Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

igus robolink Compact Dokumentation

Roboterarm mit steuerung

Werbung

dokumentation
documentation
Roboterarm mit Steuerung
Robot arm with control system
Unterlagen für eine
unvollständige Maschine
nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Documents for an
incomplete machine
According to Machinery Directive 2006/42/EC
robolink
plastics for longer life
3
2
a
2
b
2
®
igus.de/robolink
Compact
igus.eu/robolink
1
4
...
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für igus robolink Compact

  • Seite 1 Roboterarm mit Steuerung Robot arm with control system Unterlagen für eine unvollständige Maschine nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Documents for an incomplete machine According to Machinery Directive 2006/42/EC igus.de/robolink robolink Compact igus.eu/robolink ® plastics for longer life ®...
  • Seite 2 Nachfolgende Informationen unbedingt beachten und für späteren Gebrauch gut aufbewahren. Always observe the following information and keep it handy for future reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Unterlagen für eine unvollständige Maschine - Inhaltsverzeichnis Documents for an incomplete machine - Table of contents KAPITEL 1: ALLGEMEINES SECTION 1: GENERAL Angaben zur Maschine Information on the machine Bestimmungsgemäßer Betrieb Intended operation Lieferumfang Scope of delivery KAPITEL 2: EINBAUERKLÄRUNG SECTION 2: DECLARATION OF INCORPORATION Anhang zur Einbauerklärung Appendix to the declaration of incorporation...
  • Seite 4: Kapitel 1: Allgemeines

    Country of origin Originalsprache der Betriebsanleitung Deutsch German Original language of the manual igus GmbH ® Spicher Str. 1a 51147 Köln Cologne Service Tel: +49 (0) 2203 – 9649 – 409 Fax: +49 (0) 2203 – 9698 – 409 E-Mail: mraak@igus.de...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    Bestimmungsgemäßer Betrieb Intended operation Die Gelenkeinheiten der Baureihe RL-DCi-XX sind dazu gebaut, geringe Lasten oder Gegenstände zu verfahren und zu positionieren. Des Weiteren sind die Ge-lenkeinheiten dazu bestimmt, um in andere Maschinen oder in andere unvollstän-dige Maschinen oder Ausrüstungen eingebaut oder mit ihnen zusammengefügt zu werden, um zusammen mit ihnen eine Maschine im Sinne der Maschinenrichtli- nie 2006/42/EG zu bilden.
  • Seite 6: Kapitel 2: Einbauerklärung

    Type designation: RL-DCi-4s / RL-DCi-5s Baujahr Year of manufacture 2018 Hersteller im Sinne der Maschinenrichtlinie: igus GmbH ® Manufacturer as defined by the Spicher Str. 1a Machinery Directive: 51147 Köln Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Bestimmungen erklärt:...
  • Seite 7: Anhang Zur Einbauerklärung

    Anhang zur Einbauerklärung Appendix to the declaration of incorporation Liste der für das auf Seite 7 angegebene Produkt angewandten und eingehaltenen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Maschinen- richtlinie, Anhang I: List of basic health and safety requirements of the Machinery Directive, Appendix I applied and complied with for the product specified on page 7: 1.1.1.
  • Seite 8: Kapitel 3: Sicherheitshinweise

    KAPITEL 3: SICHERHEITSHINWEISE SECTION 3: SAFETY INSTRUCTIONS 3.1 Allgemeines zur Sicherheit General information on safety 3.1.1 Verwendete Signalwörter Signal words used 3.1.2 Gefahrenhinweise Hazard warnings 3.1.3 Richtlinien, Gesetze und Normen Guidelines, laws and standard 3.1.4 Gültigkeit Validity 3.2 Sicherheitshinweise für das Personal Safety instructions for personnel 3.3 Spezifische Komponenten Specific components...
  • Seite 9: Allgemeines Zur Sicherheit

    Allgemeines zur Sicherheit General information on safety 3.1.1 Verwendete Signalwörter Signal words used ALLGEMEINES WARNZEICHEN GENERAL WARNING SIGNS Es wird verwendet, um den Produktnutzer auf potentielle Gefährdungen aufmerk- sam zu machen. Alle Sicherheitsaussagen, die diesem Zeichen folgen, müssen befolgt werden, um mögliche Schäden zu verhindern. They are used to alert the product user to potential hazards.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Das Personal

    3.1.3 Richtlinien, Gesetze und Normen Guidelines, laws and standards Die Maschine wurde nach den in der Einbauerklärung (siehe Kapitel 2) genannten Richtlinien und Normen konzipiert. The machine has been designed according to the guidelines and standards given in the declaration of incorporation (see section 2). 3.1.4 Gültigkeit Validity...
  • Seite 11: Elektrik Electrical

    Elektrik Electrical Elektrische Arbeiten dürfen nur von einer dazu befähigten Person durchgeführt werden. Electrical work must only be carried out by a qualified person. Spezifische Lebenszyklen des Produkts Specific life cycles of the product Bei Missachtung der Sicherheitshinweise besteht erhöhte Unfallgefahr sowie die Gefahr der Beschä- digung der Maschine.
  • Seite 12: Kapitel 4: Beschreibung Der Maschine

    KAPITEL 4: BESCHREIBUNG DER MASCHINE SECTION 4: DESCRIPTION OF THE MACHINE 4.2 Grenzen der Maschine Limits of the machine 4.3 Die Maschine: Übersicht The machine: Overview 4.3.1 Baugruppen Modules 4.3.2 Anschlüsse Connections Technische Daten Technical data RL-DCi-4s RL-DCi-5s Betriebsspannung Operating voltage 24 V DC Nennleistung [W] bei Volllast Nominal power [W] at full load...
  • Seite 13: Kapitel 5: Montageanleitung

    (e.g. gripper) are to be avoided. Weitere Infos zur Montage finden Sie unter www.igus.de/robolink-dci Further information about the installation can be found at www.igus.eu/robolink-dci Inbetriebnahme Commissioning Bei der Maschine handelt es sich um eine UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINE.
  • Seite 14 5) Im Touch Display (2) die Tasten RESET und ENABLE drücken 5) Press the RESET and ENABLE buttons in the touch display (2) 6) Im Touch Display (2) in den JOG MODUS wechseln Switch to JOG MODE in the touch display (2) 7) Anlage mittels Joystick oder Achstaster in (ungefähre) Nullstellung bringen 7) Move the system to the (approximate) zero position using the joystick or the axis switch 8) Um die Achsen 4 und 5 bewegen zu können, muss einmal auf dem Touch-screen entweder A4...
  • Seite 15: Beseitigung Von Störungen

    Warnung vor einer Kollision zwischen Gelenkarm und Benutzer! Warning of a collision between the articulated arm and the user! Weitere Infos zur Inbetriebnahme und zur Verwendung des Programms CProg finden Sie unter www.igus.de/robolink-dci For more information on commissioning and using the CProg programme, see www.igus.eu/robolink-dci Beseitigung von Störungen...
  • Seite 16: Kapitel 6: Fehlerzustände

    Steuerungselektronik, Software: Motors, encoders, mechanics: Control electronics, software: igus GmbH ® Martin Raak Commonplace Robotics GmbH Peter Lachmann Tel Phone: +49 (0) 2203 – 9649 – 409 Fax: +49 (0) 2203 – 9698 – 409 E-Mail: peter.lachmann@commonplacerobotics.de E-Mail e-mail: mraak@igus.de...
  • Seite 17: Kapitel 7: Stilllegung, Entsorgung

    KAPITEL 7: STILLLEGUNG, ENTSORGUNG SECTION 7: SHUT-DOWN, DISPOSAL 7.1 Stilllegung und Lagerung Shut-down and storage 7.2 Wiederinbetriebnahme nach Stilllegung Re-commissioning after shut-down 7.3 Außerbetriebnahme Decommissioning 7.4 Entsorgung Disposal Stilllegung und Lagerung Shut-down and storage Sollte die Maschine für längere Zeit außer Betrieb genommen werden, sollte er in trockenen Räu- men bei min.
  • Seite 18: Kapitel 8: Anhang

    Konstruktionen, in die die igus®-Produkte einbezogen sind, ist ausschließlich der Kunde verantwortlich. Die ausschließliche nach DIN ISO Verantwortung des Kunden für die Konstruktion und/oder Verwendung liegt auch dann beim Kunden, wenn igus in die Entwicklung eines vom Kunden geschaffenen Produktes einbezogen wird und dabei, etwa durch Ratschläge oder beachten 16016 Empfehlungen, mitwirkt.
  • Seite 19 NOTIZEN NOTES...
  • Seite 20 Tel. 02203 9649-409 Fax 02203 9649-237 info@igus.de www.igus.de igus GmbH Spicher Straße 1a D-51147 Köln ® Phone +49 2203 9649-409 Fax +49 2203 9649-237 info@igus.de www.igus.eu © 2019 igus GmbH, Germany ® Technische Änderungen vorbehalten. MAT0074434.25 Stand 04/2018 Subject to technical alterations. MAT0074434.25 Issue 04/2018...

Inhaltsverzeichnis