Inhaltszusammenfassung für x-sense Link+Pro XS01-M
Seite 1
X-SENSE xs01-M SBS50 r-conye User Manual Link* Pro Smoke Alarm with Base Station X-Sense Innovations co. Ltd. Email: support@x sensecom...
Seite 2
English This user manual contains important information regarding the operation of your X-Sensesmoke alarms and basestation. Ensureyou Contents read this user manual ful y before installing and operating the smoke alarmsand basestation. f you are instal Ing these smoke alarms and base station for use by others, you must leavethis manual (or a copy of it) with the end user.
Seite 3
station, you receive app notifications but lose the customizable SBS50 Base Station wirelessnetwork. Choosing the customizable wirelessnetwork means disconnecting from the basestation and losing app LISB nput notifications. Wirelessinterconnection is supported regardlessOf your choice. Pair/SiIence Button 3. This device can be interconnected with other Linki series devices...
Seite 4
Package Contents Safety Information Dangers, warnings, and cautions a ert you to important installation and operating instructions, or potential hazards.Pleasepay attention to the situations. A IMPORTANT Power Adapter Power Cable Base Station 1.This device is not designed for hearing-impaired peop e. use of alcohol ordrugs may impair one's ability to hearthe smoke alarm, 2.
Seite 5
4. Pressand ho d the pair button of the base station for 5 seconds until the LEDindicator flashesyel ow rapidly, indicating that the base To download the X-Sense Home Security App, scan the QRcode or station is waiting to connect to the Wi-Fi.
Seite 6
5. Tap "Operation confirmed" and click "Next." The page wil show 1.Tap " O ",select "Smoke Alarms",and then select "Link* Pro Smoke "Searching for nearby Bluetooth devices." Alarms (working with SBS50BaseStation)"in the product list.Then, 6. Enter the correct Wi-Fi and password then click "Next" to add the tap "Next"...
Seite 7
X-SenseLinkwPro and Link• wireless interlinked Security app. alarms only. NOTE: The XSOI -M smoke alarms can be connected to the X-Sense Link' Pro and Linkf alarms using wireless interconnection without to Interconnect being connected to the base station.
Seite 8
the test/silence button on either of the 2 previously interconnected units 4 times. This unit will beep once, and the red LEDwil tlash slowly, indicating it is ready to add a new device to the network. Next,quickly pressthe test/silence button on the new unit twice, and the red LEDwill flash rapid y, as it searchesfor a network to connect to.
Seite 9
• The red LED will flash LEDflashing. NOTE: The X-Sense Link• Pro wireless interlinked alarms in one mufti-pack have already been interconnected. TOcreate a new during the audible •...
Seite 10
NOTES Installation Positioning 1. The devicesconnected to the basestation can only be tested individually. Theinterconnected devices that are not connected to Study(D the base station can be tested by holding down the test/silence button on one Of the devices. 2. The test function accurately tests the alarm's smoke sensing circuit without the need to test with smoke.
Seite 11
1. Prioritizethe installation of an alarm in the bedroom and halways,and makesureyou can hearthe alarmfrom all sleepingareas.In a home with severalbedrooms,installan alarm in everybedroom. f you instal only one smokealarm in your home, installthe alarm nearto al bedrooms where possible, a nd not in a basementor furnace room. SIDEWALL 2.
Seite 12
WARNING l. TH S ALARM SHOULD BE INSTALLED BY A COMPETENT PERSON. 2. ALARMS SHOULD NOT BE USED AS A SUBSTITUTE FOR PROPER NSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF FUEL BURNING APPLIANCES INCLUDING APPROPRIATE VENTILATION AND EXHAUST SYSTEMS 3. TO PREVENT INJURY,THIS DEVICE SHOULD BESECURELYATTACHED TO THE CEILING OR WALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLA...
Seite 13
Battery Replacement LED Indicator Audible Alarm 1. To replace the battery, detach the smoke alarm from the mounting Status LED Indicator Audible Action bracket by twisting counterclockwise. Alarm 2. Pull the battery removal tab to remove the battery, and then install a new battery, matching the correct polarity markings.
Seite 14
Test a Red LED flashes 3 beeps • Press the 4 beeps • XSOI -M: Red LED Dangerous CO single unit. 3 times every 4 every 4 test/silence flashes 4 times repeating concentration seconds. seconds. button on the detected by the every 58 every 58 device.
Seite 15
interconnected system will still alarm. Silence Mode Red LED tlashes once After 9 minutes, None. • In the case that the base station powers off and isdisconnected from the every 5 seconds. the unit exit network. all dewicesare still interconnected, so when one alarm istriggered, silence mode.
Seite 16
NOTES When Not Connected to the Base Station 1. When one unit is triggered, other interconnected units will sound. Simply pressthe test/silence button on one of the devices to silence the If the smoke alarm and COalarm are triggered in the network at interconnected system, however only silencing the initiating alarm will silence all other interconnected...
Seite 17
The LED remains solid yellow. Maximum Number of 24 wireless units (on y compatib e with Wi-Fi Pairing Mode The LED flashes yellow. X-Sense Link* Pro and Link* wireless alarms) Interconnected units Wi-Fi Connected Successfu The LED flashes red Connection...
Seite 18
NOTES 6. Never attempt to disassemblethe unit or clean inside. Doing so wil void your warranty Battery life is calculated on the current ratings in the standby When removed, p acethe smoke alarm back in its proper location as mode with weekly testings. If its operation mode changes to an soon as possib e, to assurecontinuous protection from fire.
Seite 19
Pleaseensure the battery The device The device does The communication Reduce the obstacles between insulating film is removed and between the smoke the smoke alarm and base does turn the device is turned on, If the alarm and base station. maximum distance sound...
Seite 20
Offand on, the user is Manufacturer and Service Information encouraged to try to correct the interference by one or more of the X-Sense Innovations Co., Ltd following measures: Address:84-503,Kexing SciencePark,15 KeyuanRoad,Shenzhen, 518057, CHINA...
Seite 21
Siesie mit der Basisstation verbinden, erhalten SieApp-Benachrichti DieseBedienungsan eitung enthält wichtige nformationen zum gungen, verlierenjedoch das anpassbare drahtlose Netzwerk. Die Betrieb Ihrer X-Sense Rauchmelder und Basisstation, Stellen Sie slcher, Auswah/ des anpassbaren drahtlosen Netzwerksbedeutet, dassSie dass Siediese Bedienungsanleitung vor der Installation und dem die Verbindung zur Basisstation trennen und App-Benachrichtigun- Betrieb der Melder und Basisstationvollständig esen.Wenn Siediese...
Seite 23
Zum Herunterladen der X-Sense Home Security App, scannen Sieden 3. Dieses Gerät ist nicht zur Detektion von Flammen, Hitzer QR Code Odersuchen Sie nach "X-Sense Home Security" im Apple Kohlenmonoxid Oder anderen gefährlichen Gasenvorgesehen. App Store OderGoog e Pay Store. Me den Siesich mit einer gültigen A WARNUNG E-MaiI-Adresse an.
Seite 24
Hinweis: Wenn das Gerät über WLANkonfiguriert ist, stellen Sie Die LED-Statusleuchte sicher, dass sich Ihr Mobiltelefon und Ihre Geräte so nah wie möglich blinkt gelb am Router befinden, was die Gerätekonfiguration beschleunigen kann. Anschluss Basisstation an das Netzwerk 1 Schließen Siedie Basisstationmit dem Netzteil an eine Stromquelle 5 Sekunden lang gedrückt halten 2.Tippen Sie"O in der App, wählen Siein der Produktliste...
Seite 25
Siedie obigen Schritte, ausgeIOstwird, ertönen alle miteinander verbundenen Melder. Die HINWEIS: Wenn Sie den Rauchmelder nicht innerhalb von 60 X-Sense Serie enthält drahtlose miteinander verbundene Rauchmelder, Sekunden zum Netzwerk hinzufügen, verlässt das Gerät drahtlose miteinander verbundene Kohlenmonoxidmelder automatisch die Netzwerkkonfiguration.
Seite 26
Die drahtlosen miteinander verbundenen Melder X-Sense in einem Einheit zweimal; es Wird einmal piepen und und die rote LEDblinkt Multipack wurden bereits miteinander verbunden, und die Melder in schnell, eszeigt an, dasses ein Gerät zum Verbinden sucht. jedem Multipack verfügen über ein eigenes unabhängiges miteinander 3.
Seite 27
Sind. 3.1m selben Netzwerk können maximal 24 Funk-Melder miteinander verbunden werden. 4. Das Modell kann nur mit anderen X-Sense Link* Pro und Link* drahtlosen miteinander verbundenen Melder verbunden werden. Wie trennt man die Verbindung Drücken sie schnell die Test-/StummschaIt-Taste 4 Mal;...
Seite 28
Meldertest ndikation • Der A arm piept 3 mal • Die initiierende Einheit piept alle 4 Sekunden. kontinuierlich wahrend rote Testen Sie IhreMelder unbedingt, wenn Siesie zum ersten Mal • Die rote LED blinkt LED blinkt_ einschalten Oderwenn sich die Gruppenkonfiguration geändert hat. während des hörbaren •...
Seite 29
HINWEIS Installation Positionierung 1. Die an die Basisstation angeschlossenen Geräte können nur einzeln getestet werden. Die angeschlossenen Geräte, die nicht mit der Basisstation verbunden Sind, können getestet werden, indem Sie die Test-/Stummschalt-Taste an einem der Geräte Arbeitszimmer gedrückt halten. 2. Die Testfunktion testet genau den Rauchmelderkreis desMelders, ohne dass Testrauch erforderlich ist.
Seite 30
HINWEIS: Wenn ein Rauchmelder in einer Küche installiert ist, stellen 7,Wenn dieWand OderDeckegeneigt ist,mussder Meldermindestens90 Siesicher, dass er über eine leicht zugängliche Stummschalt-Taste cm Weg vom höchstenWand- OderDeckenpunktim Raumentfernt verfügt, und installieren Sieden Melder so Weitwie möglich vom installiert werden. Herdund der Spüle entfemt, um Fehlalarme zu vermeiden.
Seite 31
Orte zu vermeiden: Installationsanleitung des Melders 1. In der Nähe von großen Metal obertlächen und/oder Drahtkabe n. HINWEIS:Vor der Installation Wird empfohlen, die miteinander 2. In der Nähe von Leuchtstoffröhren, Amateur-Radios, elektrische verbundenen Melder in den Räumen zu testen, in denen Sie sie Geräte Oderandere Geräte, die ein HF-SignaIübertragen können, installieren möchten,...
Seite 32
Batteriewechsel 1. IJm die Batterie zu ersetzen, lösen Sie den Rauchme der von der Halterung, indem Siesich gegen den IJhrzeigersinndrehen. 2. Ziehen Siean der Batterie Enrfernungsklappe, um die Batterie zu entfernen setzen Sie dann eine neue Batterie ein. 3. Testen Sie den Me der und montieren Sie den Me der auf die...
Seite 33
LED-Statusleuchte akustischer Alarm Die LED blinkt 3 Bitte suchen Mal nacheinander die initiierende alle 4 Sekunden Einheit Modus Akustischer Bemerkungen LED- rot und grün. ergreifen Sie Statusleuchte Alarm Maßnahmen. Standby-Modus Rote LED blinkt Keine 4 schnelle Gefährliche • XSOI -M: Rote LED einmal alle 60 blinkt4...
Seite 34
inkt3 • Drucken sie die Testen Rote LED bl Ruhemodus Rote LED blinkt Keine, Nach 9 Minuten Mal alle 4 Pieptöne Test/Stummscha einmal alle 5 Wird das Gerat Sekunden. It-Taste_ einnge Sekunden. den Ruhemodus Einheit. •Tippen Siein der Sekund verlassen, App auf die Schwache Rote LED blinkt...
Seite 35
• Fallsdie Basisstation ausgeschaltet und vom Netzwerk getrennt wird, sind HINWEISE alle Gerite weiterhin miteinander verbunden, Wenn also ein Alarm 1. Wenn eine Einheit ausgelöst Wird, ertönen alle miteinander ausgeldst wird, werden alle ausgelöst. verbundene Einheiten. Wenn der Rauchmelder und der CO-Melder •...
Seite 36
indem Sie in der App auf das Verstummen Symbol tippen Oder die Technische Daten Test-/Stummschalt-Taste am Gerät drucken, Spezifikationen der Basisstation Wenn keine Verbindung zur Basisstation besteht Model SBS50 Drücken Sie einfach die Test-/StummschaIt-Taste an einem der Geräte, um Stromversorgung Eingang: 100 240 V Wechselstrom das angesch ossene System stummzuschalten_ Wenn Siejedoch nur den auslösenden Melder stummschalten, werden alle anderen angeschlossenen...
Seite 37
Betriebsfrequenz 915 MHz (US)/868 MHz (EU) 24 drahtlose Einheiten (nur kompatibe Maximale Anzahl WLAN Paarungsmodus Die LEDblinki gelt), mitenander verbundenen mit X-Sense Link* Pro und Link Alarm Die LED blinkt rot. Funk-Me der) Einheiten Übertragungsbereich Über 500 m im Freien...
Seite 38
Fehlerbehebung Wartung Urn Ihren Rauchmelder in gutem Zustand zu halten, folgen Siediesen LÖSUNG PROBLEM URSACHE einfachen Schritten: Das Gerit Der Rauch Der Rauch muss vom 1.Vergewissern Siesich,dass der Alarmton und die Anzeigen erreicht Metal gitter an der Seite in den Wird nicht ordnungsgemäß...
Seite 39
Sie drücken Stellen Sie sicher, dass Sie die nicht stabil Oder sie dem Gerät und der Basisstation Test-/StummschaIt Test-/StummschaIt-Taste fest in einer offenen Umgebung sind zu weit Taste nicht fest drücken. beträgt 500 m. voneinander genug. entfernt. Überprüfen Siedie Unsachgemäßer Unsachgemäßer Fehlalarme Vermeiden Sie es, Melder in der...
Seite 40
Hersteller- Serviceinformationen Cesdétecteurs de fumée peuvent étre connectés å Ia station de base X-Sense Innovations Co., Ltd. SBS50de X-Sense raide de I'application X-SenseHome Security. Adresse:84-503,Kexing SciencePark,KeyuanStraße15, Shenzhen, Apres Ia connexion Ia station de base,ces détecteurs seront 51 8057 CHINA interconnectés, par conséquent, orsqu'une alarme est déclenchée, E-Mail:support@x sense.com...
Seite 41
Ce détecteur de fumée prend en charge Link* Pro. Apergu du produit Veuillez prendre note des informations suivantes : Le Détecteur de Fumée XSOI -M 1.Seu/sles appareils annoncés comme prenant en charge Linkf Pro peuvent étre connectés l'application via la station de base. 2.
Seite 42
SBS50 Basisstation Contenu de l'emballage Entrée CJSB Bouton Appairement/SiIence Station de base Adaptateur Cåble d'alimentation secteur Détecteur - alarme Socle de montage Haut-parleur Voyant LED Chevilles Manuel Batterien (vorinstalliert) 'utilisateur...
Seite 43
Pour télécharger I'appli X-Sense Home Security, scannez IeQR code 2. Lesdéparts de feux dans des conduits de cheminée, å Pintérieurde ci-dessousou recherchez UX-Sense Home Security" dans I'AppIe App murs, ou de plafonds ou encore derriére des portes fermées Store ou sur Google Play Store Enregistrez-vousavec une adressemail peuvent ne pasétre détectés.
Seite 44
Le voyant LED Remarque : Lorsque l'appareil est configuré via le Wi-Fi, assurez-vous que votre téléphone portable et le détecteur sont le clignotera en jaune. plus proche possible du router, car cela Peut accélérer la configuration de rappareil. Connexion de la station de base au réseau 1 Connectez Ia station de baseå...
Seite 45
Lorsqu'un des appareils sedéclenche, tous Iesdétecteurs Remarque : Sivous ne parvenez pas ajouter le détecteur au réseau interconnectés retentissent. La détecteurs sans fil X-Sense contient dans les 60 secondes, l'appareil quittera automatiquement le mode détecteurs de furnée interconnectés sans fil, des détecteurs configuration du réseau.
Seite 46
REMARQUE!Lesinstructions suivantes pour l'interconnexion sans fil 4. Ce détecteur va émettre un bip une fois et la LEDrouge va clignoter s'appliquent uniquement aux détecteurs sans fil interconnectés X-Sense Link* Pro et Link". lentement indiquant qu'il est prét å ajouter un nouvel appareil au réseau.
Seite 47
REMARQUE : les détecteurs interconnectés sans fil X-Sense Link* Pro REMARQUES dans un multipack ont déjå été interconnectés. Pour créer un nouveau réseau, vous devrez d'abord déconnecter chaque détecteur 1. Ledétecteur entrera en mode de recherche ou en mode d'appaire- individuellement dans ce multipack pour éviter qu...
Seite 48
X-Sense XSOI -M est interconnecté dautres • Pour es appareils recevront e signal au bout détecteurs sans fil X-Sense, nous vous recommandons de tester connectés å Ia station de 5 secondes,puis ils chaque détecteur de individuellement Iorsdu test hebdomadaire de base, une émettront un bip continu...
Seite 49
REMARQUE : Positionnement de '"installation 1. Lesappareils connectés la station de base ne peuvent étre testés qu'individuellement. Lesappareils interconnectés qui ne sont pas connectés å la station de base peuvent étre testés en maintenant enfoncé le bouton Test / Silence sur l'un desappareils. Cabnetdetrava 2.
Seite 50
REMARQUE: Si un détecteur de fumée est installé dans une cuisine, 7. SiIe murou e plafond sont obliques, e détecteur doit étre installéau assurez-vous que son bouton «Silence » est accessible et veillez minimum metresdu mur ou point du plafond e plus haut de Ia qu'il Soit å...
Seite 51
Endroits éviter Comment installer Ie détecteur 1.Å proximité de grandes surfaces m étalliques e t/ou de faisceaux d e fils. REMARQUE : Avant l'installation, il est recommandé de tester les 2.Å proximité de lampes fluorescentes de radios amateurs, détecteurs interconnectés dans les piéces oü vous avez l'intention de déquipements é...
Seite 52
Remplacement de la pile 1.Pour remplacer Ia pile, détachez Ie détecteur de fumée du support de montage en Ie tournant dans Ie sens antihorlogique 2. Tirez sur Ia languette d'extraction de a pile pour Ia retirer, puis installez une nouvelle pile en respectant Ia po arité indiquée. 3.
Seite 53
Voyant LED et alarme audible est au départ de clignote en 'alarme rougeet vert 3 fois de suite Mode Voyant LED Alarme Remarques agissez toutes Ies 4 dible consequence. secondes_ Mode Veille La LEDrouge Aucune. clignote I fois • XSOI -M : La LED 4 bips une dangereuse toutes...
Seite 54
Tester La LEDrouge 3 bips • Appuyezsur Ie Mode Silence La LEDrouge Aucune. Aprés 9 minutes, détecteur clignote 3 fois bouton clignote 1 fois e détecteur sort toutes individu toutes Ies 4 Test/SiIence, toutes Ies 5 du mode Silence. secondes. •...
Seite 55
• Lorsqu'un détecteur est déclenché, tous Ies détecteurs connectés au clignoternent de la LED rouge pour e modéle XSOI-M),Lorsque la systéme et Ia station de baseémettent une alarme simultanément. concentration en fumée retombe en-deqå du seuil d'alarme, e signal • La station de basese mettra automatiquement en mode silence d'alarme s'arréte.
Seite 56
Mode Silence Lorsqu'il n'est pas connecté la station de base Appuyez simplement sur Ie bouton Test / Silencesur Fundes appareils Vous pouvez rédulre 'appareil au silenceen appuyant sur Ie bouton pour réduire au silence Ie systéme interconnecté, mais seule Ia mise en Test/ Silencede 'appareil ou en appuyant sur Ie bouton de silence sourdine du détecteur 'origine du déclenchement mettra en...
Seite 57
Spécifications techniques Voyant LED Spécifications de Ia station de base Statut Voyant LED Mise en marche La LEDclignote en rouge 1 fois. SBS50 Modéle La LED reste sur bleu fixe Connexion réussie au Wi Fi Alimentation électrique Entrée: 100-240 V AC 50/60 Hz Sortie chec de Ia connexion La LEDreste sur jaune fixe.
Seite 58
Paccessoire brosse douce pour éliminer Ia poussiére et Ia saleté. compatib es avec Iesdétecteurs sansfil 3. N'utilisezjamais de détergents ou d'autres solvants pour nettoyer e de X-Sense Link* Pro et Link+) détecteur_ Plusde 500 m en espaceouvert Portée de transmission 4.Évitez de vaporiser d esproduitstelsqu'assainisseurs d'air, aques...
Seite 59
En casde probléme Vous n'appuyez pas Assurez-vousd'appuyer assez fermement suffisamment fort sur Ie bouton PROBLEME CAUSE SOLUTION sur Ie bouton Test/ Test / Silence. silence. Le détecteur La fumée La fumée doit entrer dans Ie n'atteint pas capteur de fumée partir de Vérifiez e positionnement de Mauvaise...
Seite 60
Des fausses Évitezde p acer des détecteurs Évitez de placerdesdétecteurs å Mauvaise Des fausses Mauvaise proximité d'appareils de cuisson, installation. installation. proximité d'appareils de culsson, alertes alertes de zones poussiéreuses,de de zones poussiéreuses, d e déclenchent déclenchent douches ou de toute zone douches ou de toute zone...
Seite 61
Ie service aprés- Introducci6n vente Graciaspor su compra. Estaalarma de humo cumple Ia norma europea X-Sense Innovations co., Ltd. EN 146042005 + AC:2008y estä disehada paradetectar humo. Adresse:B4-503,Kexing Science Park,15 Route de Keyuan,Shenzhen, Sepueden conectar varias alarmasde humo XSOI-Ma IaestaciÖnbase 518057, CHINE X SenseSBS50mediante Ia aplicaciön X SenseHome Security.
Seite 62
Estaci6n Base SBS50 notificaciones de las aplicaciones. La interconexiön inalåmbrica es compatible, independientemente de su elecciön. 3. Estedispositivo puede interconectarse con Otrosdispositivos de la Entrada serie Link* para crearuna red inalåmbrica personalizable. 4. Elcambio entre la estaciön basey la redinalåmbrica personalizab/e Boton essencillo y puede realizarse en cualquier momento siguiendo e/ are-amiento/SiIencio...
Seite 63
Contenido del paquete Informaciön de seguridad LOS AVISOS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS LE INFORMAN DE NSTRUCCIONES DE USO MPORTANTES O DE SITUAC ONES POTENC ALMENTE PEL GROSAS, PRESTEESPECIALATENCIÖN A ESTAS SITUACIONES. IMPORTANTE Adaptador de Cable de Estaciön Base Corriente Corriente 1 Estedispositivo no estadisenado para personascon prob emas de audiciån.
Seite 64
Cmgle PIT,' "EstaciånBase(SBS50)" e n Ia lista de productos y luego veré Ia pågina "EscanearCådigo QR".EscaneeeI c6digo QRen a parte Paradescargar Iaaplicaciön, busque X-Sense Home Security en a inferior de Ia estaciån base. App Store de Apple o en a PlayStore de Goog e, o simplemente ngrese un nombre para Ia estaciÖnbase.Seleccione eI hogar que...
Seite 65
4. Mantenga presionado eI boton de emparejamiento de Iaestaciön Conecte la alarma Link* Pro Smoke a la estaciÖn base basedurante 5 segundos hasta que el indicador LEDparpadee Laalarma Linle Pro Smoke puede conectarse a Iaestaciön base a través råpidamente en color amarillo, indicando que a estacién baseesté de Ia red inalåmbrica_ Cuando Ia alarma estä...
Seite 66
Las alarmas inalåmbricas interconectadas Interconecte las alarmas sin afiadirlas a la X-Sense contienen alarmas de humo inalämbricas interconectadas, estaci6n base alarmasde monåxido de carbono inalémbricasinterconectadas y alarmascombinadas de humo y monåxido de carbono inalämbricas Sino desea ahadir Iosdetectores de humo a Iaestacién base,puede interconectadas.
Seite 67
C6mo interconectar 4, Sidesea conectar una tercera alarma a este grupo, active primero un nuevo dispositivo retirando Ia Iåmina aislante de Ia bateria y, a 1.Asegüresede que solo trabaja con dos unidades a Iavez, y asegüresede que ambas estån encendidas para garantizar eI éxito continuaciån, pulse répidamente cuatro veces eI botån de prueba/silencio de cualquiera de Iasdos unidades previamente de Ia conexiön.
Seite 68
NOTA: Las alarmas inalåmbricas interconectadas X-Sense Link* NOTAS de un multipaquete ya sehan interconectado. Para crear una nueva red, primero tendrå que desconectar cada alarma individualmente 1. La alarma entrarå en el modo de büsqueda o en el modo de en este multipaquete para evitar que todas se unan a la misma red.
Seite 69
X-Sense XSOI -M esté interconectada a Otras • ParaIos dispositivos 5 segundos. Entonces alarmas inalåmbricas X-Sense,Ie recomendamos que compruebe cada conectados a Ia emitirén un pitido continuo alarma individualmente durante Ia prueba semanal_ estaciön base, se con eI LED parpadeando envlarå...
Seite 70
Posicionamiento de Ia instalaci6n NOTA: 1. Los dispositivos conectados a la estaciön basesolo pueden probarse individualmente. Losdispositivos interconectados que no estån conectados a la estaciön base pueden probarse Estudio manteniendo pulsado el botön de prueba/silencio en uno de los dispositivos. 2.
Seite 71
NOTA: Si se ha instalado una alarma de humos en la cocina, debe 7.Cuando a paredo eI techo estén inclinados,Iaalarmadebe instalarse a asegurarse de tener fåcil acceso al boton de silencio e instalarla 10 menosde 3 pies (90cm) del punto rnåsalto de a paredoel techo mås lejos posible de la estufa y el fregadero para evitar falsas (medido horizontalmente) de a habitaciån.
Seite 72
Lugares que debe evitar: Método de instalaciön 1.Cerca de grandes superficiesmetälicaso hacesde cables. NOTA: Antes de la instalaciön, se recomienda probar las alarmas 2. Cerca de lucesfluorescentes,radiosde aficionados,equipos eléctricos interconectadas en las habitaciones donde Vaya a instalarlas para u Otrosdispositivos que puedan transmitir una serial de asegurarse de que estån dentro del alcance de transmisiön y de que radiofrecuencia,ya que eI "ruido"...
Seite 73
Sustituciön de las pilas 1_Parasustituir Ia pila, separe Ia alarma de humos del soporte de montaje girando en sentido contrario a Iasagujas del reoj. 2.Tire de a engüeta de extracciån de a pila paraextraerlay, a continuaciån, instale una pila nueva,haciendo coincidir Iasmarcas de po aridad correctas.
Seite 74
parpadeaen rojo y iniciadora y tome Estado Indicador Alarma Acci6n verde tres veces medidas. audible secuencialmente cada4 segundos. Modo de espera EILED rojo Ninguna parpadea una • XSOl-M:eI Cuatro La unidad vez cada 60 rojo parpadea pitidos iniciadora segundos. cuatro veces cada detectado...
Seite 75
umbral de alarma, • Dispositivoscon un Ia sehal de alarma indicador LFD de dos se detiene_ colores/tres colores: Entonces, Ia alarma eI LEDparpadeaen vuelve al modo rojo y verde secuencialmente, espera. EI LEDroja parpadea Despuésde 9 Modo silencio Probar EILEDrojo Tres •...
Seite 76
• Cuando se active una alarma,todos Iosdispositivos conectados al 2. Si la unidad iniciadora se activa por CO: sistemay Ia estacién baseemitirén una alarma simultäneamente. Cuando se active una alarma de CO en Ia red interconectada, Ia unidad • La estaciån base silenciarä...
Seite 77
Modo silencioso NOTAS 1.puede silenciar todas las unidades interconectadas pulsando el Puede silenciareI dispositivo pulsando eI boton de prueba/silencio de botön de prueba/silencio en una de las unidades. Siuna unidad dispositivo o tocando eI botån de silencio en Ia aplicaciÖn. sigue emitiendo la alarma, se trata de la unidad iniciadora (la Sipulsa eI boton de silencio durante un estado de alarma, Iaunidad unidad que detectö...
Seite 78
Especificaciones Técnicas Indicador Especificaciones de la Estaciön Base Estado Indicador Encendido EILEDparpadea en rojo una vet SBS50 Modelo EILEDpermanece sölido en azul. Wi Fi Conectado Entrada: IOO 240 VCA 50/60 Hz; Salida Fuente de Alimentaciån Exitosamente 5.0 V-I.OA fl I-FDpermanece Sélido en amarillo, Error al Conectar al Wi-Fi Temperatura de Operaciån...
Seite 79
Especificaciones de la alarma de humo NOTA: 1.La duraciön de la bateria secalcula segün las clasificacionesactuales Modelo XSOI -M en el modo de esperacon pruebas semanales.Sisu modo de Fuente de alimentaci6n Pilade litio reemplazable de 3V funcionamiento cambia a una condiciön de alarma, la duraciön de la CR123A bateria se reducirå...
Seite 80
5. No se debe Pintar Ia unidad, La pintura sellaråIos orificios de Se necesita una concentraciån ventilaciön e interferirå con Ia capacidad del sensor paradetectar concentracién de humo suficiente para que Ia fuego. de humo alarma detecte eI humo_ Cuanto 6.
Seite 81
La aplicaciån EnciendaeI permiso de EIdispositivo estä nstale eI aparato ejos de aparatos Se activan notificaciån push en eI teléfono. de cocina, lugares polvorientos, tiene desactivado mal instalado. notificaciön falsas eI permiso de zonas de ducha y ugares donde push de Ia alarmas de Ia temperatura seasuperior a notificaci6n...
Seite 82
Consulte a Iasautoridades ocales o al distribuidor no es asi, sustitüyala para obtener mås informacién sobre eI recic aje. cada 60 inmediatamente. segundos. Informaci6n sobre eI fabricante y eI servicio X-Sense Innovations Co., Ltd. Address:B4-503,Kexing Science Park,15 KeyuanRoad,Shenzhen, 518057, CHINA...
Seite 83
un dispositivo a una sola di essealla volta. Seli si collega alla Italiano stazione base,si riceveranno lenotifiche tramite app, ma si perderå il collegamento alla rete wirelesspersonalizzata. Sceglierela rete Questo manuale contiene informazioni importanti sul funzionamento wirelesspersonalizzata significa disconnettersi dalla stazione basee del rilevatore di fumo, A1fine di assicurare un corretto funzionamento perdere le notifiche tramite app.
Seite 84
Stazione base SBS50 Contenuto della confezione Entrata LISB Pulsante Associazione/SiIenzio Stazione Base Adattatore Cavo di Alimentazione Alimentazione Rilevatore Staffa di montaggio ndicatore LED Altoparlante Tasselli Manuale Batteria (preinstallata) utente...
Seite 85
Play successwl. A ATTENZIONE Per scaricare Fapplicazione,cercare "X-Sense Home Security" nel 'App Store di Apple o nel PlayStore di Google, o semplicemente l. NON IGNORARE MAI ALCUN ALLARME. IN CASO CONTRARIO, scansionare il codice QRqui sotto Creare un account utilizzando un...
Seite 86
Prima di collegare i dispositivi, accertarsi di: 4 Premeree tenere premuto il pulsante di accoppiamento della 1 Conoscere il nome e Ia password del a propria reteWi Fi_ stazione baseper 5 secondi fino a quando I'indicatore LED 2. Col egare a stazione base ei rilevatori utilizzando una rete Wi-Fia 2,4 ampeggia rapidamente in gial o, indicando Che Ia stazione baseé...
Seite 87
ATTENZIONE: i rilevatori di fumo XSO 1-M possono esserecollegati ai test/silenzioso sul lato del rilevatore finché il LED rosso rilevatori X-Sense Linkw Pro e Linkw utilizzando l'interconnessione ampeggia rapidamente, a indicare che il dispositivo in attesadi wireless senza esserecollegati alla stazione base.
Seite 88
Questo model o é progettato per essereinterconnesso in modalita accoppiamento ed é in attesa del 'aggiunta di una nuova unita wireless con altri rilevatori X-Sense,ma non é progettato per Premererapidamente due volte il pulsante di test/silenzioso sullialtra comunicare con rilevatori wireless interconnessi di altri produttori.
Seite 89
3.Épossibileinterconnettere un massimodi24 rilevatoriwireless sulla stessa rete. 4. Questo modello puö essereinterconnesso solo con altri rilevatori 4 volte X-Sense Link Pro e Link wireless interconnessi. Come disconnettersi Premere rapidamente il pulsante di test/silenzioso per 4 volte; il rilevatore emette un segnale acustico,Quindi, tenere premuto il pulsante finché...
Seite 90
5 secondi; anche al rientro da un lungo viaggio o da una vacanza_ smartphone. quindi, emetteranno un Se il rilevatore di fumo X-Sense XSOI-M é interconnesso con altri Successivamente, segnale acustico continuo rilevatori wireless X-Sense,si raccomanda di testare Ogni singolo...
Seite 91
ATTENZIONE Posizionamento di installazione 1.I dispositivi collegati alla stazione basepossono esseretestati solo individualmente. I dispositivi interconnessi non collegati alla stazione basepossono esseretestati tenendo premuto il tasto Studio test/silenzioso su uno dei dispositivi. 2. La funzione di test verifica con precisione il circuito di rilevamento del fumo del rilevatore, senza la necessitå...
Seite 92
NOTA: Se in una cucina é installato un allarme antincendio, 8. Nellecaseo negli appartamentisupiü livelli,installare almeno un assicurarsi che il pulsante di silenziamento sia facilmente accessibile e ri evatorewirelessdi fumo a Ogni livelloe mantenerliinstallatiin linea installare l'allarme il piü lontano possibile dai fornelli e dal lavello per verticaleretta(Vedifigura)con il minor numeropossibie di ostacolitra evitare falsi allarmi.
Seite 93
Posizioni da evitare: Modalitä di installazione 1. n prossimitä di grandi superfici metalliche e/o fasci di cavi. A TTENZIONE: p rima dell'installazione, si raccomanda di testare i 2.Vicino a luci fluorescenti, radio amatoriali, apparecchiature elettriche rilevatori interconnessi nelle stanze in cui si intende installarli per o altri dispositivi Che possono trasmettere un segnale RF, p oiché...
Seite 94
Sostituzione della batteria 1 Per sostituire Ia batteria, staccare il rilevatore dalla staffa di montaggio ruotandolo in senso antiorario, 2. Tlrare a linguetta di rimozione della batteria per rimuoverla, quindi installare una nuova batteria, rispettando corretti segni di polaritå. 3. Testareil rilevatore, quindi montarlo sulla staffadi montaggio ruotandolo in senso orario per bloccarlo,...
Seite 95
Indicatori LED e allarmi acustici • Dispositivicon iniziatrice della indicatore LED a 2 rete. Trovare colori/3 colori: il LED 'unitå Che ha Stato Indicatore Allarme Azione ampeggia rosso e avviato I'allarme acustico verde 3 volte in e intervenire Modalitå Standby LED rosso Nessuno sequenza Ogni 4...
Seite 96
segnale di allarme si LED a 2 colorV3 interrompe. colon: il LED rilevatore torna ampeggia in quindi in modalitå rosso e verde standby. alternativa mente. 3 segnali Testare • Premereil pulsante di LED rosso acustici test/silenzioso ampeggia Modalitå LED rosso Nessuno Dopo 9 minuti, Ogni 4...
Seite 97
Modalitä allarme 2. Attivazione di un'unitå causa monossido di carbonio: Quando viene attivato un allarme per monossido di carbanio nella rete Per i dispositivi collegati alla stazione base: interconnessa, •unitå emette4 segnali acustici Ogni 5,8 secondi e il LED Quando scatta un allarme,viene visualizzato un messaggio alliinterno dell'applicazione e viene inviata una notifica push di allarme allo ampeggia in rosso,Tutte le altre unitå...
Seite 98
Modaliti silenziosa ATTENZIONE Épossibilesilenziaretutte le unitå interconnesse premendoil Épossibile silenziareil dispositivo premendo pulsante test/silenzioso pulsante test/silenzioso su una delle unitå. Se un 'unitå continua sul dispositivo o toccando il pulsante di silenziamento nell'app. lanciare l'allarme, si tratta dell'unitå iniziatrice (l'unita Che ha Sesi preme il pulsante di silenziamento durante uno stato di allarme, rilevato il pericolo);...
Seite 99
Specifiche tecniche Indicatore Specifiche della stazione base Indicatore Stato Accensione ['LED ampeggia rosso una volta. SBS50 Model 10 L'LED rimane blu fisso. Wi Fi connesso con successo Alimentazione Alimentazione: 100-240 V CA 50/60 Hz; L'LEDrimane gial o fisso. mpassibile connettersi Uscita Wi-Fi Temperatura di...
Seite 100
Specifiche dell'AIlarme di Fumo: ATTENZIONE 1. La Durata della batteria é calcolata sulla corrente nominale Modella XSOI-M modalitå standby con testsettimanali. Sela modalitå di Alimentazione Batteria al litio CRI 23A da 3 V sostituibile funzionamento cambia alla condizione di allarme, la durata della Durata di vita del rodotto...
Seite 101
Risoluzione dei problemi Mantenimiento Per mantenere il rileatore di fumo e monossido di carbonio in PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE condizioni ottimali, seguire questi semplici passaggi: fumo non arriva dispositivo fumo deve entrare 1.Verificare che il suono dell'allarme e gli indicatori del dispositivo sensore di fumo attraverso rete correttamente non si attiva...
Seite 102
Non si preme con Assicurarsi d i premere con Si attivano dispositivo non é nstallare il dispositivo lontano decisione decisione il pulsante di falsi allarmi installato da elettrodomestici da cucina, pulsante di test/silenzioso. uoghi polverosi, docce e Iuoghi intermittenza correttamente. test/silenzioso.
Seite 103
Siprega di riciclare presso Ieapposite strutture. Per informazioni sul riciclaggio, rivolgersi alle autoritä locali o al rivenditore. Informazioni sul produttore e sull'assistenza X-Sense Innovations co., Ltd. ndirizzo: 84-503, Kexing SciencePark,15 Keyuan Road,Shenzhen, 518057, CHINA...