdung zur Verfügung steht. Sehen Sie zur Erdung auch in Ihrer Betriebsanleitung nach. Stellen Sie sicher, dass der Erdungsdraht NICHT an einer der Hauptklemmen angeschlossen ist. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
• Ist die Stromquelle am (Wand-) Trennschalter auszuschalten • Sollte ein qualifizierter Fachmann die Ausgangs-Verteilerschienen (positiv und negativ) mit einem Spannungsmesser überprüfen. 3.5.1 PT-26 und ESP-200 Ausgangskabel, -schläuche und Adapter (vom Kunden bereitgestellt) Schlauch Schlauch- - - - und Kabellängen hängen v Schlauch Schlauch und Kabellängen hängen v...
ABSCHNITT 3 Installation 3.5.2 PT-26 Anschlussverfahren für Brennerausgänge Elektroschock kann zum Tod führen! GEFAHR Bevor irgendwelche Anschlüsse am ESP-200 vorgenommen werden, muss der Haupteingangsstrom am Wandtrennschalterkasten ausgeschaltet werden. PT- - - - 26 Plasmarc 26 Plasmarc 26 Plasmarc- - - - Brenner...
Seite 40
ABSCHNITT 3 Installation c. Das Pilotlichtbogenkabel mit der mitgelieferten Schraube an einer der 3 Gewindeöffnungen an der Adapteraussenseite anschließen. Pilotlichtbogenkabel Kühlmittelzufuhr- /Elektrodenkabel- Anschluss Kühlmittelzufuhr- d. Das Kühlmittelzufuhr-/Stromkabel an dem mit /Elektrodenkabel- “BRENNER” gekennzeichneten Anschlusstück Anschlusstück anschließen. 3-10 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 41
EIN- - - - Schalterkasten. Schalterkasten. Pilot Pilot Schalterkasten. Schalterkasten. Wird zusammen mit einem PT-26 mechanischen Plasmabrenner verwendet. 1. Das Kabel wie im obigen Schritt (g) anschließen, um auf die mechanische Version des PT-26 Plasmabrenners umzustellen. 3-11 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 42
ABSCHNITT 3 Installation 2. Das Seitenteil wieder aufsetzen. 3. Das Werkskabel an dem Werksanschluss am Vorderteil anschließen. Einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis es fest sitzt, ungefähr eine halbe Umdrehung. 3-12 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 43
Hinweis: Der Luftschlauchsatz verfügt über ein links-gängiges Gewindemutter-Anschlusstück an einem Ende sowie eine rechts-gängige Gewindemutter am anderen Ende. 6. Schließen Sie Ihre Luftversorgung am Einlasskanal am Filterregler an. (1/4 Zoll NPT Innengewinde – wird vom Kunden bereit gestellt) 3-13 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 44
Werkstück oder am Schneidtisch anschließen. Der Anschluss muss an einer sauberen, freiliegenden Metalloberfläche stattfinden, die frei von Farbanstrichen, Rost, Walzzunder, etc. ist. Werkserdung zum Schneidtisch Elektrischer Strom ist gefährlich. WARNUNG Es ist wichtig, einen guten Erdungsanschluss zum Werkstück oder Schneidtisch herzustellen. 3-14 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 45
8. Die Kühlmittel-Füllkappe an der Vorderseite abschrauben und den Kühlmitteltank mit 4 Gallonen (15 Liter) Plasmabrenner-Kühlmittel, T/N 156F05 (eine Gallone) auffüllen. • Nicht über den angezeigten maximalen Füllstand hinaus auffüllen. • Die Kappe wieder aufschrauben. Kühlmittel-Füllkappe 3-15 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
9 9 9 9 PT-26 handgehaltener Brenner PT-26 mechanischer Brenner Schutzgasversorgung Plasmagas-Luftfilter/-regler (falls Luft als Plasmagas verwendet wird) Plasmagasversorgung Luftfilterregler für Schutzgas Schutzgasversorgung Einlasstrom (vom Wandtrennschalter – nicht gezeigt) Behelfsmäßiger Schalterkasten (nur für PT-26 mechanischen Brenner erforderlich) 3-17 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 48
ABSCHNITT 3 Installation 3.6 Anschluss der PT-19XLS oder PT-600 Plasmabrenner an das ESP-200 Steuerpult und Optionen 3.6.1 PT-19XLS oder PT600 und ESP-200 Ausgangskabel, Schläuche und Adapter (vom Kunden bereitgestellt) PT- - - - 19XLS und PT 19XLS und PT 19XLS und PT- - - - 600 mit ESP...
ABSCHNITT 3 Installation 3.6.2 PT-19XLS und PT-600 mit Brennerausgangs-Anschlussverfahren für den ESP-200 Rohrleitungskasten Elektroschock kann zum Tod führen! GEFAHR Schalten Sie den Haupteingangsstrom am Wandtrennschalterkasten aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse am ESP-200 vornehmen. 1. Die 3 Brennerversorgungsleitungen (Elektrodenkabel, Kühlmittelversorgung und Kühlmittelrückfluss) durch die große...
Seite 50
Gewindeöffnungen an der Aussenseite des Adapters mit der mitgelieferten Schraube anschließen. Pilotlichtbogenkabel e. Das Elektrodenkabel wie oben gezeigt an einer der 3 Gewindeöffnungen anschließen. Hinweis: Ein größerer Anschluss wird benötigt, um den Strom sicher in diesen Stromkreis zu leiten. Elektrodenkabel 3-20 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 51
Position J6 um. Dies muss erfolgen, um das Plasma-Steuerpult für einen externen Rohrleitungskasten zu rüsten. P5/P6 Position Anschluss umstecken 2. Das Seitenteil wieder ESP-200 Steuerpult aufsetzen. 3. Das Werkskabel am Werksanschluss an der Vorderseite des Steuerpults anschließen. Einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis es fest sitzt, ungefähr eine halbe Umdrehung.
ABSCHNITT 3 Installation 3.6.3 Eingangsanschlüsse an den ESP-200 Rohrleitungskasten Elektroschock kann zum Tod führen! GEFAHR Schalten Sie den Haupteingangsstrom am Wandtrennschalterkasten aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse am ESP-200 vornehmen. 1. Den Kühlwasserversorgungsschlauch (vom Steuerpultanschluss mit der Aufschrift “BRENNER”) an “KÜHLWASSER EIN” anschließen.
Seite 53
Die empfohlene Filtergröße lautet 5 Mikron. Siehe Ersatzteile, Abschnitt 7, zwecks Teilnummern. Plasma-Steuerpult an Rohrleitungs- kasten 7. Das externe Rohrleitungskastenkabel an der Rückseite des Steuerpults an der Steckerbuchse an der Rückseite des externen Rohrleitungskastens anschließen. Rohrleitungskasten an Plasma Steuerpult 3-23 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
TB5-6 an TB1-6 GAS PRESSURE START GAS START SHIELD GAS SHIELD START CUT GAS SHIELD CUT OXYGEN / NITROGEN Externes Rüstungspaneel mit Regleroption für GAS PRESSURE Schneidmaschinen. Siehe Betriebsanleitung der Maschine zwecks weiterer Einzelheiten. CUT AIR 3-24 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNITT 3 Installation 3.6.5 Schaltplan für den PT-600 oder PT-19XLS Plasmabrenner 3-26 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 57
Brenner-Kabelstrang (Kühlwasser: Versorgung und Rückfluss, Strom: Pilotlichtbogen und Elektrode) Flußströmung (Front) Externes Rohrleitungskastenkabel Schutzgas (an Brenner) Plasmagas (an Brenner) Gasanschlüsse an Steuerpult (wird nicht in dieser Anwendung verwendet) CNC-Kabel Neustartschalter (wird nur an der CE-Version verwendet) Stromeingang (vom Wandtrennschalter – nicht gezeigt) 3-27 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Kühlmittelstand häufig prüfen. Die Kühlmittel-Füllkappe an der Vorderseite abschrauben und den Kühlmitteltank mit 4 Gallonen (15 Liter) Plasmabrenner-Kühlmittel, T/N 156F05 (eine Gallone) auffüllen. • Nicht über den angezeigten maximalen Füllstand hinaus auffüllen. • Die Kappe wieder aufschrauben. Kühlmittel-Füllkappe 3-28 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Tragen Sie einen entsprechenden Augenschutz, der speziell für Lichtbogen- Schweißen und –Schneiden vorgesehen ist. Die Linsen sollten über eine Schattierung von mindestens Nr. 6 oder Nr. 7 verfügen. • Tragen Sie eine Schutzbekleidung, um sich vor Verbrennungen zu schützen. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.2 Betrieb des ESP-200 Steuerpults 4.2.1 Steuerpultregler Pilotlichtbogen-Hoch- /Niedrig-Schalter Schneidspannungs- und Schneidstrom-Messer Ausgangsstrom-Steuerung Extern/Paneel- Auswahlschalter Gastestschalter Fehler-Anzeigeleuchten Hauptstromschalter ESP-200 Steuerpult Anzeigeleuchten und Steuerungen Pilotlichtbogenschalter Pilotlichtbogenschalter Pilotlichtbogenschalter Pilotlichtbogenschalter Wird zur Auswahl des Lichtbogenspannungs- bereichs verwendet. Position HOCH wird für die meisten Anwendungen verwendet.
Seite 61
Steuerpult bleibt ohne Stromversorgung, bis der Hauptstromschalter ausgetauscht und der Fehler behoben wird. Hauptstromschalter Hauptstromschalter Hauptstromschalter Hauptstromschalter Steuert den Eingangsstrom zum Lüfter, Wasserkühler, Wechselrichter und dem Schnittstellen-Stromkreis. Das aufleuchtende Licht zeigt an, dass der Strom eingeschaltet ist. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Weise, mit der SHIELD START CUT GAS SHIELD CUT OXYGEN / NITROGEN Ausnahme eines zusätzlichen Reglers für GAS PRESSURE Schneidsauerstoff und Stickstoff. CUT AIR Beziehen Sie sich auf die Betriebsanleitung Ihrer Schneidmaschine zwecks weiterer Einzelheiten. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 63
Prüfen Sie, ob Fehleranzeigeleuchten aufleuchten. Falls dies der Fall ist, SCHALTEN SIE DEN STROM SCHALTEN SIE DEN STROM SCHALTEN SIE DEN STROM SCHALTEN SIE DEN STROM SOFORT AUS SOFORT AUS SOFORT AUS SOFORT AUS und beziehen Sie sich auf den Fehlersuche-Abschnitt. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNITT 4 BETRIEB Beziehen Sie sich auf das HINWEIS Plasmabrennerhandbuch für korrecte Brennereinzelteile. 4.4 Konditionsauswahl für PT-19XLS und PT-600 mit ESP-200 Einleitung 4.4.1 Schnittqualität lässt sich nach drei Hauptmerkmalen beurteilen: 1. Untere Schlacke und obere Spritzer 2. Abgeschrägte Kante 3. Oberflächenrauheit Diese Merkmale variieren nach verschiedenen Faktoren, einschließlich der Art und Kondition des...
Kante verfügen als eine „1“ bei einer Materialstärke von 6,4 mm. 4.4.1.3 Oberflächenrauheit • Ausgezeichnet – hell und glatt • Gut – verfärbt, ziemlich glatt • Leidlich – mittelmäßige Rauheit • Schlecht – sehr rauh ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.3 Bearbeiten Sie Daten für PT19XLS/PT-26 mit ESP-200 4.4.3.1 Einleitung Die Schneidgeschwindigkeiten und konditionen in den nachfolgenden Tabellen wurden so ausgewählt, dass sich bei einer bestimmten Gaskombination und Stromstärke eine optimale Qualität ergibt. • Verschleißteile – Beziehen Sie sich auf die für...
Alle Luftplasma-/Luftschutz-, Schneiden an 100 Ampere in Edelstahl und Aluminium ergibt sich in einer schlechten Oberfläche • Alle N 2 Plasma-/N 2 Schutz-, Schneiden an 100 Ampere in Edelstahl und Aluminium ergibt sich in einer guten Oberfläche • Pilotlichtbogen - NIEDRIG 4-12 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.3.3 100 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600) Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 Beziehen Sie sich auf das Plasmabrennerhandbuch für korrecte Brennereinzelteile der 100 Ampere Schneideinrichtung. Höhe Lichtbogen- Startgasart/- Plasmagas- Schutzgas- Materialart/- Stromstärke Wegge- Schneid- derSchnittst.
Seite 72
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.3.4 150 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600) Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 Beziehen Sie sich auf das Plasmabrennerhandbuch für korrecte Brennereinzelteile der 150 Ampere Schneideinrichtung. Höhe Lichtbogen- Startgasart/- Plasmagas- Schutzgas- Materialart/- Stromstärke Wegge- Schneid- derSchnittst.
Seite 73
19 mm SS, die sehr rauh ist. • Alle N 2 Plasma-/N 2 Schutz-, 100 Ampere Schnitte auf Edelstahl verfügen über eine ausreichend gute Oberfläche, außer die von 19 mm SS, die leidlich ist. • Pilotlichtbogen - Hoch 4-15 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 74
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.3.5 200 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600) Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 Beziehen Sie sich auf das Plasmabrennerhandbuch für korrecte Brennereinzelteile der 200 Ampere Schneideinrichtung. Höhe Lichtbogen- Startgasart/- Plasmagas- Schutzgas- Materialart/- Stromstärke Wegge- Schneid- derSchnittst.
ABSCHNITT 4 BETRIEB 200 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600) Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 --Fortsetzung Beziehen Sie sich auf das Plasmabrennerhandbuch für korrecte Brennereinzelteile der 200 Ampere Schneideinrichtung. Höhe Lichtbogen- Startgasart/- Plasmagas- Schutzgas- Materialart/- Stromstärke Wegge- Schneid- derSchnittst.
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.4 Schneidparameter für PT-26 und ESP-200 4.4.4.1 PT-26 Kohlenstoffstahl-Schneiddaten Material- Wegge- Schneid- Startgasart/- Plasmagas- Stromstärke Schutzgas-druck art und -stärke schw. höhe druck Bar druck (Ampere) Bar (PSI) (M/m) (PSI) Bar (PSI) CS- 3,2 4,95 CS- 4,7 CS- 6,35...
200 Ampere ist N 2 Plasma/ Luftschutz am besten, Schlackenfreie Schnitte können nicht an Material vorgenommen werden, das starker als 1,9 mm ist, die Schlacke kann jedoch entfernt werden, • 200 Ampere Luftplasma/Luftschutz ist eine wirtschaftliche Alternative, was eine etwas rauhere Oberfläche produziert, 4-21 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 80
Schnitte bei Stärken bis zu 19 mm mit ausreichend guter Oberflächenqualität bei Blechstärken bis 25,4 mm produzieren, • 200 Ampere, Luftplasma/Luftschutz produziert eine etwas rauhere Schnittoberfläche, jedoch weniger Schlacke bei einer Blechstärke von 25,4 mm, 4-22 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 81
Konditionen bei Stärken von 12,7 mm und dünner, • 200 Ampere, N2 Plasma/Luftschutz produziert mehr Schlacke als andere 200 Ampere Konditionen, produziert jedoch eine etwas glattere Oberfläche bei einer Stärke von 9,6 mm und dünner im Vergleich zu Luftplasma/Luftschutz. 4-23 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
0.100 in. 2.54 mm 0.080 in. 2.03 mm 0.060 in. 1.52 mm 0.040 in. 1.01 mm 0.020 in. 0.50 mm 0.000 in. 0.00 mm 0.188 in. 0.250 in. 0.375 in. 0.500 in. 0.625 in. 0.750 in. Materialstärke 4-25 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 84
3.05 mm 0.100 in. 2.54 mm 0.080 in. 2.03 mm 0.060 in. 1.52 mm 0.040 in. 1.02 mm 0.020 in. 0.51 mm 0.188 in. 0.250 in. 0.375 in. 0.500 in. 0.625 in. 0.750 in. 1.000 in. Materialstärke 4-26 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 85
0.120 in. 3.05 mm 0.100 in. 2.54 mm 0.080 in. 2.03 mm 0.060 in. 1.52 mm 0.040 in. 1.02 mm 0.020 in. 0.51 mm 0.250 in. 0.375 in. 0.500 in. 0.625 in. 0.750 in. 1.000 in. Materialstärke 4-27 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 86
ABSCHNITT 4 BETRIEB Diese Seite absichtlich leer gelassen 4-28 ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ACHTUNG sollten nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. 5.2 Inspektion und Reinigung Häufige Inspektionen und Reinigungen am ESP-200 und diesbezügliche Ausrüstungen werden für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb empfohlen. Bei der Inspektion und Reinigung sollten Sie auf folgendes achten: •...
• Nachdem sämtliche Stromquellen abgetrennt worden sind, blasen Sie reine/trockene Druckluft mit Niederdruck durch die Innenseite der Stromquelle, Strömungskontrolle und Verteilerkasten. Dabei sollten Sie einen geeigneten Augen- und Gesichtsschutz tragen. • Das Wasser regelmäßig vom Luftfilter/Reglerabscheider ablassen. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
ABSCHNIT Wartung 5.3 Gasverteiler-Druckschalter Neuere ESP-200 Pults sind mit nicht verstellbaren, voreingestellten Gasverteiler-Druckschaltern ausgerüstet. Ältere ESP-200 Pults verfügen über verstellbare Druckschalter. Stelle des Beide Schalterarten sind wie folgt voreingestellt: Gasdruck- • 17 psig (1,2 Bar), Schutz- und Startgasschalter schalters •...
Fehleranzeige aufleuchtet. Es ist nicht notwendig, den Flusschalter HINWEIS zur Reinigung vom Pult abzunehmen. Elektroschock kann zum Tod führen! GEFAHR Eine Wartung am Pult darf nicht bei eingeschaltetem Hauptstrom vorgenommen werden. Die Kühlmittelpumpe läuft bei eingeschaltetem Hauptstrom. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 91
Schäden am Brenner oder anderen Komponenten führen. 6. Den Kolben entfernen. 7. Alle Teile mit einer milden Reinigungslösung reinigen und gründlich mit klarem Wasser abspülen. 8. In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. Flusschaltergehäuse Hinweis: Verwenden Sie nur Ersatzteile von ESAB. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Elektrodenhaltbarkeit. .040" Funkenstrecke (1 mm) • Positiver Effekt Positiver Effekt – Startzuverlässigkeit ist erhöht Positiver Effekt Positiver Effekt (bis auf ca. 0,056 Zoll (1,4 mm), wenn die Strecke zu breit wird, was zu einem fehlenden Funken führt). ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 93
Falls der ESP Rohrleitungskasten verwendet wird, nehmen Sie an diesem Kasten keine Einstellungen vor. Der Plasma-Startlichtbogen wird im Rohrleitungskasten erzeugt. Funkenstrecke auf 0,040 Zoll (1 mm) einstellen Draufsicht auf Funkenstrecken-Bausatz Pultstartkasten Funkenstrecke auf 0,040 Zoll (1 mm) einstellen ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Seite 94
Startkasten im Pult keine Verwendung. Der Startlichtbogen wird im Rohrleitungskasten erzeugt. Der Zugang zur Funkenstrecke befindet sich auf der linken Seite, gegenüber der Tür. Die Schraube heraus schrauben und Teil entfernen. Funkenstrecke auf 0,040 Zoll (1 mm) einstellen. ESP-200 Plasmarc Schneidsystem...
Reference wiring diagrams and schematics are found in the last part of this section. found in the last part of this section. found in the last part of this section. found in the last part of this section. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Over/Under Voltage Over/Under Voltage Over/Under Voltage Over/Under Voltage – fault indicator – input voltage is above or below the tolerances of the power source console. Will stay shut down console until main power switch is recycled. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
2) Bad pressure switch 2) Adjust (if adjustable type) or replace pressure switch. 3) Open wire between pressure switch and PCB1. 3) Check wiring between PS1 & PS2 and PCB1 P1-9 and P1-10. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 98
5) Test tbd 5) LEDX is ON but main contactor does not close 6) LEDX is ON. Main contactor is 6) Test tbd closed. No OCV or arc transfer. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 99
6) Bad control PCB 7) Bad PCB1. Bad MOD1 PCB1. 7) No preflow signal from CNC. 8) Readjust Current setting. Torch 8) Current setting to low to high above workpiece. 9) Contaminated or worn electrode. 9) Replace electrode. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 100
5) Gas pressures too high or low. 5) Make appropriate adjustment 6) Coolant flow below 3/4 GPM 6) Check coolant level and flow (0.5 l/sec). 7) See torch manual 7) Gas or water leaks in torch ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 101
Pilot Arc switch in wrong position. d). Gas or water leak in torch. 6). Same as for electrode. 6) Process factors 7). Increase delay time. 7) Inadequate initial delay. Pierce not complete before starting ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 102
3. Shorted, closed, or jumpered out Should be lit. CWFS. 4. Check reservoir. Add coolant until 4. No Coolant flow. full. 5. Check switch for flow. Pressure 5. N 2 pressure switch not activated too low. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 103
Negative Cut Angle Negative Cut Angle 1. Raise the arc voltage in small increments (5 Volts). 2. Cutting speed too slow. 2. Simply increase speed. 3. Change to a higher current 3. Cutting current too low nozzle. ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 104
SECTION 6 TROUBLESHOOTING ����� �������������������������������������������� ������������������ �������������������������������������...
7.2 Ordering To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your...
Seite 106
SECTION 7 Replacement Parts 7.3 ESP-200 P/N 36324 -- Outside View – Front ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 107
Gauges require different hole sizes in front panel and are not interchangeable. • Console with serial number in PxxJ348xx format require gauge P/N 0558004488 • All others use P/N 598481 P/N 598481 P/N 0558004488 ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 108
SECTION 7 Replacement Parts 7.4 Outside View- Back CE Unit Only ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 109
Conn – Box Recept 14 FS SH 952209 Conn – Box Recpt 19 FS SH 182W62 Conn – Box Recpt 3 FS 18S 32233GY Rear Panel 88W40 Plug and Chain B/OXY F RH BRS 954565 Label, CE Logo ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 110
SECTION 7 Replacement Parts 7.5 Front View with Front Panel Removed ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 111
Adapter B/A-W M ¼ NPTM BKHD 997830 Recpt 5 Pole 36909GY Box – High Frequency 950823 Snap Bushing 837302 Reactor Assembly H.F. 836431 Spark gap Assembly 58v75 Adapter, B/A-W ¼ NPTM BKHD 634090 Adapter, C/A-W F ¼ NPTM Cable ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 112
SECTION 7 Replacement Parts 7.6 Right Inside View ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Seite 113
NPL Pipe ¼ NPT X 1.5" long 182W82 Elbow 90 deg. ¼ NPT 21124 Valve – Check Assembly 950179 Tee Pipe Branch ¼ BRS 810Z30 Adapter B/A—W M ¼ NPTM 951346 Fan Blade for pump motor ESP-200 Plasmarc Cutting System...
Revision of 09/2004 - changed p/n 36911, wire kit to: p/n 0558005165, contrl xfrmr 35679 w/terminals in the replace- ment parts section 7. Revision of 02/2005 - updated schematic 37105 (ESP-200 CE) per change notice #043269. Revision of 08/2005 - Updated schematics per CN-053071.
Seite 138
Customer // Technical Support (843) 664-4405 (800) ESAB-123 (372-2123) ESAB Welding and Cutting Products PO BOX 100545 Ebenezer Road Florence, SC 29501-0545 http://www.esab.com ESAB Cutting Systems – Canada 6010 Tomken Road Mississauga, Ontario Canada L5T 1X9 Phone: (905) 670-0220 Fax: (905) 670-4879...