Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
x-sense XS01-WR Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XS01-WR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
User Manual
XS01-WR
Wireless Interlinked Smoke Alarm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense XS01-WR

  • Seite 1 User Manual XS01-WR Wireless Interlinked Smoke Alarm...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English This user manual contains important information regarding the operation of your X-SENSE smoke alarm. Ensure you read this user manual fully before installing and operating the alarm. If you are installing this smoke alarm for use by others, you must leave this manual (or a copy of it) with the end user.
  • Seite 3 Set up and Interconnect Smoke Alarms Press All XS01-WR alarms contain a built-in RF module that enables you to wirelessly connect 2 or more smoke alarms and 4 times create an interlinked network. When one unit is triggered, all interconnected units will sound an alarm.
  • Seite 4: Alarm Test

    2. Test all your wireless smoke alarms to ensure that they are interconnected before installation. 3. A maximum of 24 wireless smoke alarms can be interconnected. 4. Note that the X S01-WR alarm can only be interconnected with other X-SENSE wireless alarms. Indication •...
  • Seite 5: Installation Positioning

    Installation Positioning 1. Prioritize the installation of an alarm in the bedroom and walkways, and make sure you can hear the alarm from all sleeping areas. In a home with several bedrooms, install an alarm in every bedroom. If you install only one smoke alarm in your home, install the alarm near to all bedrooms where possible, and not in a basement or furnace room.
  • Seite 6: In Stallation Method

    Loc ations to Avoid 1. Nea r large metal surfaces and/or bundles of wire. 2. Near fl uorescent lights, amateur radios, electrical equipment, or other devices that may transmit an RF signal, a s electronic “noise” may cause nuisance alarms. WARNING! 1.
  • Seite 7: Battery Replacement

    LED Indicator and Audible Alarm Status LED indicator Audible alarm Action Normal Red LED fl ashes None once every 6 0 seconds. Alarm Red LED flashes Short quick once every beeps second. Test Single Smoke Alarm Red LED flashes 3 short quick Battery Replacement Press the test/ once every...
  • Seite 8: Silence Mode

    If you press the silence button during an a larm state, the unit will be in the silence mode for 9 minutes. During the Maximum Number of Interconnected Units 24 wireless units (only compatible with X-SENSE wireless alarms) silence mode, the red LED will fl ash once every 5 seconds. The alarm will enter the normal mode after 9 minutes.
  • Seite 9: Environmental Protection

    • Make sure you push the central test button fi rmly. X-SENSE Technology Co., LTD. Address: Tower B, Qiaode Technology Park, No. 7 Road, Guangming District, Shenzhen, Guangdong Province, China • Check the installation positioning. The wireless signal might be Email: support@x-sense.com...
  • Seite 10: Deutsch

    Einheiten alarmiert. 1. GEFAHREN, WARNHINWEISE UND VORSICHTSHINWEISE WEISEN SIE AUF WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ODER Die XS01-WR Funk-Rauchmelder in einem Multipack sind bereits miteinander verbunden. Die Alarme in AUF POTENZIELL GEFÄHRLICHE SITUATIONEN HIN. ACHTEN SIE BESONDERS AUF DIESE SACHVERHALTE. jedem Multipack haben ihr eigenes unabhängiges vernetztes Netzwerk. Wenn Sie also mehr als ein 2.
  • Seite 11 2. Testen Sie alle Ihre Funk-Rauchmelder, um sicherzustellen, dass sie vor der Installation verbunden sind. 3. Maximal 24 Funk-Rauchmelder können miteinander verbunden werden. 4. Beachten Sie, dass der XS01-WR Melder nur mit anderen Funk-Meldern von X-SENSE verbunden werden kann. 4 Mal drücken...
  • Seite 12 Installationsort Der Melder muss ordnungsgemäß an der Halterung befestigt werden, bevor er getestet werden kann. Wenn Ihr XS01-WR mit anderen Funk-Rauchmeldern verbunden ist, empfehlen wir Ihnen, jeden einzelnen Rauchmelder während des wöchentlichen Tests zu testen. Testen Sie einen einzigen Melder...
  • Seite 13 1. Priorisieren Sie die Installation eines Rauchmelders im Schlafzimmer und in den Gängen und stellen Sie sicher, dass Sie den Melder von allen Schlafbereichen hören können. In einem Haus mit mehreren Schlafzimmern, installieren Sie einen Melder in jedem Schlafzimmer. Wenn Sie nur einen Rauchmelder in Ihrem Haus installieren, installieren Sie den Melder möglichst in der Nähe aller Schlafzimmer und nicht in einem Keller oder Ofenraum.
  • Seite 14: Batteriewechsel

    Orte vermeiden 1. In der Nähe von großen Metalloberfl ächen und/oder Drahtkabeln. 2. In der Nähe von Leuchtstoff röhren, Amateur-Radios, elektrische Geräte oder andere Geräte, die ein HF-Signal übertragen können, das als elektronische ”Rauschen“, Fehlalarme verursachen. WARNUNG! 1. DER RAUCHMELDER SOLLTE VON EINER KOMPETENTEN PERSON INSTALLIERT WERDEN. 2.
  • Seite 15: Led-Statusleuchte Und Akustischer Alarm

    LED-Statusleuchte und akustischer Alarm Fehlfunktion Rote LED blinkt 2 Pieptöne alle 40 Jeder Melder gibt eine zweimal alle 40 Sekunden unabhängige Warnung. Sekunden. Aktion Status LED-Statusleuchte Akustischer Alarm Rote LED blinkt einmal Keiner Normal Ruhemodus alle 60 Sekunden. Wenn Sie während eines Alarmzustandes die Stummschalt-Taste drücken, befi ndet sich das Gerät 9 Minuten lang im Rote LED blinkt einmal Kurze schnelle Pieptöne Ruhemodus.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Brandschutz zu gewährleisten. Betriebsfrequenz 868 MHz 8. Wenn Haushaltsreinigungsmittel oder ähnliche Verunreinigungen verwendet werden, sollte der Bereich belüftet Maximale Anzahl der miteinander 24 drahtlose Einheiten (nur kompatibel mit X-SENSE Funk-Meldern) werden. verbundenen Einheiten Fehlerbehebung Übertragungsbereich Über 250 m im Freien PROBLEM LÖSUNG...
  • Seite 17: Umweltschutz

    • Reinigen Sie den Rauchmelder (siehe "Reinigung und Wartung“). Kochen, Duschen, usw. Ce manuel contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre détecteur de fumée X-SENSE. Veuillez bien le lire complètement avant d’installer et d’utiliser le détecteur. Si vous installez ce détecteur de fumée pour d’autres personnes, il est impératif que vous laissiez le présent manuel (ou une copie de ce manuel) à...
  • Seite 18 Installation et Interconnexion des détecteurs de fumée Tous les détecteurs XS01-WR sont équipés d’un module intégré de Radio-Fréquence ( RF) qui vous permet de connecter sans fi l 2 ou plus de détecteurs de fumée et de créer ainsi un réseau interconnecté . Si un détecteur se déclenche tous les détecteurs interconnectés vont faire retentir l’alarme.
  • Seite 19 Le détecteur doit être convenablement fi xé sur son socle avant de pouvoir être testé. Si votre détecteur XS01-WR est interconnecté avec d’autres détecteurs de fumée sans fi l, nous recommandons de tester chaque détecteur de fumée individuel à l’occasion du test hebdomadaire.
  • Seite 20 Positionnement de l’installation 1. Installez prioritairement un détecteur de fumée dans les chambres à coucher et les corridors, et assurez-vous que le signal d’alarme est audible de toutes les pièces où l’on dort. Dans un logement qui comporte plusieurs chambres à...
  • Seite 21 Emplacements à éviter : 1. Proximité de grandes surfaces métalliques et/ou de faisceaux de câbles. 2. Tout près de tubes fluorescents, de postes de radio-amateurs, d’équipements électriques ou d’autres appareils pouvant transmettre un signal radio-fréquence (RF), parce que le bruit électronique peut provoquer des fausses alertes .
  • Seite 22: Remplacement De La Pile

    Voyant LED et alarme sonore Statut Voyant LED Alarme sonore Action Normal La LED rouge clignote Aucune 1 fois toutes les 60 secondes. La LED rouge clignote Brefs bips rapides Détecteur 1 fois par seconde. 3 brefs bips rapides Appuyez 1 fois sur le Détecteur de fumée individuel La LED rouge clignote bouton...
  • Seite 23: Mode Silence

    2. Lorsqu’il y a interconnexion, le détecteur de fumée de départ ne peut pas être déclenché à nouveau pendant la interconnectés de X-SENSE) période de silence de 9 minutes. Cependant, tous les autres détecteurs interconnectés peuvent être redéclenchés Portée de transmission Plus de 250 m en espace ouvert à...
  • Seite 24: En Cas De Problème

    En cas de problème Remarque: La durée de vie de la pile est calculée sur la base des valeurs actuelles à raison d’un test hebdomadaire et du mode de veille. Si ce mode de fonctionnement passe en mode d’alarme, la durée de vie de la pile en est aff ectée en conséquence. Entretien PROBLÈME SOLUTION...
  • Seite 25: Protection De L'environnement

    1 bip toutes les 60 secondes. Este manual del usuario contiene información importante sobre el funcionamiento de su detector de humo X-SENSE. Asegúrese de leer completamente este manual antes de instalar y operar el detector. Si está instalando este detector de humo para que lo usen otros, debe dejar este manual (o una copia del mismo) al usuario fi...
  • Seite 26 Con gurar e interconectar las alarmas de humo Todas las alarmas XS01-WR contienen un módulo de RF integrado que le permite conectar 2 o más alarmas de humo de manera inalámbrica y crear una red interconectada. Cuando una unidad se dispara, todas las unidades interconectadas sonarán una alarma.
  • Seite 27 La alarma tiene que estar asegurada correctamente al soporte de montaje antes de probarse. Si su XS01-WR está interconectada con otras alarmas de humo inalámbricas, recomendamos que cada alarma de humo se pruebe de manera individual durante la prueba semanal.
  • Seite 28 Posición de instalación 1. Priorice la instalación de una alarma de humo en el dormitorio y los pasillos, y asegúrese de que puede oír la alarma en todas las áreas de dormir. En un hogar con varios dormitorios, instale una alarma en cada uno. Si instala una sola alarma en su hogar, instale la alarma cerca de todos los dormitorios si es posible y no en un sótano ni en el cuarto de la calefacción.
  • Seite 29: Metodo Di Installazione

    Lugares para evitar: 1. Cerca de grandes superfi cies de metal o agrupamientos de cables. 2. Cerca de luces fl uorecentes, radios afi cionados, equipos eléctricos u otros dispositivos que puedan transmitir señales de RF, ya que el “ruido” electrónico puede disparar alarmas molestas. ¡ADVERTENCIA! 1.
  • Seite 30: Reemplazo De La Batería

    Indicadores LED y alarma audible Estado Indicador LED Alarma audible Acción Normal LED rojo parpadea cada Ninguna 60 segundos. Alarma LED rojo parpadea cada Pitidos cortos y rápidos segundo. Prueba Alarma de humo individual LED rojo parpadea cada 3 pitidos cortos y Presione el botón segundo.
  • Seite 31: Modo De Silencio

    24 unidades inalámbricas (compatible solo con alarmas iniciadora. Note que la alarma de humo iniciadora no puede silenciarse presionando el botón de silencio en interconectadas inalámbricas X-SENSE ) ninguna de las otras alarmas interconectadas. Rango de transmisión Más de 250 m al aire libre 2.
  • Seite 32: Resolución De Problemas

    • Asegúrese de presionar el botón de test con fi rmeza. • Revise la posición de instalación. La señal inalámbrica puede estar X-SENSE Technology Co., LTD. bloqueada o fuera del rango. Dirección: Torre B, Parque de la Tecnología Qiaode, Calle No. 7, Distrito de Guangming, Shenzhen, Provincia de Guangdong, China Correo electrónico: support@x-sense.com...
  • Seite 33: Italiano

    2 × Tasselli 1 × Manuale d’uso Tutti gli allarmi XS01-WR contengono un modulo RF integrato che permette di connettere 2 o più rilevatori di Informazioni di sicurezza fumo in modalità wireless e di creare quindi una rete interconnessa. Quando viene innescata un’unità, tutte le unità...
  • Seite 34 2. Prima di procedere con l’installazione, testare tutti i rilevatori di fumo wireless per assicurarsi che siano interconnessi. 3. Si possono collegare un massimo di 24 rilevatori di fumo wireless. 4. Notare che il rilevatore XS01-WR può essere collegato solo ad altri rilevatori wireless X-SENSE. Premere 4 volte Come disconnettere le unità...
  • Seite 35 Luoghi di installazione Il rilevatore deve essere accuratamente collegato alla staff a di montaggio prima di poter essere testato. Se il vostro XS01-WR è collegato ad altri rilevatori di fumo wireless, raccomandiamo di testare settimanalmente tutti i singoli rilevatori di fumo.
  • Seite 36 1. Dare la priorità all’installazione di rilevatori di fumo nelle camere da letto e nei corridoi ed assicurarsi di poter sentire l’allarme da tutte le zone notte. In una casa con molte camere da letto, installare un allarme in ogni camera da letto. Se si installa un solo rilevatore di fumo in casa, installarlo dove possibile vicino a tutte le camere da letto e non installarlo nel seminterrato o nella stanza della caldaia.
  • Seite 37: Sostituzione Della Batteria

    Luoghi da evitare: 1. In prossimità di grandi superfi ci metalliche e/o fasci di cavi. 2. In prossimità di luci fl uorescenti, radio amatoriali, apparecchi elettrici, o altri dispositivi che possono trasmettere un segnale RF, poiché il “rumore” potrebbe causare dei falsi allarmi fastidiosi . ATTENZIONE! 1.
  • Seite 38: Modalità Silenziosa

    Indicatori LED e segnali acustici Modalità silenziosa Se si preme il pulsante silenzio durante uno stato d’allarme, l’unità entra e rimane nella modalità silenziosa per 9 minuti. Stato Indicatore LED Segnale acustico Azione Nella modalità silenziosa, il LED rosso lampeggia una volta ogni 5 secondi. Il rilevatore rientra nella normale modalità Normale Il LED rosso lampeggia una Nessuno...
  • Seite 39: Risoluzione Dei Problemi

    8. Quando si utilizzano prodotti per la pulizia della casa o contaminanti simili, bisogna ventilare la zona. Frequenza operativa 868 MHz Numero massimo di unità interconnesse 24 unità wireless (compatibilità solo con rilevatori wireless X-SENSE) Risoluzione dei problemi Raggio di trasmissione Oltre 250 m all’aperto...
  • Seite 40: Protezione Ambientale

    2 segnali acustici ogni 40 secondi. oppure di sostituirlo immediatamente. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de werking van uw X-SENSE rookmelder. Zorg ervoor dat u deze gebruikershandleiding volledig leest voordat u het alarm gaat installeren en bedienen. Als u deze rookmelder Protezione ambientale installeert voor gebruik door anderen, moet u deze handleiding (of een kopie ervan) bij de eindgebruiker achterlaten.
  • Seite 41 Wanneer één eenheid wordt geactiveerd, zullen alle onderling verbonden eenheden een alarm klinken. De XS01-WR draadloze rookmelders in één multi-pack zijn al met elkaar verbonden. De rookmelders in elk multi-pack hebben hun eigen onderling verbonden netwerk. Dus als u meer dan één multi-pack gebruikt, 4 maal dient u ze allemaal toe te voegen aan hetzelfde onderling verbonden netwerk.
  • Seite 42 Alarm Test Het alarm moet goed zijn bevestigd aan de montagebeugel voordat het kan worden getest. Als uw XS01-WR is verbonden met andere draadloze rookmelders, raden we aan om elke individuele rookmelder te testen tijdens de wekelijkse test. Eén alarm testen...
  • Seite 43 1. Prioriteer de installatie van een alarm in de slaapkamer, gangen en vluchtwegen . Zorg ervoor dat u het alarm van Installatiepositie alle slaapplaatsen horen. In een huis met verschillende slaapkamers, installeer een alarm in elke slaapkamer. Als u slechts één rookmelder in uw huis installeert, installeert u het alarm in de buurt van alle slaapkamers waar mogelijk, en niet in een kelder of ovenruimte.
  • Seite 44 Te vermijden locaties: 1. In de buurt van grote metalen oppervlakken en/of bundels van draad. 2. In de buurt van fl uorescentielampen, amateurradio’s, elektrische apparatuur of andere apparaten die een RF-signaal kunnen uitzenden, omdat elektronische “ruis” hinderlijke alarmen kan veroorzaken. Waarschuwing! 1.
  • Seite 45: Led-Lampjes En Akoestisch Alarm

    LED-lampjes en akoestisch alarm Status LED-indicator Hoorbaar alarm Actie Normale Rode LED knippert eenmaal Geen per 60 seconden. Alarm Rode LED knippert eenmaal Korte snelle pieps per seconden. Andere onderling verbonden Rode LED knippert eenmaal 3 korte snelle pieps Druk eenmaal op de Test rookmelders per seconde.
  • Seite 46: Stille Modus

    1. Demp alle andere onderling verbonden alarmen door op de stilteknop op het initiërende rookalarm te drukken. Maximaal aantal onderling verbonden 24 draadloze eenheden (alleen compatibel met X-SENSE draadloze Merk op dat het initiërende rookalarm niet kan worden uitgezet door op de stilteknop op een ander onderling...
  • Seite 47: Probleemoplossen

    A dres: Tower B, Qiaode Technology Park, No. 7 Road, Guangming District, Shenzhen, G uangdong Province, China • Zorg ervoor dat u de centrale testknop stevig indrukt. Email: support@x-sense.com • Controleer de installatiepositie. Het draadloze signaal is mogelijk geblokkeerd of buiten bereik.
  • Seite 48 X-SENSE Technology Co., LTD. Email: support@x-sense.com Conforms to EN 14604:2005+AC:2008...

Inhaltsverzeichnis