Kubata | 126656-0000w | v1.1 | 2020-05-13 | Austauschanleitung | Vervangingshandleiding | Replacement instructions | Notice de remplacement
10
Gelenkarme ausrichten
•
Achtung! Beachten Sie, dass das Tuch immer faltenfrei
eingezogen wird!
•
Die Mittelgelenke der Arme so zueinander drücken, dass die
Arme in einer Flucht zueinander liegen
•
Wenn Armgelenke nicht parallel zueinander liegen, müssen
die Arme im Ausfallprofil verschoben werden!
•
Wenn das Ausfallprofil nicht gleichmäßig schließt oder
wenn der seitliche Abstand zwischen Ausfallprofil und Sei-
tendeckel nicht gleich ist, muss das Tuch im Ausfallprofil ver-
schoben werden! Dazu die Tuchschrauben nochmal lösen,
damit die Arme zueinander ausgerichtet werden können!
Knikarmen uitlijnen
•
Attentie! Let erop dat het doek altijd zonder vouwen wordt
ingeschoven!
•
De middenscharnieren van de armen zo naar elkaar toe
drukken, dat de armen in een lijn liggen
•
Als de armscharnieren niet evenwijdig aan elkaar liggen,
moeten de armen in het uitvalprofiel worden verschoven!
•
Als het uitvalprofiel niet gelijkmatig sluit of als de zijde-
lingse afstand tussen uitvalprofiel en zijafdekking niet gelijk
is, moet het doek in het uitvalprofiel worden verschoven!
Draai hiervoor de doekschroeven weer los, zodat de armen
met elkaar in lijn kunnen worden gebracht!
Aligning the folding arms
•
Please note! Make sure that the fabric is always retracted
without any creases!
•
Press the middle joints of the arms together so that the
arms are in alignment
•
If the arm joints are not parallel to each other, the arms
have to be moved in the drop profile!
•
If the drop profile does not close evenly or if the distance
on the side between the drop profile and side cover is not
the same, the fabric has to be moved in the drop profile! To
do this, loosen the fabric screws again so the arms can be
aligned with each other!
Ajustement des bras articulés
•
Attention ! Faire attention à ce que la toile soit toujours
escamotée sans pli!
•
Appuyer l'une contre l'autre les articulations centrales des
bras de telle sorte que les bras soient maintenus alignés.
•
Si les bras articulés ne sont pas parallèles entre eux, les bras
sont décalés dans la barre de charge !
•
Si la barre de charge ne ferme pas simultanément ou si
l'écart latéral entre la barre de charge et le cache latéral
n'est pas égal, la toile doit être déplacée dans la barre de
charge ! Pour ce faire, dévisser à nouveau les vis de la toile
pour que les bras puissent ajusté l'un par rapport à l'autre !
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
Symmetrie?
Symmetry?
Symétrie ?
9