SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD. SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN. VORSICHT Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und -schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre, „Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen.
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT TITEL SEITE ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ..........................5 ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG ........................7 ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG ........................13 ABSCHNITT 4 BETRIEB ..........................21...
Plasma Cutting Console Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB Type designation etc. Typbeteckning etc. EPP-200, (0558004315) Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden...
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen.
Seite 6
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN WARNUNG UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN AR- BEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHR- DATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG 2.1 Einführung Die EPP-200 Power Console wurde für automatische Plasmaanwendungen entwickelt. Sie kann mit anderen ESAB- Produkten, wie zum Beispiel die PT-24- und PT-600-Brenner, einem optionalen Klempnerkasten und einem Remote- Einrichtungsanhänger benutzt werden. • Schneidstromstärkenbereich von 50 bis 200 Ampere • Zwangsluftkühlung • Festkörper-Gleichstromversorgung...
WARNUNG Die Benutzung von Brennern, die nicht für diese Konsole entwickelt wurden, könnte einen gefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben. Benutzen Sie nur Brenner, die für die EPP-200 Konsole entwickelt sind. 2.3 Abmessungen und Gewicht 22 Zoll (550mm) 44 Zoll (1100mm)
Seite 11
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG 2.7 Basispakete Das EPP-200-System ist als zusammengestelltes Paket erhältlich oder kann als individuelle Komponenten bestellt werden. Basispakete umfassen: • EPP-200-Konsole • Plasmabrenner • Passende Regulatoren für die angegebenen Gase • Gasschläuche von Regulatoren zu Konsole • Brennerkühlmittel HINWEIS: Artikelnummern in Klammern gelten nur für „CE”-/europäische Einheiten.
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.1 Allgemeines Nichtbeachten der Anweisungen kann Tot, WARNUNG Verletzung oder Sachschäden zur Folge haben Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Sie müssen die lokalen, regionalen und nationalen elektrischen Normen und Sicherheitsnormen einhalten. 3.2 Auspacken Hebeöse benutzten, wenn von über Kopf gehoben VORSICHT wird...
Plasmakonsole wird zu Überhitzung führen und die Garantie nichtig machen. 3.3 Aufstellung • Ein Mindestabstand von 2 Fuß (0.61m) für den Kühlluftfluss. • Beachten Sie, dass die Abdeckungen oben und auf den Seiten für Wartung, Reinigung und Inspektion entfernt werden müssen. • Stellen Sie die EPP-200 relative nah ein einer korrekt abgesicherten, elektrischen Stromversorgung auf. Plasma- • Halten Sie den Bereich darunter für den Kühlluftfluss Konsole frei. • Die Umgebung sollte relativ frei von Staub, Dämpfen und übermäßiger Hitze sein.
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.4.2 Anschlussprozedur für Hauptstromanschluss EPP-200 ist eine dreiphasige Einheit. Der Eingangsstrom muss von einem Leitungsschalter (Wandschalter) geliefert werden, der Sicherungen oder Leistungsschutzschalter gemäß lokaler oder nationaler Normen enthält. Empfohlene Werte für Eingangsleiter und Leitungssicherungen: Nennleistung Eingangs- und Zeitverzögerung...
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.4.2 Anschlussprozedur für Hauptstromversorgung Die folgende Prozedur erläutert die korrekten Installationsschritte für den Hauptstromanschluss an die Plasmakonsole. HINWEIS: Sicherheitsstandards schreiben vor, dass der Eingangsstromkabel- Erdungsdraht zuletzt getrennt werden muss, wenn das Kabel aus Zugentlastung der Einheit gezogen werden muss. Wenn Sie das Kabel für den Anschluss vorbereiten, lassen Sie den Erdungsdraht 6 Zoll (152 mm) länger als die drei Primärdrähte.
Seite 17
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG Elektrischer Strom ist gefährlich. WARNUNG Es ist wichtig eine gute Erdverbindung am Werkstück oder Schneidtisch zu haben. 8. Schließen Sie die Brücke an TB2 an die korrekte Eingangsspannung an. Diese Terminalblockbrücke mit 7 Positionen ist ab Werk auf 575V eingestellt.
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.5 Anschluss der Plasmabrenner an die EPP-200-Konsole und Optionen 3.5.1 EPP-200 Ausgangskabel, Schläuche und Adapter (vom Kunden zur Verfügung gestellt) EPP-200: Die Längen sind abhängig vom System. • Kühlmittelrückführung • Kühlmittelversorgung • Pilotbogenkabel • Elektrodenkabel • Hitzeschildgas (direkt an den Klempnerkasten) •...
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG Kühlmittelinstallierung Elektrischer Strom ist gefährlich. WARNUNG Es ist wichtig, eine gute Erdverbindung an das Arbeitsstück oder den Schneidtisch anzuschließen. Ko m m e r z i e l l e s Fro s t s c h u t z m i t te l w i rd z u VORSICHT Maschinenversagen führen.
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.1 Einführung – Betriebssicherheit Elektrischer Schlag kann tötlich sein! GEFAHR Schalten Sie die Stromversorgung am Wandschalter ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Konsole, dem Brenner oder dem Klempnerkasten vornehmen. • Betreiben Sie die Konsole oder den Klempnerkasten nicht wenn jegliche Abdeckungen entfernt/offen sind. • Berühren Sie keine Vorderteile des Brenners, wenn der Strom eingeschaltet ist.
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.2 Betrieb der EPP-200-Konsole 4.2.1 Konsolensteuerungen Schalter für Pilotbogen hoch/niedrig Schneidspannungs- und Schneidstrommessgeräte Ausgangsstromsteuerung Remote-/Panel-Wahlschalter Gastestschalter Fehlerlampen Hauptnetzschalter Pilotbogenschalter Wird benutzt, um den Strombereich des Pilotbogens zu wählen, wenn der Remote-/Panel-Schalter auf Panel gestellt ist. Die HIGH-Position wird für die meisten Schneidanwendungen benutzt.
ABSCHNITT 4 BETRIEB Gastestschalter Schneiden – E rmöglicht E instellung d es S chneidgasstroms u nd - flusses. Start/Hitzeschild – Einstellung von Gasdrucken und -flüssen. Betrieb – Standardposition – Muss sich für Schneiden in dieser Position befinden. Störanzeigenlampen Kühlmittelfluss – Zeigt niedrigen Kühlmittelfluss an. Lampe • wird kurz einen Fehler anzeigen, wenn die Konsole eingeschaltet wird, und dann ausgehen.
Seite 24
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.3 Betriebsfolge 1. Schalten Sie den Strom ein, indem Sie den Leitungsschalter (Wandschalter) einschalten. Die Hauptstromlampe wird nicht leuchten, bis der Konsolenschalter eingeschaltet ist. Die Fehlerleuchte sollte aufblinken und ausgehen. 2. Wählen Sie die Panel-/Remote-Einstellung. Wenn der Strom vom CNC der Schneidmaschine gesteuert wird, schalten Sie den Schalter in die Position Remote.
Only trained personnel should perform maintenance or repairs CAUTION on this equipment. 5.2 Inspection and Cleaning Frequent inspection and cleaning of the EPP-200 and related equipment are recommended for safety and proper operation. Consider the following during inspection and cleaning: • Check work cable to workpiece connection.
Seite 26
SECTION 5 MAINTENANCE Flying Debris Hazard. WARNING Flying Debris Can Seriously Injure Eyes Wear protective eyewear when cleaning with compressed air. Use low pressure air only. Avoid Potential Equipment Damage CAUTION Water and/or oil can accumulate in compressed air lines. Be sure to direct the first air blast away from equipment to avoid damaging the junction box or flow control box.
Seite 27
SECTION 5 MAINTENANCE 5.3 Gas Manifold Pressure Switches Newer EPP-200 consoles are equipped with nonadjustable preset gas manifold pressure switches. Older ESP-200 consoles have adjustable pressure switches. Both type switches are preset for: • 17 psig (1.2 bar), shield and start gas switches • 22 psig (1.5 bar), cut gas switch 5.3.1 Pressure Switch Adjustment Procedure 1. Turn main power switch OFF OFF.
Seite 29
SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.1 Introduction Electric Shock Can Kill! WARNING Ensure all primary power to machine has been externally disconnected. Open line (wall) switch before attempting inspection or performing work inside the plasma console or plumbing box. Capacitors Can Store High Voltages. WARNING Disconnecting plasma console does not ensure capacitors are de- energized. Ensure console capacitors are grounded after removing power and prior to performing maintenance.
Seite 30
SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.3 Front Panel Fault Lights Fault Indicator Lights • Coolant Flow – Will show low coolant flow. The light will briefly show a fault when console is turned on and then go out. • Plasma Gas Pressure — fault indicator – low plasma gas pressure. Torch will not fire when indicated.
SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.4 Troubleshooting Guide SECTION 6 Troubleshooting High Voltages Can Cause Serious Injury or Death! 6.4 Troubleshooting Guide WARNING High Voltages Can Cause Serious Voltages in plasma cutting equipment are high enough to cause WARNING serious injury or death. Injury or Death! Only trained technicians should attempt diagnosis and repair of Voltages in plasma cutting equipment are high...
Seite 32
SECTION 6 TROUBLESHOOTING SECTION 6 Troubleshooting Problem Problem Problem Problem Possible Cause Possible Cause Possible Cause Possible Cause Corrective Action Corrective Action Corrective Action Corrective Action Power Source Temp fault Power Source Temp fault Power Source Temp fault Power Source Temp fault 1) Poor ventilation at rear of 1) Make sure that there is 2 feet of console.
Seite 33
SECTION 6 TROUBLESHOOTING SECTION 6 Troubleshooting Problem Problem Problem Problem Possible Cause Possible Cause Possible Cause Possible Cause Corrective Action Corrective Action Corrective Action Corrective Action LEDX on MOD1 not ON LEDX on MOD1 not ON LEDX on MOD1 not ON LEDX on MOD1 not ON LEDX on MOD2 not ON LEDX on MOD2 not ON...
The serial number is stamped on the unit nameplate. 7.2 Ordering To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.