FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INTRODUZIONE INTRODUCTION Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta In thanking you for the preference shown, the Manufac- Costruttrice è...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INDICE INDEX DATI TECNICI ............6 TECHNICAL DATA ..........6 OPTIONAL ............
Seite 5
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INHALT СОДЕРЖАНИЕ TECHNISCHE ANGABEN ........7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........7 OPTIONAL ............
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DATI TECNICI TECHNICAL DATA • Pressione pneumatici ......... bar •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА TECHNISCHE ANGABEN ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ • Reifendruck ..........bar •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА OPTIONAL OPTIONAL 1) Micro granulatore con centralina di regolazione. 1) Micro granulator with adjustment control unit.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА OPTIONALES ZUBEHÖR ОПЦИИ 1) Granulatdosierung mit Reguliereinheit. 1) Микрогранулятор с блоком управления. 2) Pflanzhacke.
Seite 10
ATTENZIONE! Nel presente manuale tutti i riferimenti od indicazioni relative a: • marcatura CE; • dichiarazioni CE di conformità; • dichiarazioni di incorporazione di quasi macchina; • direttive e regolamenti emanati dal Parlamento Europeo e dal Consiglio e relative Leggi di rece- pimento nello Stato Italiano”;...
P. IVA - Cod. Fisc. / VAT N. - Tax Code: Настоящим компания 02052290208 per tramite del Sig. / through Mr. / vertreten durch Herrn / в лице г-на: FERRARI FRANCESCO in qualità di Amministratore / in quality of Administrator in Funktion des Verwalters / в качестве члена правления...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SCOPO DEL MANUALE PURPOSE OF THE MANUAL Questo manuale di istruzione è parte This instruction manual is an integral integrante della macchina e fornisce al part of the machine and provides the...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ZWECK DES HANDBUCHS ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА Dieses Bedienungshandbuch stellt ei- Настоящее...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DOCUMENTAZIONE ALLEGATA DOCUMENTS ATTACHED Al presente manuale d’uso e a seconda dell’equipag- This operator manual is delivered together with the following giamento, vengono allegati i seguenti manuali: operator books, according to the machine equipment:...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BEIGEFÜGTE UNTERLAGEN ПРИЛАГАЕМАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Zu dieser Betriebsanleitung und je nach Gerät К...
Requests for technical assistance must be made by e-mail, fax o telefono direttamente alla: e-mail, fax or telephone directly to: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
Fax oder Telefon direkt an folgende Adresse gesendet лять по факсу, электронной почте, телефону или werden: непосредственно по адресу: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com ERSATZTEILE ЗАПАСНЫЕ...
RARI, the warranty is limited to that granted by the fornitore. supplier. Durante il periodo di garanzia la FERRARI si impe- During the warranty period FERRARIundertakes to gna alla riparazione o sostituzione gratuita delle parti repair or replace faulty parts free of charge.
также должны быть указаны модель и серийный und die Seriennummer der Maschine auf. номер машины. Teile, die nicht in den Produktionswerken von FERRARI На части, изготовленные не в цехах компании hergestellt wurden, beschränkt sich die Garantie auf FERRARI, выдается гарантия поставщика.
Seite 20
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DALLA GARANZIA SONO ESCLUSI: THE WARRANTY DOES NOT COVER: •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN ГАРАНТИЯ НЕ ПОКРЫВАЕТ СЛЕДУЮ- SIND: ЩИЕ...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES E RISCHI RESIDUI AND RESIDUAL RISKS Di seguito sono elencate le norme di sicurezza da Listed below are the safety rules to be complied with...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND RESTRISIKEN НОСТИ И ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Im Folgenden sind die Sicherheitsvorschriften, die vor und Ниже...
Seite 24
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Prima di usare la macchina, accertarsi che qualsia- •...
Seite 25
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Bevor die Maschine verwendet wird, sicherstellen • Перед эксплуатацией машины убедитесь, что das jegliche die Sicherheit gefährdende Bedingung устранены...
Seite 26
FER- RARI Customer Service directly to inform them of ditore più vicino o direttamente il servizio tecnico clienti della FERRARI per le irregolarità riscontrate the problem and request assistance. e richiedetene l’intervento. • Non utilizzare assolutamente la macchina in stato •...
Seite 27
янии даже при подозрении на аварии, а также, den nächsten Vertragshändler oder direkt den Kun- предупредить вашего ближайшего дистрибьюто- dendienst von FERRARI über die aufgetretene Unre- ра или непосредственно сервисный центр ком- пании FERRARI об обнаруженных неполадках и gelmäßigkeit informieren und einen Eingriff anfordern.
Seite 28
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Verificare che le protezioni, i ripari e tutti i dispositivi •...
Seite 29
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Überprüfen ob sich die Schutzvorrichtungen, die • Необходимо убедиться, что защитные приспо- Abdeckungen und alle Sicherheitseinrichtungen собления, панели...
Seite 30
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • La macchina non è dotata di illuminazione della •...
Seite 31
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die Maschine verfügt nicht über eine Beleuchtung •...
Seite 32
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Prima di iniziare a lavorare è necessario conoscere •...
Seite 33
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Bevor mit der Arbeit begonnen wird, muss eine lücken- •...
Seite 34
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: quando si sollevano le ATTENTION: when lifting the brackets staffe della guida automatica, fare mol- of the automatic guide, be very careful ta attenzione a non colpire involonta-...
Seite 35
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: Wenn die Bügel der automa- Внимание: при подъеме кронштей- tischen Führung angehoben, oder wenn нов...
Seite 36
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: PERICOLO DI SCHIAC- WARNING: CRUSHING HAZARD (Fig. 5)! CIAMENTO (Fig.
Seite 37
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR (Abb. 5)! ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПРИДАВЛИ- Beim Rückwärtsfahren besonders da- ВАНИЯ...
Seite 38
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE! Quando si apre il cofano When one opens the bonnet to access per accedere agli organi meccanici in- the internal mechanical parts, one must terni, bisogna assolutamente spegnere...
Seite 39
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG! Wenn die Motorhaube geöffnet ВНИМАНИЕ! Когда капот открыт для wird, um auf die internen Mechanikteile zu- доступа...
Seite 40
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD! SCHIACCIAMENTO! Prestare Take great care not to insert your han- massima attenzione a non inserire le ds into the places shown in Fig.
Seite 41
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR! ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЗА- Mit großer Aufmerksamkeit darauf ach- ЩЕМЛЕНИЯ! Будьте...
Seite 42
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: PERICOLO DI TRA- WARNING: DRAWING-IN SCINAMENTO! Fare molta attenzione ZARD! Take great care to ensure that che nessuna persona estranea si avvi- no unauthorised person incautiously...
Seite 43
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: EINZUGGEFAHR! Darauf ВНИМАНИЕ: РИСК ЗАТЯГИВА- achten, dass sich keine unbefugten Per- НИЯ! Будьте...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА QUALIFICHE E MANSIONI QUALIFICATIONS DEL PERSONALE AND DUTIES OF PERSONNEL Sono qui definite le caratteristiche professionali del The professional characteristics of operating person- personale addetto.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSBILDUNGSVORAUSSETZUNGEN КВАЛИФИКАЦИЯ И UND AUFGABEN DES PRESONALS ОБЯЗАННОСТИ ПЕРСОНАЛА Im Folgenden werden die Ausbildungsmerkmale des Здесь...
Seite 46
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PERSONALE ADDETTO ALLA MOVI- HANDLING AND TRANSPORT PER- MENTAZIONE E TRASPORTO: perso- SONNEL: personnel that have received nale che ha ricevuto adeguata istruzione...
Seite 47
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PERSONAL FÜR HANDLING UND ПЕРСОНАЛ, ВЫПОЛНЯЮЩИЙ ПЕ- TRANSPORT: Personal, das eine ange- РЕМЕЩЕНИЕ...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PERSONAL PROTECTION INDIVIDUALE DEVICES La valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute The appraisal of risks for the safety and health of dei lavoratori eseguita sul luogo di lavoro e sulle workers, carried out in the workplace and on possible...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PERSÖNLICHE SCHUTZ- СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬ- AUSRÜSTUNG (PSA) НОЙ ЗАЩИТЫ Die Bewertung der Risiken für die Sicherheit und Ge- Оценка...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PITTOGRAMMI DI SICUREZZA SAFETY PICTOGRAMS La macchina è provvista d’etichette cautelative d’av- The machine is provided with warning labels with must vertenza che debbono essere scrupolosamente os- be scrupulously followed in order to prevent injury to...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SICHERHEITSPIKTOGRAMME ПИКТОГРАММЫ БЕЗОПАСНОСТИ Die Maschine ist mit Warnschildern, die strengstens На...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROTEZIONI E DISPOSITIVI DI PROTECTION AND SAFETY SICUREZZA INSTALLATI DEVICES INSTALLED 1) Cofano vano motore e radiatori.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INSTALLIERTE SCHUTZ- UND SI- ЗАЩИТА И УСТАНОВЛЕННЫЕ CHERHEITSVORRICHTUNGEN СРЕДСТВА...
Seite 54
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 13) Carter protezione biella (solo su versione TWIN). 13) Connecting rod cover (only for Futura TWIN).
Seite 55
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 13) Pleuelstangenabdeckung (nur Ausführung TWIN). 13) Крышка шатуна (только на версии TWIN). 14) Schutz vor Quetschung beim Heben des Schlit- 14) Защита...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА TARGA DI IDENTIFICAZIONE MACHINE IDENTIFICATION DELLA MACCHINA PLATE Strada Squadri, 6 - GUIDIZZOLO (MN) ITALY TEL.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА TYPENSCHILD ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ DER MASCHINE ТАБЛИЧКА МАШИНЫ Strada Squadri, 6 - GUIDIZZOLO (MN) ITALY TEL.
40° faults may occur in the electrical and menti nell’impianto elettrico ed idraulico, contattare hydraulic units, contact the FERRARI company la ditta FERRARI che darà tutte le informazioni ne- which will provide all the relative necessary infor- cessarie per il caso).
Geräuschexposition von работники. Arbeitern, einzuhalten. Das Unternehmen FERRARI Компания FERRARI готова оказать помощь в ана- steht bei der Analyse und der Suche nach Lösungen лизе и поиске решений проблем, которые могут für Probleme, die aufgrund der Geräuschbelastung возникнуть...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ADDETTI WORKERS Il personale addetto ad operare con la macchina, deve The workers using the machine must have the re- possedere (oppure acquisire tramite adeguata forma- quisites indicated below (or must acquire these by...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BEDIENPERSONAL УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ Das Bedienpersonal der Maschine muss die im Fol- Уполномоченный...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА COMPOSIZIONE MACCHINA MACHINE COMPOSITION 1) Guida automatica. 1) Automatic guide. 2) Cruscotto.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUFBAU DER MASCHINE СОСТАВ МАШИНЫ 1) Automatische Lenkung. 1) Автоматические...
Seite 64
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 16) Pistola aria compressa. 16) Compressed air gun. 17) Regolatore di pressione ruote di rincalzo.
Seite 65
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 16) Druckluftpistole. 16) Пистолет сжатого воздуха для очистки. 17) Raddruckregler.
Seite 66
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 29) Compressore aria. 29) Air compressor. 30) Gruppo parallelogramma elemento VOMERI. 30) PLOUGH element parallelogram unit.
Seite 67
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 29) Luftkompressor. 29) Воздушный компрессор. 30) Parallelelement der SCHARE. 30) Узел...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESCRIZIONE GRUPPO DESCRIPTION OF ELECTRIC ELETTROVALVOLE VALVE UNIT 1) Elettrovalvola apertura/chiusura pinze.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BESCHREIBUNG DER ОПИСАНИЕ БЛОКА MAGNETVENTIL-EINHEIT ЭЛЕКТРОКЛАПАНОВ 1) Magnetventil zum Öffnen/Schließen der Greifer. 1) Электромагнитный...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTA SENSORI E LIST OF SENSORS AND FOTOCELLULE PHOTOCELLS 1) Sensore finecorsa superiore carrello principale.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА СПИСОК ДАТЧИКОВ И AUFLISTUNG DER SENSO- REN UND FOTOZELLEN ФОТОЭЛЕМЕНТОВ...
Seite 72
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 10) Selettore ottico piante TX. 10) Optical plant selector TX. 11) Selettore ottico piante RX.
Seite 73
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 10) Optischer Selektor LI. 10) Оптический регулятор рассады TX. 11) Optischer Selektor RE.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FUSIBILI FUSES 1) FUSIBILE 5A PROTEZIONE FUNGO D’EMER- 1) FUSE 5A PROTECTION EMERGENCY BUT- GENZA.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SICHERUNGEN ПРЕДОХРАНИТЕЛИ 1) 5A-SICHERUNG NOT-AUS PILZKOPF. 1) ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 5A ЗАЩИТА КНОПКИ АВАРИЙНЫНОГО...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESCRIZIONE CRUSCOTTO DESCRIPTION OF INSTRUMENT E LEVE PANEL AND LEVERS 1) Selettore ON/OFF lavoro/lampeggiante.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BESCHREIBUNG DES ARMATU- ОПИСАНИЕ ПРИБОРНОЙ RENBRETTS UND DER HEBEL ПАНЕЛИ...
Seite 78
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА COMANDI SEDILE SEAT CONTROLS 1) Manopola regolazione spostamento laterale brac- 1) Arm rest side shift adjustment knob.
Seite 79
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BEDIENELEMENTE DES FAHRERSITZES ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ СИДЕНЬЕМ 1) Drehknopf zum seitlichen Verschieben der Arm- 1) Ручка...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESCRIZIONE PAGINE TOUCH DISTRIBUTOR TOUCH SCREEN SCREEN DISTRIBUTORE PAGES DESCRIPTION PAGINA INIZIALE INITIAL PAGE...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА B E S C H R E I B U N G D E R ОПИСАНИЕ...
Seite 82
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENU’ DI SCELTA CHOICE MENU TEMPO DI PERMANENZA 5 SEC. PAGE DISPLAYED FOR 5 SEC.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWAHLMENÜ КОНТЕКСТНОЕ МЕНЮ ANZEIGEDAUER 5 SEKUNDEN ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ 5 СЕК. •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENÙ PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING MENU Premendo su questa icona, si passa If you press this picture, you enter the alla pagina seguente: following page:...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROGRAMMIERMENÜ МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ Нажав на эту иконку, открывается Durch Drücken auf dieses Icon wird следующая...
Seite 86
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press this picture MOVIMENTAZIONE CARRELLO TROLLEY MOVMENT PRIMA PAGINA FIRST PAGE...
Seite 87
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку SCHLITTENBEWEGUNG ДВИЖЕНИЕ...
Seite 88
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture ESPULSORE PLUNGER SECONDA PAGINA SECOND PAGE...
Seite 89
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку SCHIEBER ВЫТАЛКИВАТЕЛЬ...
Seite 90
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture PREBICCHIERE E PINZE PRECUP AND PLIERS TERZA PAGINA THIRD PAGE...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку VOR-BEHÄLTER UND GREIFER ПОДАЧА...
Seite 92
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture PREBICCHIERE E PINZE PRECUP AND PLIERS QUARTA PAGINA FOURTH PAGE...
Seite 93
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку VOR-BEHÄLTER UND GREIFER ПОДАЧА...
Seite 94
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona si passa alla pagina By pressing the picture you step to next seguente: page:...
Seite 95
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon gelingt man Нажав на кнопку вы...
Seite 96
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture SETTAGGIO PANNELLO TRAY SETTING PRIMA PAGINA FIRST PAGE...
Seite 97
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку EINSTELLUNG DES ANZUCHTTRAYS НАСТРОЙКА...
Seite 98
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture CILINDRO A “L” (FIG. 1) SIMULATION CYLINDER “L”...
Seite 99
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку “L”-ZYLINDER (ABB.
A) Status of “cleaning of the cell”. B) Accesso al menù riservato di manutenzione selettore B) Access to the reserved menu of maintenance selector (reserved to the technical Ferrari Costruzioni Meccani- (riservato al personale tecnico di Ferrari Costruzioni Meccaniche). che staff).
Seite 101
TEST SELEKTOR ТЕСТ РЕГУЛЯТОРА A) “Sauberkeitszustand der Zelle” A) Состояние «очистки ячейки». B) Zugang zum reservierten Menü für die Wartung des B) Доступ к зарезервированному меню обслуживания Wählschalters (dem Fachpersonal von Ferrari Costru- селектора (зарезервировано для технического zioni Meccaniche vorbehalten).
Seite 102
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture SCARICO DISCHARGE A) Start test speed.
Seite 103
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку ENTLADEN РАЗГРУЗКА...
Seite 104
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture PAGINA DI ACCESSO A REGOLAZIONI PAGE OF ACCESS TO MORE ELABORATE PIÙ...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Нажав на иконку Durch Drücken auf das Icon ZUGANGSSEITE ZU DEN KOMPLEXE- СТРАНИЦА...
Seite 106
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PAGINA DI AZZERAMENTO DATI STORICI PAGE OF HISTORICAL DATA ZERO SETTING A) Tasto di azzeramento dati storici.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SEITE ZUM NULLEN DER ZURÜCKLIE- С Т Р А Н И Ц А О...
Seite 108
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENÙ LAVORO WORK MENU Premendo sull’icona If you press the picture A) Campo velocità...
Seite 109
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ARBEITSMENÜ РАБОЧЕЕ МЕНЮ Durch Drücken auf das Icon Нажав...
Seite 110
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture STORICO HISTORY A) Visualizzazione ore e minuti parziali.
Seite 111
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку DATENARCHIV ПРЕДЫСТОРИЯ...
Seite 112
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture A) Con i tasti (+) e (-) si regola l’anticipo o il ritar- A) With the keys (+) and (-) it is possible to adjust do di scarico pianta sul vomere;...
Seite 113
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку A) С...
Seite 114
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture ATTIVAZIONE DOSAGGIO ACQUA WATER DOSAGE ACTUATION (OPTIONAL) (OPTIONAL)
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку WASSERDOSIERUNG EINSCHALTEN П...
Seite 116
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture ATTIVAZIONE DOSAGGIO ACQUA WATER DOSAGE ACTUATION (OPTIONAL) (OPTIONAL)
Seite 117
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку WASSERDOSIERUNG EINSCHALTEN П...
Seite 118
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MONITORAGGIO CARRELLO TROLLEY MONITORING POSIZIONATORE PANNELLO TRAY POSITIONER Ad ogni pressione del tasto il carrello At every pressure of the button...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ÜBERWACHUNG DES SCHLITTENS МОНИТОРИНГ КАРЕТКИ ZUR POSITIONIERUNG DER TRAYS ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture VISUALIZZAZIONE ALLARMI ALARM DISPLAY A) Visualizzazione tipo di allarme.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку ALARMANZEIGE ОТОБРАЖЕНИЕ...
Seite 122
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona By pressing the icon STATO ALLARMI ALARMS STATE I) Tasto di disattivazione/attivazione allarme.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Die Ikone drücken Нажав на кнопку WARNUNGEN ZUSTAND АВАРЙНЫЙ...
Seite 124
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES ALLARME N.0: TENSIONE ELETTRICA INSUFFICIENTE CAUSE/RIMEDI: verificare che le connessioni elettriche siano ben strette, soprattutto che i morsetti della batteria non siano ossidati e che l’alternatore carichi.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTE DER ALARMMELDUNGEN / СПИСОК СООБЩЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ ALARM NR.
Seite 126
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES ALLARME N.6: PANNELLO MANCANTE CAUSE/RIMEDI: inserire pannello.
Seite 127
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTE DER ALARMMELDUNGEN / СПИСОК СООБЩЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ ALARM NR.
Seite 128
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES ALLARME N.12 SENSORE PREBICCHIERE META’...
Seite 129
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTE DER ALARMMELDUNGEN / СПИСОК СООБЩЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ WARNUNG N.12 SENSOR VON DEM VOR-BECHER HALB URSACHEN/LÖSUNGEN: Das richtige Funktionieren von dem Sensor der die Mittlereposition von dem Vor-Becher entnimmt.
Seite 130
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONTROLLO TENSIONE ELEVATA ALL’ACCENSIONE All’avvio della macchina viene effettuato un controllo sull’alimentazione del sistema: se la tensione è superiore a 16V sul pannello Touch Screen viene visualizzata la scritta “HIGH VOLTAGE”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ÜBERPRÜFUNG ERHÖHTE SPANNUNG BEIM EINSCHALTEN Beim Einschalten der Maschine wird eine Überprüfung der Stromzufuhr des Systems durchgeführt: Wenn die Spannung über 16 V liegt, wird auf dem Touchscreen “HIGH VOLTAGE”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Per vedere nel dettaglio i dati presenti nell’una e To see the data present in both memories in de- nell’altra memoria è...
Seite 133
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Um die in dem einen bzw. anderen Speicher vorhande- Для...
“Ferrari Costruzioni Meccaniche”. Ferrari Costruzioni Meccaniche, to be managed. Il sistema è composto dalla scheda madre, dalla The system consists of the motherboard, the expan- scheda espansione (nei sistemi a due pompe), dal...
Das Drivetronic-System ermöglicht es, die Weite- Система Drivetronic позволяет управлять ходом rentwicklung der selbstfahrenden Pflanzsetzmaschi- самоходных пересадочных машин, производимых nen von “Ferrari Costruzioni Meccaniche” zu steuern. Ferrari Costruzioni Meccaniche. Das System besteht aus der Hauptplatine, der Erwei- Система состоит из материнской платы, платы рас- terungsplatine (in Zwei-Pumpen-Systemen), dem Tou- ширения...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.1 MODALITA’ MANUALE 1.1 MANUAL MODE Per utilizzare la guida manuale è sufficiente premere Use the manual drive by simply pressing the operator il tasto di presenza operatore sul joystick (Fig.1) e presence button on the joystick (Fig.1) and move the...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.1 MANUELLE BETRIEBSART 1.1 РУЧНОЙ РЕЖИМ Zur manuellen Steuerung, einfach die Bediener- Для...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.2 MODALITA AUTOMATICA 1.2 AUTOMATIC MODE Per utilizzare la guida automatica, premere il tasto Use the automatic drive by pressing the “START”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.2 AUTOMATIKBETRIEB 1.2 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Zum Automatikbetrieb, die “START”-Taste auf dem Для...
Seite 140
(Fig.3). (Fig. 3) Viene quindi mostrata una pagina con il logo Ferrari A page with the Ferrari Costruzioni Meccaniche logo, Costruzioni Meccaniche, la versione del software the software version loaded on the device (e.g. 1.7) caricato sul dispositivo (ex: 1.7) e una barra di cari-...
примерно двадцати секунд - времени, необходимого werden kann (Abb. 3). для загрузки операционной системы (рис.3). (Abb./Рис. 3) Danach erscheint eine Seite mit dem Logo Ferrari Затем отображается страница с логотипом Ferrari Costruzioni Meccaniche, mit der auf das Gerät ge- Costruzioni Meccaniche, версией программного...
Seite 142
3 è necessario completare una rigenerazio- regeneration must be completed (parked regene- ne forzata (parked regeneration). Se è maggiore ration). If it is greater than 3, the Ferrari Costru- di 3 è necessario contattare il personale di Ferrari zioni Meccaniche personnel must be contacted Costruzioni Meccaniche (vedi capitolo 3.3.2 “Li-...
Seite 143
Wenn er größer als больше 3, необходимо связаться с персоналом 3 ist, ist es erforderlich, sich an das Personal von Ferrari Costruzioni Meccaniche (см. главу 3.3.2 Ferrari Costruzioni Meccaniche zu wenden (siehe «Уровни засорения DPF (уровень DPF)». Если...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.2 SPIE DI SEGNALAZIONE 3.2 SIGNALLING WARNING LIGHTS Nel riquadro (K) di (Fig.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.2 SIGNALLEUCHTEN 3.2 СИГНАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ Im Feld (K) von (Abb. 5) werden die Warnleuchten В...
Seite 146
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА RIGENERAZIONE FORZATA (PARKED FORCED REGENERATION (PARKED RE- REGENERATION) RICHIESTA: questa icona GENERATION) REQUEST: this icon indica- indica che la centralina del motore ha tentato tes that the engine control unit has unsuc-...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ERZWUNGENE AUFARBEITUNG (PARKED ТРЕБУЕТСЯ ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ РЕГЕНЕРАЦИЯ REGENERATION) GEFORDERT: Dieses (PARKED REGENERATION): этот...
Seite 148
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3 GESTIONE DPF 3.3 DPF MANAGEMENT (PAR- (FILTRO ANTIPARTICOLATO) TICLE FILTER) (Engine equipped with (Motore con “DPF”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3 STEUERUNG DES DPF 3.3 УПРАВЛЕНИЕ DPF (ФИЛЬТР (PARTIKELFILTER) ДЛЯ...
Seite 150
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.1 PAGINA MONITOR DPF 3.3.1 DPF MONITORING PAGE Premendo il tasto “DPF”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.1 SEITE MONITOR DPF (ÜBERWACHUNG) 3.3.1 СТРАНИЦА МОНИТОРИНГА DPF Durch Drücken der Taste “DPF”...
Seite 152
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.2 LIVELLI INTASAMENTO DPF (DPF 3.3.2 DPF CLOGGING LEVELS (DPF LE- LEVEL) VEL) Il livello di intasamento del DPF è...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.2 VERSCHMUTZUNGSGRADE DES 3 . 3 . 2 У Р О В Н И З А С О Р Е Н И Я D P F DPF (DPF LEVEL) (УРОВЕНЬ...
Seite 154
Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Livello 4: E’ necessario l’intervento da parte di per- Level 4: Technical personnel, authorised by Ferrari sonale tecnico autorizzato da Ferrari Costruzioni Costruzioni Meccaniche, must intervene to regenerate Meccaniche per rigenerare il DPF. A questo livello the DPF.
Seite 155
Ferrari Costruzioni Meccaniche autorisierten techni- вмешательство уполномоченного технического пер- schen Personals erforderlich, um den DPF aufzuar- сонала Ferrari Costruzioni Meccaniche. На этом уровне beiten. In dieser Ebene wird der Motor präventiv двигатель предварительно отключается, и управле- abgeschaltet und die Vorschubsteuerung über die ние...
Seite 156
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.3 PROCEDURA DI RIGENERAZIONE 3.3.3 DPF FORCED REGENERATION FORZATA DPF (PARKED REGEN.) (PARKED REGEN.) PROCEDURE A partire dal livello 2 (DPF LEVEL) è...
Seite 157
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3 . 3 . 3 . E R Z W U N G E N E S A U F A R B E I - 3.3.3 ПРОЦЕДУРА...
Seite 158
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - Premere “PARKED REGEN.” (C) accedendo - Press “PARKED REGEN.” (C) to access page 10 così...
Seite 159
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - “PARKED REGEN.” (C) (erzwungene Aufarbei- - Нажать PARKED REGEN. (C) для доступа tung) drücken, um zur Seite 10 “PARKED RE- к...
Seite 160
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - Nella schermata di pagina 11 “PARKED REGE- - Some engine parameters can be monitored du- NERATION”...
Seite 161
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - Im Bildschirm auf Seite 11 „PARKED REGENE- - На...
Seite 162
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.4 SETUP RPM 3.4 SETUP RPM Premendo sul riquadro del numero di giri nella pagina Pressing the box of the revs number on the main page principale (Fig.
Seite 163
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.4 SETUP RPM 3.4 ETUP RPM («НАСТРОЙКА ОБ./МИН.») Durch Drücken auf das Drehzahlfeld auf der Haupt- Нажав...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ALLARMI E SEGNALAZIONI ALARMS AND SIGNALS Il sistema prevede diversi tipi di allarmi e segnalazioni. The system emits different types of alarms and signals.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ALARME UND SIGNALE СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И СИГНАЛЫ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Das System bietet verschiedene Arten von Alarmen Система...
Seite 166
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo il tasto “ALARMS LOGGER” (D), si accede Pressing the “ALARMS LOGGER”...
Seite 167
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken der Taste “ALARMS LOGGER” (D), При нажатии кнопки ALARMS LOGGER («РЕЕСТР (HISTORIE DER ALARME) gelangt man auf Seite 13 СИГНАЛОВ...
Seite 168
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2 SEGNALAZIONI ANOMALIE SEN- 4.2 ANGULAR SENSOR OIL FLOW SORE ANGOLARE FLUSSO DELL’O- ANOMALY SIGNAL LIO (ANGULAR SENSOR OIL FLOW)
Seite 169
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2 FEHLERMELDUNGEN WINKEL- 4.2 СИГНАЛЫ СБОЕВ УГЛОВОГО SENSOR ÖLDURCHFLUSS (ANGU- ДАТЧИКА...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2.2 Allarme sensore angolare in posizione non 4.2.2 Alarm 1 indicating that the angular sensor is corretta (ALARM N.1 ANGULAR SENSOR IN A in an incorrect position WRONG POSITION)
Seite 171
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2.2 Winkelsensor-Alarm in falscher Position (ALARM 4.2.2 Сигнал тревоги о неправильном положении N.1 ANGULAR SENSOR IN A WRONG POSITION) углового...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENU PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING MENU Premendo il pulsante “SETUP” (Fig. 20) dalla pagina Pressing the “SETUP”...
Seite 173
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROGRAMMIERMENÜ МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ Durch Drücken der Taste “SETUP” (Abb. 20) auf der Нажмите...
Seite 174
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.1 PAGINA MONITOR (POMPA SINGOLA) 5.1 MONITOR PAGE (SINGLE PUMP) Premendo il tasto “MONITOR”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.1 ÜBERWACHUNGSSEITE (EIN- 5.1 СТ РА Н И Ц А М О Н И ТО РА (ОД И Н ZELPUMPE) НАСОС) Durch Drücken der “MONITOR”-Taste (A) gelangt man...
Seite 176
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.2 PAGINA MONITOR (POMPA DOPPIA) 5.2 MONITOR PAGE (DOUBLE PUMP) Premendo il tasto “MONITOR”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.2 ÜBERWACHUNGSSEITE (DOP- 5.2 СТРАНИЦА МОНИТОРА (ДВА PELPUMPE) НАСОСА) Durch Drücken der “MONITOR”-Taste (A) gelangt man При...
Seite 178
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.3 PAGINA MONITOR (FORCED STE- 5.3 MONITOR PAGE (FORCED STEE- ERING VALVES) RING VALVES) Col pulsante “FORCED STEERING VALVES”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.3 ÜBERWACHUNGSSEITE (FOR- 5.3 СТРАНИЦА МОНИТОРА (FOR- CED STEERING VALVES - VENTILE CED STEERING VALVES) ZUR FORCIERUNG DER LENKUNG) С...
Seite 180
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.4 PAGINA TEST JOYSTICK E ACCE- 5.4 ACCELERATION AND JOYSTICK LERAZIONE TEST PAGE Premendo il tasto “TEST”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.4 T E S T-S E I T E S T E U E R H E B E L 5.4 СТРАНИЦА...
Seite 182
Meccaniche). It is important not to change the parame- modificare i parametri contenuti in questa sezione ters contained in this section without the supervision senza la supervisione di un tecnico di Ferrari Costru- of a Ferrari Costruzioni Meccaniche engineer. zioni Meccaniche.
Seite 183
При нажатии кнопки RESERVED («ЗАРЕЗЕР- den Zugang zum reservierten Menü angezeigt (Passwort ВИРОВАНО») (рис. 29) открывается страница muss bei Ferrari Costruzioni Meccaniche angefordert ввода пароля для доступа к зарезервированному werden). Es ist wichtig, dass die in diesem Abschnitt меню (пароль запрашивается у Ferrari Costruzioni enthaltenen Parameter nicht ohne die Aufsicht eines Meccaniche).
Seite 184
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.2 RESERVED SETUP 1 (1 PUMP) 5.6.2 RESERVED SETUP 1 (1 PUMP) (Fig.
Seite 185
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.2 RESERVIERTES SETUP 1 (1 5.6.2 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- PUMP) НИЯ...
Seite 186
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.3 RESERVED SETUP 2 (1 PUMP) 5.6.3 RESERVED SETUP 2 (1 PUMP) A) “DUTY MIN.
Seite 187
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.3 RESERVIERTES SETUP 2 (1 5.6.3 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- PUMP - PUMPE 1) НИЯ...
Seite 188
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.4 RESERVED SETUP 3 (1 PUMP) 5.6.4 RESERVED SETUP 3 (1 PUMP) A) “MAX VALUE FORWARD”: valore massimo che A) “MAX VALUE FORWARD”: maximum value that raggiunge la lettura del sensore angolare che mi-...
Seite 189
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.4 RESERVIERTES SETUP 3 (1 PUMP 5.6.4 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- - PUMPE 1) НИЯ...
Seite 190
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.5 RESERVED SETUP 4 (1 PUMP) 5.6.5 RESERVED SETUP 4 (1 PUMP) A) “TIME SLEEP MODE”: time in seconds, after A) “TIME SPLEEP MODE”: tempo in secondi dopo which the touch screen operator panel goes into...
Seite 191
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.5 RESERVIERTES SETUP 4 (1 PUMP 5.6.5 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- - PUMPE 1) НИЯ...
Seite 192
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.6 RESET ALL DATA 5.6.6 RESET ALL DATA Premendo il tasto “RESET ALL DATA”...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.6 RESET ALL DATA (ALLE DA- 5.6.6 RESET ALL DATA («СБРОС TEN ZURÜCKSETZEN) ВСЕХ...
Seite 194
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.8 RESERVED SETUP 12/13/14 (2 5.6.8 RESERVED SETUP 12/13/14 (2 PUMP) PUMP) Alcuni dei parametri del controllo di posizione del piat-...
Seite 195
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5 . 6 . 8 R E S E R V I E R T E S S E T U P 5.6.8 НАСТРОЙКА...
Seite 196
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.9 RESERVED SETUP 15 (2 PUMP) 5.6.9 RESERVED SETUP 15 (2 PUMP) A) “TRACK WIDTH”: misura in centimetri della “car- A) “TRACK WIDTH”: measurement in centime- reggiata”...
Seite 197
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.9 RESERVIERTES SETUP 15 (2 5.6.9 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- PUMP - PUMPE 2) НИЯ...
Seite 198
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.10 RESERVED SETUP 16 (2 PUMP) 5.6.10 RESERVED SETUP 16 (2 PUMP) A) “DIAMETER FRONT WHEELS”: misura in centi- A) “DIAMETER FRONT WHEELS”: measurement metri del diametro delle ruote anteriori.
Seite 199
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.10 RESERVIERTES SETUP 16 5.6.10 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРО- (2 PUMP - PUMPE 2) ВАНИЯ...
Seite 200
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE TOUCH TOUCH SCREEN/CONTROL SCREEN/CENTRALINA UNIT REPLACEMENT Nel caso di rottura, danneggiamento o malfunziona- If the event of breakage, damage or malfunction of mento del Touchscreen o della scheda madre (centra- the Touchscreen or motherboard (control unit), the...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSTAUSCH TOUCHSCRE- ЗАМЕНА СЕНСОРНОГО EN/STEUEREINHEIT ЭКРАНА/БЛОКА Sollten der Touchscreen oder die Hauptplatine В...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESTINAZIONE D’USO INTENDED USE La trapiantatrice FUTURA è stata progettata e co- The FUTURA transplanting machine has been desig- struita per il trapianto di ortaggi e di tabacco in alveoli ned and built for the transplanting of vegetables and...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSATZGEBIET НАЗНАЧЕНИЕ Die Pflanzmaschine FUTURA wurde für das Umsetzen Машина...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PREVENZIONE INCENDI PREVENTION OF FIRE DA CARBURANTE CAUSED BY ED OLIO FUELS AND OILS Carburante, olio ed alcuni tipi di anticongelanti sono...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VORBEUGUNG VON ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ KRAFTSTOFF- UND ПОЖАРОВ ОТ ТОПЛИВА И ÖLBRÄNDEN МАСЛА...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONI PER IL ADJUSTMENTS FOR TRAPIANTO TRANSPLANTING REGOLAZIONE PALETTA ESPULSORE ADJUSTMENT OF EXPELLER SHOVEL La funzione della paletta è...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNGEN FÜR DAS РЕГУЛИРОВКИ ДЛЯ SETZEN ВЫСАДКИ EINSTELLUNG DER AUSWERFERSCHAUFEL НАСТРОЙКА...
Seite 208
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE ASSIALE DELLE RUOTE AXIAL ADJUSTMENT OF THE WHEELS Più...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHSEINSTELLUNG DER RÄDER ОСЕВАЯ РЕГУЛИРОВКА КОЛЕС Je höher die Pflanztiefe, desto mehr Erde wird durch Чем...
Seite 210
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE GUIDE DI ADJUSTMENT OF TRAY ACCATASTAMENTO VASSOI STACKING GUIDES A seconda del formato utilizzato è...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER FÜHRUNGEN ZUM НАСТРОЙКА НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ STAPELN DER TRAYSI УКЛАДКИ...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CARATTERISTICHE DELLA FEATURES OF THE SEMINIERA (PANNELLI) SEEDER (PANELS) •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MERKMALE DER ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛОТКА SETZLINGSCHALEN (TABLETTS) ДЛЯ СЕМЯН (ПАНЕЛИ) •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА UTILIZZO IN CAMPO USE ON FIELD • Salire sulla macchina e sedersi sul posto di guida •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА GEBRAUCH AUF DEM FELD ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ПОЛЕ • In das Fahrzeug einsteigen und auf dem Fahrersitz •...
Seite 216
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Attendere che l’impianto sia giunto alla pressione •...
Seite 217
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Warten, bis das System den optimalen Druck er- •...
Seite 218
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Durante l’avanzamento, mantenere sempre carica • As it moves forward, keep the machine loa- la macchina di pannelli e mantenere costante la ve- ded with plates and maintain speed constant.
Seite 219
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die Maschine bei der Beschickung immer mit Plat- •...
Seite 220
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Fatti alcuni metri di trapianto, verificare con un me- •...
Seite 221
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Nach dem Verpflanzen einiger Meter mit einem •...
Seite 222
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Durante il trapianto, se si vuole disattivare la fun- •...
Seite 223
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Soll während dem Pflanzen die Funktion zum •...
Seite 224
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Arrivati alla fine della corsia, procedere come segue: Once arrived at the end of the lane, proceed as follows: •...
Seite 225
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Wenn das Ende der Reihe erreicht ist, wie folgt vorgehen: •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ARRESTO CON SVUOTAMEN- STOP WITH PLANT HOLDER TO BICCHIERI PORTAPIANTE CUP EMPTYING Con la macchina in funzione: With the machine running:...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STOPP MIT DEM LEEREN ОПОРОЖНЕНИЕМ СТАКАН- VON PFLANZGEFÄSSEN ЧИКОВ...
Nel caso le tar- pictograms. If the plates are damaged, contact ghette vengano danneggiate, richiedere il ricambio FERRARI or a dealer for replacements. alla FERRARI od al suo concessionario e provve- WARNING! Do not direct water jets at dere alla loro sostituzione. electrical/electronic equipment.
вредить предупредительные и предупреждающие beschädigt werden, Ersatz bei FERRARI oder dessen таблички и пиктограммы. Если таблички поврежде- Vertragshändler anfordern und sie auswechseln. ны, запросите запасную часть у FERRARI или у ее дилера и замените их. ACHTUNG! Auf elektrische/elektronische Bauteile darf kein Wasserstrahl gerichtet ВНИМАНИЕ! Не...
Seite 230
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PULIZIA VALVOLA DI SICUREZZA CLEANING OF SAFETY VALVE Pulire periodicamente con la pistola dell’aria, la valvola Periodically clean the safety valve (A) with the air pi- di sicurezza (A) per garantire la sua corretta funzio-...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REINIGUNG DES SICHERHEITSVENTILS ОЧИСТКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО КЛАПАНА Regelmäßig das Sicherheitsventil (A) mit der Druc- kluftpistole reinigen, um seine ordnungsgemäße Периодически...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONTROLLO VISIVO VISUAL CHECK OF IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM Controllare il livello del serbatoio idraulico ed eventuali Control the oil level of the hydraulic tank and possi- perdite, tubi flessibili usurati o tubazioni danneggiate.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SICHTKONTROLLE DER ВИЗУАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ГИДРАВ- HYDRAULIKANLAGE ЛИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ Den Füllstand des Hydrauliktanks überprüfen und Проверьте...
Seite 234
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Portare in posizione verticale i due bracci guida au- •...
Seite 235
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die beiden Arme für die automatische Lenkung (A) •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MANUTENZIONE MAINTENANCE NORME GENERALI GENERAL RULES • Eseguire il programma del piano di manutenzione •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА WARTUNG ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN ОБЩИЕ ПРАВИЛА • Das vorbeugende Wartungsprogramm durchfüh- •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА NORME IGIENICHE DI HEALTH AND SAFETY RULES SICUREZZA NEL TRATTA- WHEN HANDLING MENTO DEI LUBRIFICANTI LUBRICANTS...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА HYGIENE- UND SICHERHEITS- САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ НОРМЫ V O R S C H R I F T E N F Ü R D E N БЕЗОПАСНОСТИ...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MANUTENZIONE PLANNED PROGRAMMATA MAINTENANCE Vengono qui elencate semplici attività di controllo The simple operations involved in checking and e manutenzione, necessarie a mantenere elevato il maintenance required to keep your machine in highly...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ORDENTLICHE ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ WARTUNG ПЛАНОВОЕ Hier werden einfache Überprüfungs- und Wartungs- Здесь...
Seite 242
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONTROLLO TENSIONE TENSION OF THE ENGINE FAN BELT CINGHIA VENTOLA MOTORE CONTROL Effettuare il controllo ogni 100 ore di lavoro proceden-...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SPANNUNGSREGELUNG ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ ВЕН- MOTOR-LÜFTERRIEMEN ТИЛЯТОРА ДВИГАТЕЛЯ •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO ARIA MOTORE ENGINE AIR FILTER • Controllare periodicamente lo stato di pulizia del fil- •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUFTFILTER DES MOTORS ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ • Den Sauberkeitszustand des Luftfilters des Motors •...
Seite 246
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL FILTER Ad ogni sostituzione dell’olio idraulico, si dovrà sosti- Whenever the hydraulic oil must be replaced, replace tuire anche il filtro (A).
Seite 247
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА HYDRAULIKÖLFILTER ФИЛЬТР ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА Bei jedem Hydraulikölwechsel sollte auch der Filter При...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CAMBIO OLIO MOTORE MOTOR OIL CHANGE A motore freddo e con la chiave di accensione With the motor cool and the key removed from macchina rimossa: the ignition:...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MOTORÖLWECHSEL ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛ • Bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem При...
Seite 250
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO OLIO MOTORE MOTOR OIL FILTER Sostituire il filtro olio motore (A) ogni 200 ore di lavoro. Change the motor oil filter (A) every 200 hours work.
Seite 251
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MOTORÖLFILTER МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ Den Motorölfilter (A) alle 200 Betriebsstunden auswechseln. Заменяйте...
Seite 252
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VASCHETTA LIQUIDO RADIATORE RADIATOR LIQUID TANK Controllare ogni 6 mesi e comunque a seconda dell’in- Every six months, or depending on the intensity of tensità...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА KÜHLMITTELWANNE БАЧОК ДЛЯ РАДИАТОРНОЙ ЖИДКОСТИ Alle 6 Monate, bzw. in Abhängigkeit von der Arbeitsin- Каждые...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BATTERIE (TIPO NON SIGILLATO) BATTERIES (UNSEALED TYPE) (Fig. 1) (Fig.
Seite 255
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BATTERIEN (NICHT VERSIEGELTER TYP) АККУМУЛЯТОРЫ (НЕГЕРМЕТИЧНОГО ТИПА) (рис. 1) (Abb.
Seite 256
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO GASOLIO DIESEL OIL FILTER Controllare periodicamente lo stato di pulizia del filtro Periodically check that the oil filter is clean (A) and gasolio (A) e prefiltro (B) (se presente).
Seite 257
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DIESELFILTER ДИЗЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР Den Sauberkeitszustand des Dieselfilters (A) und re- Регулярно...
Seite 258
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO ARIA AIR FILTER Gli intervalli di manutenzione e sosti- maintenance replacement tuzione riportati sono indicativi, poichè...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUFTFILTER ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Die aufgeführten Wartungs- und Austau- Интервалы...
Seite 260
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА GRUPPO FILTRAGGIO ARIA AIR FILTERING UNIT Il gruppo filtraggio aria è equipaggiato di un indicatore The air filtering unit has a clogging indicator (A).
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUFTFILTER-EINHEIT БЛОК ФИЛЬТРАЦИИ ВОЗДУХА Die Einheit zum Filtern der Luft ist mit einer Ver- Блок...
Seite 262
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUBRIFICAZIONE CATENA DI LUBRICATION TRAY TRASLAZIONE VASSOI CONVEYOR CHAIN Periodicamente, quando neccessario, lubrificare le Periodically, when required, lubricate the drive chains catene di trasmissione (A) stendendo con un pennello...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SCHMIERUNG DER SCHALEN- СМАЗЫВАНИЕ ЦЕПИ ПЕРЕДА- FÖRDERKETTE ЧИ ЛОТКОВ Regelmäßig, wenn dies erforderlich ist, die An- Периодически, при...
Seite 264
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMIS- TRANSPLANTING ELEMENT SIONE ELEMENTO TRAPIANTANTE TRANSMISSION CHAIN LUBRICATION •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SCHMIERUNG DES PFLANZENEINHEITS- СМАЗЫВАНИЕ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ ELEMENTS DER ÜBERTRAGUNGSKETTE ПЕРЕСАЖИВАЮЩЕГО...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PULIZIA SELETTORE CLEANING OF SELECTOR Pulire il frontalino in plexiglas del selettore (A) con Clean the Perspex selector cover (A) using a damp un panno umido (va trattato l’interno, ossia la zona cloth (the inside, i.e.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REINIGUNG DES SELEKTORS ОЧИСТКА РЕГУЛЯТОРА Die Plexiglasfront des Selektors (A) mit einem Очистите...
Seite 268
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Ogniqualvolta una ruota viene smontata o sostitui- •...
Seite 269
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Jedes Mal, wenn ein Rad abmontiert oder ausge- •...
Seite 270
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE REPLACEMENT OF THE RUOTE ANTERIORI O POSTERIORI FRONT AND REAR WHEELS •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWECHSELN DER ЗАМЕНА ПЕРЕДНИХ VORDERRÄDER ODER HINTEN И ЗАДНИХ КОЛЕС •...
Seite 272
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE CUSCINETTI BEARINGS REPLACEMENT OF RUOTA DI RINCALZO EARTHING-UP WHEELS Nel caso necessitasse la sostituzione dei cuscinetti In the event the bearings of the wheel must be repla-...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LAGER DER ЗАМЕНА ПОДШИПНИКОВ HÄUFELRÄDER AUSWECHSELN ПРИЖИМНОГО КОЛЕСА Falls die Radlager ausgewechselt werden müssen, Если...
Seite 274
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE VOMERI CONSUMATI REPLACEMENT OF WORN PLOUGHS • Alzare la macchina dal terreno ed inserire un ca- •...
Seite 275
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWECHSELN VERBRAUCHTER SCHARE ЗАМЕНА ИЗНОШЕННЫХ ЛЕМЕХОВ • Die Maschine vom Boden heben und ein Si- •...
Seite 276
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Con il vomeri in mano, controllare lo stato di effi- •...
Seite 277
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Mit dem Schar in der Hand, die Funktionsfähigkeit Когда...
Seite 278
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE MARTELLETTO REPLACEMENT OF THE EXPELLER ESPULSORE HAMMER •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWECHSELN DES AUSWER- ЗАМЕНА МОЛОТОЧКА ВЫТАЛКИВА- FERHAMMERS ТЕЛЯ •...
Seite 280
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE TENSIONAMENTO ADJUSTMENT OF CHAIN CATENARIA TENSION Una volta alla settimana e comunque a seconda Once a week, or depending on how much the machine dell’intensità...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ KETTENSPANNUNG ЦЕПНОЙ ЛИНИИ Einmal in der Woche und auf jeden Fall in Abhängigkeit Один...
Seite 282
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE FASATURA CATENARIA CHAIN SYNCHRONISATION La catenaria deve essere in fase con l’unità trapian- The chain should be synchronised with the transplan- tatrice in modo che i bicchieri risultino a 90°...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER TAKTUNG DER РЕГУЛИРОВКА ФАЗИРОВКА ЦЕПНОЙ ЛИ- TRANSPORTKETTE НИИ...
Seite 284
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE PER ADJUSTMENT TO DIFFERENT CAMBIO FORMATO PANNELLO PANEL SHAPES •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG FÜR EINEN WECHSEL НАСТРОЙКА ДЛЯ СМЕНЫ ФОРМАТА DES TRAYFORMATS ПАНЕЛИ...
Seite 286
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Regolare il fermo posteriore (E) in modo che ci sia •...
Seite 287
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Den hinteren Anschlag (E) so einstellen, dass mit dem •...
Seite 288
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Lasciare cadere il pannello. • Let the tray drop. •...
Seite 289
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Das Tray fallen lassen. • Отпустить панель. •...
Seite 290
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Centrare in senso orizzontale gli espulsori fissi (V) •...
Seite 291
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die festen Schieber in der Horizontalen (V) mittig •...
Seite 292
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Se il pannello ha più di 22 fori, è necessario •...
Seite 293
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Wenn das Tray über mehr als 22 Löcher ver- •...
Seite 294
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE PINZE PINCER ADJUSTMENT Con le pinze in posizione orizzontale (Fig. 1): With the pincers in the horizontal position (Fig.
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER GREIFER НАСТРОЙКА ЗАЖИМА Mit horizontal ausgerichteten Greifern (Abb. 1): С...
Seite 296
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Verificare che tra il perno (E) e il bordo dell’alveolo •...
Seite 297
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Überprüfen, ob zwischen dem Stift (E) und dem •...
Seite 298
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VERIFICA REGOLAZIONE VELOCITÀ CHECKING CYLINDER SPEED DI ESCURSIONE DEI CILINDRI •...
Seite 299
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ÜBERPRÜFUNG DER EINSTELLUNG DER AUS- ПРОВЕРКА НАСТРОЙКИ СКОРОСТИ LENKUNGSGESCHWINDIGKEIT DER ZYLINDER ВЫВОДА...
Seite 300
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE GUIDE DI ADJUSTMENT OF TRAY ACCATASTAMENTO VASSOI STACKING GUIDES A seconda del formato utilizzato è...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER FÜHRUNGEN ZUM НАСТРОЙКА НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ STAPELN DER TRAYS УКЛАДКИ...
Seite 302
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА IMPOSTAZIONE DATI DI LAVORO WORKING SETTINGS A macchina accesa: With the machine running: •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER ARBEITSPARAMETER НАСТРОЙКА РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ Bei eingeschalteter Maschine: Когда...
Seite 304
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Se così non fosse, interrompere la simulazione Otherwise, stop the simulation by pressing the premendo il tasto STOP SIMULATION, premere il STOP SIMULATION key, then press key (I) to re- tasto (I) per tornare alla videata precedente, quin-...
Seite 305
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Sollte dies nicht der Fall sein, die Simulation durch Drüc- В...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INTERVENTI DI REPAIR RIPARAZIONE INTERVENTIONS Nel caso necessitasse effettuare interventi di saldatura In the event it is necessary to perform welding inter- per riparazione o interventi di natura elettrica (impianto ventions for repairs of interventions of electrical nature...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REPARATURARBEITEN РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ Sollten im Rahmen von Reparaturen Schweißarbeiten Если...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INCONVENIENTI TROUBLESHOOTING PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Il gruppo di carico (A) non •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА UNBEQUEMLICHKEITEN НЕПОЛАДКИ STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME Die Ladeeinheit (A) schaltet sich •...
Seite 310
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO La macchina non raggiunge •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME Die Maschine baut den optima- •...
Seite 312
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Nello spingere il pannello sul •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME Wenn das Tray auf die Ladevor- •...
Seite 314
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO All’accensione della macchina, • La molla ha perso la sua elasticità. •...
Seite 315
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME 10 Sekunden nach dem Ein- •...
Seite 316
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Nella fase di trapianto, mancano •...
Seite 317
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTION During transplanting, seedlings • Speed of travel is too high. •...
Seite 318
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO La macchina si spegne dopo •...
Seite 319
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Maschine schaltet sich nach •...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STOCCAGGIO DELLA MACCHINA MACHINE STORAGE Quando la macchina (e le sue attrezzature acces- When the machine (and its accessory equipment) is sorie) deve rimanere inutilizzata per lungo tempo, si to be stored away for long periods, wash and dry it...
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINLAGERN DER MASCHINE ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ Wenn die Maschine (und ihre Ausrüstung und das Zu- Когда...
сокого износа деталей, необходимо Generalüberholung durch das Personal проводить технический осмотр. von FERRARI oder das eines Vertragshändlers in Машина контролируется предста-вителем der Nähe unterzogen werden. Die Generalüber- фирмы-производителя или диллером. Обзор holung muss in das Anmerkungsblatt am Ende должен быть записан в таблицу примеча- des Handbuchs eingetragen werden.
Seite 324
FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА NOTES / ANMERKUNGEN / ПРИМЕЧАНИЯ...