Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XS01-WR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
0' LA LELOSXSO'
uneIV
8M-LOSX
lenuen
00 0000000000
00 0000000
00
0 000000 000000
00000
000000
0 000000
0000
0 0 00
0
0 000080
8:
00000 0 000000
0000000 00
N!101asNas-X
mu
ssa
nsn
0
00000
0000000000
000000 0 0
000
000
0000
0000000000
o ooo
800t_DY+500c-t09t'L
01 sunoguon
Luoyasuos-xouoddns
pn
003 sur:omouul
asuäS-X
8001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense XS01-WR

  • Seite 1 0' LA LELOSXSO' uneIV 8M-LOSX 800t_DY+500c-t09t'L 01 sunoguon Luoyasuos-xouoddns lenuen 003 sur:omouul asuäS-X 8001 00 0000000000 00 0000000 0 000000 000000 00000 00000 000000 0000000000 0 000000 000000 0 0 0000 0 0 00 0 000080 0000 0000000000 00000 0 000000 0000000 00 o ooo N!101asNas-X...
  • Seite 2 English This user manual contains important information regarding the operation of your X-Sensesmoke alarm. Ensureyou read this user manual fully before installing and operating the alarm. If you are installing this smoke alarm for use by others, you must leavethis manual (or a copy of it) with the end user. Contents Package Contents English...
  • Seite 3 6.Test the alarmsaccording to the steps in the section "AlarmTest" NOTE! The following instructions regarding wireless interconnection are applicable to the X-Sense Link* wireless interlinked alarms only.
  • Seite 4 Quickly presstwice The XSOI-WR model has 2 versions: the Old version, XSOI-WR, and the new version, X-Sense Link* XSOI -WR, which have different interconnection methods. The new version belongs to the X-SenseLink* series and there is a "Link*" icon on the labelon the backof the unit.Check whetherthe"Linki"icon ison the labelto distinguishbetweenthese2 versions.
  • Seite 5 4. If you want to connect more X-SenseLink*wireless interlinked alarms,simply repeat step 1-2.Up to 24 alarms can be interconnected this way. To ensure that all alarms enter the same interlinked network, make sure you add X-Sense Linle wireless interlinked alarms one at a time.
  • Seite 6 How to Disconnect Quickly press the test/silence button 4 times; the smoke alarm will beep once. Then, hold down the button until it Indication • The alarm will sound • The initiating smoke alarm will beep continuously with the red beeps once more to disconnect, After disconnecting, it can be reconnected to the same network, or added to a new short quick beeps.
  • Seite 7 1 Prioritize the installation of an alarm in the bedroom and walkways,and make sureyou can hearthe alarm from Installation Positioning all sleeping areas.In a home with several bedrooms, install an alarm in every bedroom. If you install only one smoke alarm in your home, install the alarm near to all bedrooms where possible,and not in a basement or furnace room.
  • Seite 8 Locations to Avoid MINIMUM 1. Near large metal surfaces and/or bundles of wire. 2, Nearfluorescent lights, amateur radios,electrical equipment, or other devicesthat may transmit an RFsignal,as DEAD SPAG electronic "noise"may cause nuisance alarms. BEST MINIMUM NEVER HERE HERE WARNING MAXIMUM l.
  • Seite 9 LED Indicator Audible Alarm Status LED indicator Audible alarm Note Red LED flashes Normal None once every 60 seconds. Alarm Red LED flashes Short quick All alarms in the beeps once every interconnected second. network Single SmokeAlarm LED flashes 3short quick Battery Replacement Test Press the test/...
  • Seite 10 2. While interconnected, the initiating smoke alarm cannot be triggered again during the 9-minute silence Silence Mode LED flashes None duration. However, all other interconnected alarms can be triggered again if they detect dangerous smoke levels once every 5 during the silence mode. seconds, Technical Specifications LED flashes...
  • Seite 11 NOTES Troubleshooting 1.Battery life is calculated on the current ratings in the standby mode with weekly testings. If its operation mode changes to an alarming condition, the battery life will be decreased accordingly. PROBLEM SOLUTION 2. The smoke alarm functions between 40 and 1000F (4.4 and 37.80C). Prolonged exposure to Your smoke alarm...
  • Seite 12 Betrieb nehmen. Wenn Siediesen Rauchmelder zurVerwendung durch andere installieren,müssen Siedieses Handbuch (Odereine Kopie davon) dem Endverbraucher überlassen. Lieferumfang Manufacturer Service Information X-Sense Innovations CQ, Ltd. 1 x Alarm-Einheit 1 x Montagehalterung 2 x Schrauben 2 x Dübel 1 x Gebrauchsanweisung Address: B4-503-D,Tower B, Kexing Science Park, No.15 Keyuan Road,Technology Park Community, Yuehai Avenue,...
  • Seite 13 LEDblinkt schnell,es zeigt an, dass es ein Gerät zum Verbinden sucht. Alle X-Sense Link +drahtlos vernetzte Melder enthalten ein eingebautes HF-M0dul, mit dem Sie 2 Oder mehr Nachdem die Suche erfolgreich war, Wird eine miteinander verbundene Gruppe erstellt, beide Einheiten piepen Rauchmelder drahtlos verbinden und ein vernetztes Netzwerk erstellen können.
  • Seite 14 Drücken Sie Das Modell XSOI-WR hat 2 Versionen: die alte Version XSOI-WR und die neue Version X-Sense Link' XSOI-WR,die unterschiedliche Verbindungsmethoden haben.Die neueVersion gehört zur X-Sense Link*Serieund aufdem Etikett auf der Rückseitedes Geråtsbefindet sich ein Symbol •Link'" (siehefolgenden Screenshot).Sie können überprüfen, 0b sichaufdem EtiketteinSymbol"Line"...
  • Seite 15 HINWEISE 5.Testen Sieden Melder gemäß den Schritten im folgenden Abschnitt "Meldertest" 1. Die folgenden Anweisungen für die drahtlose Vernetzung sind nur für die alte Version der X-Sense XSOI-WR drahtlose miteinander verbundene Rauchmelder, die nicht zu X-SenseLinki drahtlose miteinander verbundenen MeIder geh ören.
  • Seite 16 Zusätzlich zu den wöchentlichen Tests, die Sie durchführen sollten, Wird empfohlen, den Melder nach der Rückkehrvon einer langen ReiseOder einem Urlaub zu testen. Wenn Ihr X-Sense Link+ XSUI-WR mit anderen Funk-Rauchmeldern verbunden ist, empfehlen wir Ihnen, Jeden einzelnen Rauchmelder während...
  • Seite 17 Installation Positionierung HINWEIS:Wenn ein Rauchmelder in einer Küche installiert ist, stellen Sie sicher, dass er über eine leicht zugängliche Stummschalt-Taste verfügt, und installieren Sie den Melder so Weit wie möglich vom Herd und der Spüle entfernt, um Fehlalarme zu vermeiden. 1 PriorisierenSiedie Installation eines Rauchmeldersim Schlafzimmer und in den Gangen und stellen Siesicher, dass Sie den Melder von allen Schlafbereichen hören können.
  • Seite 18 Orte vermeiden DECKE MINIMUM 1.In der Nahe von großen Metalloberflächen und/oder Drahtkabeln. 2. In der Nihe von Leuchtstoffröhren, Amateur-Radios,elektrische Geräte Oder andere Geräte,die ein HF-SignaI 10 cm ubertragen können, das als elektronische "Rauschen",Fehlalarme verursachen. MINIMUM BESTEN HIER NIEMALS WARNUNG 30 C m I.
  • Seite 19 LED-Statusleuchte akustischer Alarm Hinweis LED-Statusleuchte Akustischer Alarm Status Rote LED blinkt einmal Normal Keiner alle 60 Sekunden. Rote LED blinkt einmal Kurzeschnelle Pieptöne Alle Alarme im vernetzten Alarm jede Sekunde_ Netzwerk 3 kurze schnelle Pieptöne Einzelner Rote LED blinkt einmal Test Drücken Sie die Test-/...
  • Seite 20 Sensortyp Fotoelektrisch 2 Pieptöne alle 40 Jeder Melder gibt eine Fehlfunktion Rote LED blinkt Sicherheitsnormen EN 146042005+AC2008 zweimal alle 40 Sekunden unabhängige Warnung_ Sekunden. Ruhestrom < 15 uA (Durchschnitt) Alarmstrom < 150 mA (Durchschnitt) Ruhemodus 20-40 m2 Abdeckungsbereich BesteBetriebstemperatur 4,40C bis 37,80C Wenn Siewährend eines Alarmzustandes die StummschaIt-Tastedrücken, befindet sich das Gerät 9 Minuten lang im Messbereich Luftfeuchtigkeit 85% (nicht kondensierend)
  • Seite 21 Reinigung und Wartung Fehlerbehebung IJm die Funktionstüchtigkeit Ihres Rauchmelderszu gewährleisten, führen Siedie folgenden einfachen Schritte aus: LÖSUNG PROBLEM 1.VergewissernSiesich, dass der Alarmton des Gerätsund die Anzeigen ordnungsgemäß funktionieren, indem Siedas Gerät einmal pro Woche testen. Rauchmelder ertönt während • Stellen Sie sicher, dass Sie die zentrale Testtaste fest drücken. 2.
  • Seite 22 Elektroaltgerätedürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden_ Bitte entsorgen Siedas Gerät bei Ce manuel contient des informations importantes sur Ie fonctionnement de votre détecteur de fumée X-Sense. V euillez einer Mullsammelstelle fur Elektroaltgerate.Wenden Slesich an die Ortliche Behörde Oder den bien Ie lirecompletement avant d'installer et d'utiliser Ie détecteur.
  • Seite 23 TousIesdétecteursinterconnectéssansfil X-Sense Linkf contiennent un module radiofréquence(RF)intégré qui Aprés Ia réussite de Ia recherche,un groupe interconnecté se crée, Iesdeux détecteurs émettent 1 seul bip et sortent automatiquement d u moded'interconnexion. Å cestade,Iesdeuxdétecteurs n'émettrontqu'un seulclignotement vous permet de connecter sans fil 2 détecteurs interconnectés ou plus et de créer ainsi un réseau interconnecté,...
  • Seite 24 Appu b riåvernent 4 fois Comment ajouter les détecteurs interconnectés sans fil X-Sense Link* au réseau X-Sense XSOI-WR Le modéle XSOI-WRa 2 versions: I'ancienne version XSOI-WRet Ia nouvelle version X-SenseLink* XSOI-WR,qui ont différentes méthodes diinterconnexion. La nouvelle version appartient la SérieX-SenseLink* et il y a une icåne «Link+»...
  • Seite 25 2. Activez un détecteur interconnecté sans fil X-Sense Link* suivant son mode d'emploi. Appuyez rapidement 2 fois sur son bouton test/silence, Ie détecteur émettra 1 bip et la LED clignotera rapidement en rouge pendant qu'il recherche un réseau auquel se connecter, Ensuite,appuyez rapidement 4 fois sur le bouton test/silence de I'un des détecteurs XSOI-WR précédemment interconnectés;...
  • Seite 26 Positionnement de l'installation Si votre détecteur X-Sense Line XSOI-WR est interconnecté d'autres détecteurs de fumée sans fil, nous vous recommandons de tester chaque détecteur de fumée individuellement pendant le test hebdomadaire.
  • Seite 27 REMARQUE:Si un détecteur de fumée est installé dans une cuisine, assurez-vous que son bouton « Silence » est PLAFOND MINIMUM accessible et veillez å ce qu'il soit å la plus grande distance possible de la cuisiniére et de l'évier pour éviter les fausses alarmes.
  • Seite 28 Emplacements éviter: 1_Proximité de grandes surfaces métalliques et/ou de faisceauxde cables. 2. Tout prés de tubes fluorescents, de postes de radio-amateurs, d'équipements électriques ou d'autres appareils pouvant transmettre un signal radio-fréquence (RF),parce que Ie bruit é\ectronique peut provoquer des fausses alertes.
  • Seite 29 Voyant LED et alarme sonore La LED rouge clignote 1 bip toutes Ies Chaque Pile faible 1fois routes les 60 60 secondes détecteur émet secondes. avertissernent Statut Voyant LED Alarme sonore Remarque indépendant. Normal La LED rouge clignote Aucune Dysfonctionnement La LED rouge clignote 2 bips toutes Ies Chaque...
  • Seite 30 24 détecteurs sansfill (uniquement compatibles avec Ies détecteurs sans fil 6 N'essayez jamais de démonter I'appareil ni d'en nettoyer l'intérieur. Cela annulerait votre garantie. interconnectés de X-Sense) Plusde 250 m en espace ouvert I'air libre Portée de transmission 7.
  • Seite 31 Veuillez Ies recycler Iorsqu'il y a des servicesde recyclage disponibles_Vérifiez auprés des autorités localesou desdétaillants pour obtenir des conseils de recyclage Informations sur Ie fabricant et Ie service apres-vente Des fausses alertes se déclenchent de faqon X-Sense Innovations Co., Ltd. • Vérifiez I'endroit oü est installé Ie détecteur de fumée...
  • Seite 32 3. LOSINCENDIOS EN CHIMENAS, P AREDES, TECHOS,EN DIFERENTES NIVELES O DETRÅS DE LASPUERTAS CERRADAS, NO SERÅN DETECTADOS. Estemanual del usuario contiene informaci6n importante sobre el funcionamiento de su detector de humo X-Sense. 4. ESTE DISPOSITIVO NODETECTA FLAMAS, C A OR,DIOXIDODECARBONOU OTROS GASES TOXICOS_ Asegürese de leer completamente este manual antes de instalar y operar el detector.
  • Seite 33 X-Sense Link* solamente. 5. Siquiere conectar més unidades, simplemente repita eI paso 4. Hasta 24 alarmas se pueden interconectar de esta manera. Paragarantizar que todas las alarmasentren en la misma red interconectada,asegüresede trabajar solo con 2...
  • Seite 34 XSOI-WR måximo de 24 alarmas inalåmbricas pueden interconectarse en la misma red. Paragarantizar que una alarma inalåmbrica interconectada X-SenseLink* se conecte exitosamente a una red X-Sense 4. Elmodelo solo se puede interconectar con otras alarmas inalämbricas interconectadas X-SenseLink. XSOI-WR, e lija una de Iasalarmasde humo XSOI-WRpreviamente interconectadas, quitela de su soporte de montaje...
  • Seite 35 NOTA: L asalarmasinalämbricasinterconectadas X-Sense Link+en un paquetemültiple ya estäninterconectadas. automåticamente al modo de espera. Para crear una red nueva, tendrå que primero desconectar individualmente cada alarma en este paquete mültiple para evitar que todas seunan a la misma red.
  • Seite 36 NOTA:El boton de prueba verifica con precisiön la sensibilidad del circuito de detecciön de humo, por 10que no hay NOTA:Si una alarma de humo estå instalada en una cocina, asegürese de que el boton de silencio estå accesible e necesidad de probar la alarma con humo. Si el Detector de humo no emite una serial de prueba audible, consulte instålela tan lejos como seaposible de la estufa y el fregadero para evitar falsas alarmas.
  • Seite 37 50 C m Lugares para evitar: TECHO M NIMO 1. Cercade grandes superficies de metal o agrupamientos de cables. 2, Cercade lucesfluorecentes, radios aficionados, equipos eléctricos u Otrosdispositivos que puedan transmitir sehales MEJOR AQUI M NIMO de RF, y a que eI "ruido" electrånico puede disparar alarmasmolestas. A ADVERTENCIA 112") ACEPTABLE...
  • Seite 38 Indicadores LED y alarma audible Estado Indicador Alarma audible Nota Normal LED rojo parpadea cada Ninguna 60 segundos. Alarma LEDrojo parpadea cada Pitidoscartos y räpidosTodas Ias alarmas en Ia red segundo. interconectada prueba Alarma de humo individual LEDrojo parpadea cada 3 pitidos cortos y Presione el bot6n...
  • Seite 39 24 unidades inalémbricas(compatible solo con alarmas que detectö el humo); para silenciar todas las unidades conectadas, tiene que presionar el botön de silencio interconectadas inalåmbricas X-Sense) también en la alarma de humo iniciadora. Rango de transmisiån Més de 250 m al aire libre 2.
  • Seite 40 Resoluci6n de problemas Mantenimiento Paramantener su detector de humo en buen estado de funcionamiento, siga estos sencillos pasos: SOLUCIÖN PROBLEMA 1.Verifique que el sonido de la alarma y Ios indicadores de la unidad estén funcionando correctarnente probando Ia unidad una veza Ia semana.
  • Seite 41 Losresiduos de aparatos eléctricos y electrånicos no deben desecharseJunto con la basura doméstica. Por favor, recicle en Ios contenedores correspondientes. Consulte con Iaautoridad Questo manuale d'uso contiene informazioni importanti sull'utilizzo del vostro rilevatore di fumo X-Sense. A ssicurarsidi local o minorista paraobtener consejosde reciclaje.
  • Seite 42 4. Se si vuole connettere un terza rilevatore a questo gruppo, per prima cosa attivare il nuovo dispositivo in base alle wireless. Questo modello é progettato per essere interconnesso wireless ad altri rilevatori X-Sense Link* e non é istruzioni d'uso e premere poi velocemente 4 volte il pulsante test/silenzio su una delle due unitå interconnesse in progettato per comunicare con rilevatori interconnessi wireless di altre marche.
  • Seite 43 Come aggiungere i rilevatori interconnessi wireless X-Sense Link* alla rete X-Sense XSOI-WR rapidamente 2 volte II modella XSOI-WR ha 2 versioni: Ia vecchia versione XSOI-WRe la nuova versione X-Sense Link* XSOI-WR,che hanno diversi metadi di connessione. La nuova versione appartiene alle serie X-SenseLink• e presenta I'icona "Linkf sull'etichetta presente sul retro dell'unitä...
  • Seite 44 10 m (33ft) di distanza dagli altri rilevatori della rete esistente. 2, Accendere un rilevatore interconnesso wireless X-Sense Link* seguendo le relative istruzioni d'uso. Premere velocemente due volte il pulsante test/silenzio di tale rilevatore, il dispositivo emette un segnale acustico ed il LED rosso lampeggia rapidamente per indicare la ricerca di una rete a cui connettersi.
  • Seite 45 Oltre ad effettuare test settimanali, si raccomanda anche di testare il dispositivo al ritorno da un lungo periodo di assenza da casa Se il vostro X-Sense Link*XSOI - WRé collegatoad altri rilevatori di fumo wireless,si raccomandadi testaretutti i Studio rilevatori individualmente...
  • Seite 46 NOTA: Quando si installa un rilevatore di fumo in cucina, assicurarsi che il pulsante silenzio sia accessibile ed SOFFITTO installarlo il piü lontano possibile da fornelli e lavelli per evitare eventuali falsi allarmi. MINIMO SPANO ARIA 1. Dare Ia prioritå all'installazione di rilevatori di fumo nelle camere da letto e nei corridoi ed assicurarsidi poter sentire 10 Cm MORTA MIGLIORE...
  • Seite 47 Luoghi da evitare: 1. In prossimitä di grandi superfici metalliche e/o fasci di cavi. 2. In prossimitå di luci fluorescenti, radio amatoriali, apparecchi elettrici, o altri dispositivi Che possono trasmettere un segnale RF, p oiché il "rumore" potrebbe causaredei falsi allarmi fastidiosi. AVVERTENZA l.
  • Seite 48 Indicatori LED e segnali acustici Modalitå silenziosa Se si preme il pulsante silenzio durante uno stato d'allarme, l'unitå entra e rimane nella modalitå silenziosaper 9 minuti_ Stato Indicatore Segnaleacustico Nota Nella modalitå silenziosa,il LED rosso lampeggia una volta Ogni 5 secondi, II rilevatore rientra nella normale modalitå II LEDrosso lampeggia una Normale Nessuno...
  • Seite 49 Numero massimo di unitä interconnesse 24 unitå wireless (compatibilitä solo con rilevatori wireless X-Sense) 7. Una volta rimosso il rilevatore, rimetterlo in posizione il prima possibile, per assicurareuna protezione continua Raggio di trasmissione Oltre 250 m all'aperto contro gli incendi.
  • Seite 50 Contattare IAutoritå locale o il rivenditore per avere consigli sul riciclaggio. Produttore ed informazioni di servizio X-Sense Innovations Co., Ltd. Indirizzo: 84-503-D, Torre B, Kexing Science Park,Keyuan Road NO 15, Technology Park Community, Yuehai Avenue, Distretto Nanshan, Shenzhen, 518057, CINA E-mail:support@x-sense.com...