Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conoscere Le Caldaie; Ihr Heizgerät Auf Einen Blick - Riello FAMILY CONDENS IS S Bedienungsanleitung Für Den Benutzer

Inhaltsverzeichnis

Werbung

La funzione antibloccaggio del
circolatore si avvia dopo 24
ore di non funzionamento con il
selettore di funzione in qualsiasi
posizione.
Il prodotto a fine vita non
deve essere smaltito come un
rifiuto solido urbano ma deve
essere conferito ad un centro
di raccolta differenziata.

3 CONOSCERE LE CALDAIE

FAMILY CONDENS IS s sono cal-
daie murali a condensazione, fun-
zionanti a gas studiate per produrre
acqua calda per il riscaldamento di
ambienti.
FAMILY CONDENS IS s sono cal-
daie ad accensione automatica con
controllo di fiamma a ionizzazione,
regolazione elettronica, con camera
di combustione stagna verso l'am-
biente (apparecchio tipo C).
FAMILY CONDENS IS s sono pre-
disposte per essere collegate ad un
bollitore, in tal caso possono fornire
acqua calda sanitaria.
Questa tipologia di caldaia è in grado
di operare in diverse condizioni:
A solo riscaldamento. La caldaia
non fornisce acqua calda sani-
taria.
B solo riscaldamento con bollitore
esterno collegato, gestito da un
termostato, per la preparazione
dell'acqua calda sanitaria.
C solo riscaldamento con bollitore
esterno collegato, gestito da una
sonda (kit accessorio a richiesta),
per la preparazione dell'acqua
calda sanitaria.
Sono predisposte per essere colle-
gate al RiCLOUD (a corredo).
Le produit en fin de vie ne
doit pas être éliminé comme
ordure ménagère solide mais
doit être remis à un centre de
tri sélectif.
3 CONNAÎTRE LES
CHAUDIÈRES
FAMILY CONDENS IS s sont des
chaudières à allumage automatique
avec contrôle de flamme à ionisation
et réglage électronique, elles sont
à chambre de combustion étanche
(appareil de classe C).
FAMILY CONDENS IS s sont des
chaudières murales à condensation
fonctionnant à gaz et étudiées pour
produire de l'eau chaude pour le
chauffage. Elles peuvent fonctionner
en differentes conditions:
A uniquement chauffage. La
chaudière ne fournit pas d'eau
chaude sanitaire.
B uniquement chauffage avec
raccordement d'un chauffe eau
externe, géré par un thermostat,
pour la préparation d'eau chaude
sanitaire.
C uniquement chauffage avec
raccordement d'un chauffe eau
externe (dispositif prêt à-monter
à la demande), géré par une
sonde, pour la préparation d'eau
chaude sanitaire.
Selon la configuration choisie, il est
nécessaire de régler le paramètre
"mode sanitaire". Opération qui doit
être effectuée par le service après-
vente à la première mise en service
de la chaudière.
Elles peuvent être connectées au
RiCLOUD (fourni avec la chaudière).
7
24 Stunden nach der Außerbe-
triebnahme ein.
Am Ende seiner Nutzungsdauer
darf das Produkt nicht als
städtischer Hausmüll entsorgt
werden, sondern es muss
einem Altstoffsammelzentrum
übergeben werden.
3 IHR HEIZGERÄT AUF
EINEN BLICK
Die FAMILY CONDENS IS s sind
Kondensations-Gasheizgeräte zur
Heizwasserbereitung für die Raum-
beheizung.
Die FAMILY CONDENS IS s sind
ausgerüstet mit automatischer Zün-
dung und Ionisationsüberwachung,
elektronischer Regelung sowie mit
raumluftunabhängiger, luftdichter
Brennkammer (Anlagen des Typs C).
Die FAMILY CONDENS IS s sind für
den Anschluss eines Warmwasser-
speichers zur Warmwasserversor-
gung ausgerüstet.
Dieser Heizthermentyp kann unter
verschiedenen Bedingungen in
Betrieb genommen werden:
A nur Heizbetrieb. Das Heizgerät
liefert kein Warmwasser
B nur Heizbetrieb mit Anschluss
eines externen, über einen
Thermostaten gesteuerten
Warmwasserspeicher für die
Warmwasserversorgung
C nur Heizbetrieb mit Anschluss
eines externen, über eine Sonde
(auf Anfrage wird der entspre-
chende Zubehörsatz geliefert)
gesteuerten Warmwasserspei-
cher für die Warmwasserversor-
gung.
Sie können, mit dem RiCLOUD,
angeschlossen sein (mitgeliefert).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis