Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Link XS01-WR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

21
1008
User Manual
X-Sense Innovations Co., Ltd.
XS01-WR
Email: support@x-sense.com
Wireless Interlinked Smoke Alarm
Conforms to EN 14604:2005+AC:2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense Link XS01-WR

  • Seite 1 1008 User Manual X-Sense Innovations Co., Ltd. XS01-WR Email: support@x-sense.com Wireless Interlinked Smoke Alarm Conforms to EN 14604:2005+AC:2008...
  • Seite 2: Package Contents

    English This user manual contains important information regarding the operation of your X-Sense smoke alarm. Ensure you read this user manual fully before installing and operating the alarm. If you are installing this smoke alarm for use by others, you must leave this manual (or a copy of it) with the end user.
  • Seite 3: Safety Information

    HEAR THE SMOKE ALARM. combination smoke and carbon monoxide alarms. This model is designed to be wirelessly interlinked with other X-Sense Link alarms, but is not designed 3. FIRES IN CHIMNEYS, WALLS, ROOFS, DIFFERENT LEVELS OR BEHIND CLOSED to communicate with wireless interlinked alarms from other manufacturers.
  • Seite 4 NOTE: To turn on XS01-WR, remove the battery insulating lm from unit enters the pairing mode and the other unit enters the searching the battery compartment. To learn how to turn on di erent models of mode. wireless interlinked alarms, please refer to their speci c user manuals 6.
  • Seite 5 1. To ensure that an X-Sense Link wireless interlinked alarm successfully 4. The model can only be interconnected with other X-Sense Link wireless connects to an X-Sense XS01-WR network, choose one of the previously interlinked alarms. interconnected XS01-WR smoke alarms, remove it from the mounting...
  • Seite 6: Alarm Test

    Then, hold down the button until it beeps once more to disconnect. After disconnecting, it can be reconnected to the same network, or added to a new network. NOTE: The X-Sense Link wireless interlinked alarms in one multi-pack have already been interconnected. To create a new network, you will rst need to disconnect each alarm individually in this multi-pack to avoid having them all join the same network.
  • Seite 7: Installation Positioning

    Installation Positioning Indication • The alarm will sound • The initiating smoke alarm will 3 short quick beeps. beep continuously with the red LED fl ashing. • The red LED will • Other interconnected smoke alarms fl ash once every in the network will receive the second during the signal after 5 seconds, and they will...
  • Seite 8 1. Prioritize the installation of an alarm in the bedroom and walkways, and make sure you can hear the alarm from all sleeping areas. In a home with several bedrooms, install an alarm in every bedroom. If you install only one smoke alarm in your home, install the alarm near to all bedrooms where possible, and not in a basement or furnace room.
  • Seite 9: In Stallation Method

    WARNING 1. THIS ALARM SHOULD BE INSTALLED BY A COMPETENT PERSON. 2. ALARMS SHOULD NOT BE USED AS A SUBSTITUTE FOR PROPER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF FUELBURNING APPLIANCES INCLUDING APPROPRIATE VENTILATION AND EXHAUST SYSTEMS. In stallation Method NOTE: Bef ore installation, it is recommended to test the interconnected smoke alarms in di erent rooms where you intend to install these alarms to ensure that they are within the transmission range.
  • Seite 10: Battery Replacement

    Battery Replacement 1. To replace the battery, detach the smoke alarm from the mounting bracket by twisting counterclockwise. 2. Pull the battery removal tab to remove the battery, and then install a new battery, matching the correct polarity markings. 3. Test the alarm, and then mount the alarm onto the mounting bracket by twisting clockwise to lock the alarm.
  • Seite 11: Silence Mode

    LED Indicator and Audible Alarm Silence Mode Red LED None fl ashes once every 5 Status LED indicator Audible alarm Note seconds. Normal Red LED None fl ashes once every 60 Low Battery Red LED 1 beep every Each alarm seconds.
  • Seite 12: Technical Speci Cations

    868 MHz mode. Maximum Number of 24 wireless units (only compatible with Technical Speci cations Interconnected Units X-Sense wireless alarms) Transmission Range Over 820 ft (250 m) in open air Power Supply Replaceable 3 V CR123A lithium battery Operating Life...
  • Seite 13 Maintenance Troubleshooting To keep your smoke alarm in good working order, follow these simple steps: PROBLEM SOLUTION 1. Verify the unit’s alarm sound and indicator are working properly by testing the unit once a week. Your smoke alarm does • Make sure you push the test/silence button 2.
  • Seite 14: Environmental Protection

    Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur Bedienung household waste. Please recycle where facilities exist. Ihres X-Sense Rauchmelders. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Check with Local Authority or retailer for recycling advice. Gebrauchsanweisung vollständig gelesen haben, bevor Sie den Melder installieren und in Betrieb nehmen.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    EBENEN ODER HINTER GESCHLOSSENEN TÜREN WERDEN verbundene Kombinierter Rauch- und Kohlenmonoxidmelder. Dieses MÖGLICHERWEISE NICHT ERKANNT. Modell ist so konzipiert, dass es drahtlos mit anderen X-Sense Link 4. DIESES GERÄT ERKENNT KEINE FLAMMEN, HITZE, KOHLENMONOXID ODER Melder verbunden ist und nicht für die Kommunikation mit miteinander ANDERE GEFÄHRLICHE GASE.
  • Seite 16 HINWEIS! Die folgenden Anweisungen für die drahtlose Verbindung gelten 4. Wenn Sie einen dritten Melder an diese Gruppe anschließen möchten, nur für die X-Sense Link miteinander verbundenen Melder. aktivieren Sie zuerst ein neues Gerät gemäß der Bedienungsanleitung und drücken Sie dann schnell die Test-/Stummschalt-Taste an einer der Wie man untereinander verbindet beiden zuvor miteinander verbundenen Einheiten 4 Mal.
  • Seite 17 4 Mal 3. Im selben Netzwerk können maximal 24 Funk-Melder miteinander verbunden werden. Drücken Sie 4. Das Modell kann nur mit anderen X-Sense Link drahtlosen miteinander schnell 2 Mal verbundenen Melder verbunden werden. So fügen Sie die X-Sense Link drahtlose miteinander verbundenen Drücken Sie...
  • Seite 18 X-Sense Link drahtlose miteinander verbundenen Melder gehören. können so miteinander verbunden werden. Um sicherzustellen, dass 2. Wenn Sie die alte Version XS01-WR Melder erworben haben, können Sie X-Sense alle Melder in dasselbe vernetzte Netzwerk gelangen, stellen Sie sicher, Link...
  • Seite 19 Netzwerk eintritt. Indikation • Der Melder gibt • Der initiierende Rauchmelder piept HINWEIS: Die drahtlosen miteinander verbundenen X-Sense Link Melder 3 kurze schnelle kontinuierlich mit rot blinkender LED. in einem Multipack wurden bereits miteinander verbunden. Um ein neues Pieptöne von sich.
  • Seite 20 Installationsort 1. Priorisieren Sie die Installation eines Rauchmelders im Schlafzimmer und in den Gängen und stellen Sie sicher, dass Sie den Melder von allen Schlafbereichen hören können. In einem Haus mit mehreren Schlafzimmern, installieren Sie einen Melder in jedem Schlafzimmer. Wenn Sie nur einen Rauchmelder in Ihrem Haus installieren, installieren Sie den Melder möglichst in der Nähe aller Schlafzimmer und nicht in einem Keller oder Ofenraum.
  • Seite 21 8. Installieren Sie in mehrstöckigen Häusern oder Wohnungen mindestens einen Funk-Rauchmelder auf jeder Etage und halten Sie ihn in einer geraden vertikalen Linie (siehe Diagramm) damit wenige Hindernissen wie möglich zwischen den miteinander verbundenen Melder stehen, um eine optimale Signalübertragung zu gewährleisten. Orte vermeiden 1.
  • Seite 22 WARNUNG 1. DER RAUCHMELDER SOLLTE VON EINER KOMPETENTEN PERSON INSTALLIERT WERDEN. 2. DIE INSTALLATION DES MELDERS SOLLTE NICHT ALS ERSATZ FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE INSTALLATION, VERWENDUNG UND WARTUNG VON FEUERBETRIEBENEN GERÄTSCHAFTEN, EINSCHLIESSLICH GEEIGNETER BE- UND ENTLÜFTUNGSSYSTEMEN VERWENDET WERDEN. Installationsmethode HINWEIS: Vor der Installation wird empfohlen, die miteinander verbundenen Rauchmelder in verschiedenen Räumen zu testen, in denen Sie diese Melder installieren möchten, um sicherzustellen, dass Sie sich im Übertragungsbereich be nden.
  • Seite 23: Batteriewechsel

    LED-Statusleuchte und akustischer Alarm Batteriewechsel 1. Um die Batterie zu ersetzen, lösen Sie den Rauchmelder von der Halterung, LED- Akustischer indem Sie sich gegen den Uhrzeigersinn drehen. Status Hinweis Statusleuchte Alarm 2. Ziehen Sie an der Batterie Entfernungsklappe, um die Batterie zu entfernen Rote LED blinkt Keiner und setzen Sie dann eine neue Batterie ein.
  • Seite 24: Ruhemodus

    HINWEISE Ruhemodus Rote LED Keiner blinkt 1. Sie können die miteinander verbundenen Einheiten zum stumm einmal alle 5 schalten, indem Sie eine der Stummschalt-Tasten der Rauchmelder in Sekunden. der Gruppe drücken. Wenn eine Einheit immer noch ertönt, kann dies der initiierende Rauchmelder (der Einheit, die den Rauch erkannt hat) sein;...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    Melderabdeckung und die Lüftungsöff nungen mit Ihrem Staubsauger mit Maximale Anzahl 24 drahtlose Einheiten (nur kompatibel mit weichem Bürstenaufsatz, um Staub und Schmutz zu entfernen. der miteinander X-Sense Funk-Meldern) verbundenen Einheiten 3. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel, um den Melder Übertragungsbereich Über 250 m im Freien zu reinigen.
  • Seite 26: Umweltschutz

    Hersteller- und Serviceinformationen während des Tests nicht. drücken. • Überprüfen Sie die Positionierung der X-Sense Innovations Co., Ltd. Installation. Das Funksignal kann blockiert Adresse: B4-503-D, Turm B, Kexing Science Park, Keyuan Road Nr. 15, oder außer Reichweite sein. Technologiepark Gemeinschaft, Yuehai Avenue, Distrikt Nanshan, Shenzhen, Fehlalarme werden •...
  • Seite 27: Informations Sur La Sécurité

    IMPORTANT Ce manuel contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre détecteur de fumée X-Sense. Veuillez bien le lire complètement avant 1. LES INDICATIONS “DANGER”, “AVERTISSEMENT” ET “PRÉCAUTIONS” ATTIRENT d’installer et d’utiliser le détecteur. Si vous installez ce détecteur de fumée VOTRE ATTENTION SUR LES CONSIGNES IMPORTANTES D’UTILISATION OU...
  • Seite 28 fi l. Ce modèle est conçu pour nouvelle unité. Appuyez rapidement 2 fois sur le bouton test/silence de être interconnecté sans fi l avec d'autres détecteurs X-Sense Link et il n'est l'autre détecteur; il émettra 1 bip et la LED rouge clignotera rapidement, pas conçu pour communiquer avec des détecteurs sans fi...
  • Seite 29 puis appuyer rapidement 4 fois sur le bouton test/silence de l’un des deux détecteurs précédemment interconnectés. Ce détecteur va émettre Appuyez brièvement 4 fois 1 bip, et la LED rouge va clignoter lentement, indiquant qu’il est prêt à ajouter un nouvel appareil au réseau. Ensuite, appuyez rapidement 2 fois sur le bouton test/silence du nouvel appareil et sa LED rouge va clignoter Appuyez rapidement tandis qu’il cherche un réseau auquel se connecter.
  • Seite 30 XS01-WR. au réseau X-Sense XS01-WR 1. Pour vous assurer qu’un détecteur sans fi l interconnecté X-Sense Link Le modèle XS01-WR a 2 versions: l'ancienne version XS01-WR et la connecte avec succès à un réseau XS01-WR de X-Sense, choisissez l’un des nouvelle version X-Sense Link XS01-WR, qui ont diff...
  • Seite 31 été interconnectés. Pour créer un nouveau réseau, un à la fois les détecteurs interconnectés sans fi l X-Sense Link vous devrez d'abord déconnecter chaque détecteur individuellement dans 5.
  • Seite 32 Positionnement de l’installation Tester un détecteur Tester tous les détecteurs de fumée individuel interconnectés Action Appuyer sur le Maintenez enfoncé le bouton test/ bouton test/silence. silence. Indication • Le détecteur • Le détecteur de fumée qui se déclenche émet 3 brefs bips émet un bip continu avec clignotement de son voyant LED rouge.
  • Seite 33 8. Dans les habitations ou dans les appartements à plusieurs étages, installez 1. Installez prioritairement un détecteur de fumée dans les chambres à au moins un détecteur de fumée sans fi l à chaque niveau et fi xez-le dans coucher et les corridors, et assurez-vous que le signal d’alarme est audible un axe vertical droit (voir plan) avec un minimum d’obstacles entre chaque de toutes les pièces où...
  • Seite 34: Méthode D'installation

    AVERTISSEMENT 1. CE DÉTECTEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE. 2. L’INSTALLATION DU DÉTECTEUR NE DOIT PAS REMPLACER L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN APPROPRIÉS DES APPAREILS DE COMBUSTION, EN CE COMPRIS LES SYSTÈMES DE VENTILATION ET D’ÉVACUATION. Méthode d’installation REMARQUE: Avant l'installation, il est recommandé de tester les détecteurs de fumée interconnectés dans différentes pièces où...
  • Seite 35: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile 1. Pour remplacer la pile, détachez le détecteur de son socle en le tournant dans le sens anti-horlogique. 2. Tirez sur le languette pour faire sortir la pile et mettez une nouvelle à la place, en observant bien la polarité. 3.
  • Seite 36: Mode Silence

    Voyant LED et alarme sonore Mode Silence La LED rouge Aucune clignote 1 fois toutes les 5 Statut Voyant LED Alarme sonore Remarque secondes. Normal La LED rouge Aucune clignote 1 fois Pile faible La LED rouge 1 bip toutes les Chaque toutes les 60 clignote 1 fois...
  • Seite 37: Spéci Cations Techniques

    24 détecteurs sans fi l (uniquement détecteurs interconnectés compatibles avec les détecteurs sans fi l de Spéci cations techniques X-Sense) Portée de transmission Plus de 250 m en espace ouvert à l’air libre Alimentation Pile au lithium remplaçable de 3 V CR123A Durée de vie...
  • Seite 38: En Cas De Problème

    2. Le détecteur de fumée fonctionne entre 4,4 et 37,8 °C. Une exposition 6. N’essayez jamais de démonter l’appareil ni d’en nettoyer l’intérieur. Cela prolongée à des températures en dehors de cette plage peut réduire la annulerait votre garantie. durée de vie de la pile et a ecter la précision. Nous ne recommandons 7.
  • Seite 39: Protection De L'environnement

    émet immédiatement. 1 bip toutes les 60 secondes. X-Sense Innovations Co., Ltd. Adresse: B4-503-D, Tour B, Parc Scientifi que de Kexing, 15 route de Keyuan, Communauté du Parc Technologique, avenue de Yuehai, District de Nanshan, Shenzhen, 518057, CHINE Email: support@x-sense.com...

Inhaltsverzeichnis