Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Diaphragm Pump
  • Scope of Delivery
  • About this Document
  • Using the Operating Instructions
  • Exclusion of Liability
  • Symbols and Markings
  • Safety
  • Personnel and Target Group
  • Responsibility of the Operator
  • Working in a Safety Conscious Manner
  • Operating Conditions
  • Media
  • Use
  • Foreseeable Misuse
  • Directives and Standards
  • Customer Service and Repair
  • Disposal
  • Technical Data
  • Product Description
  • Transport
  • General
  • Setup and Connection
  • Preparing for Commissioning
  • Perform Commissioning
  • Operation
  • Information on Switching the Pump on and off
  • Servicing
  • Servicing Schedule
  • Cleaning
  • Flushing the Pump
  • Cleaning the Pump
  • Replacing Diaphragm and Valve Plates
  • Housing
  • Intermediate Plate
  • Head Plate
  • Head Plate Screw
  • Valve Plates/Seals
  • Carefully Insert a Small Screwdriver between the Housing
  • The Edge of the Diaphragm Slightly
  • Grasp the Diaphragm (9) and Unscrew It Counterclockwise
  • By about Two Turns
  • Hold the Pump in One Hand so that the Pump Head Points
  • Downwards. then Turn the Diaphragm (9) All the Way out
  • Check All Parts for Soiling and Clean the Parts if Necessary
  • (For Further Information, See Chapter 9.2 Cleaning [} 29])
  • Spare Parts and Accessories
  • Spare Parts
  • Accessories
  • Troubleshooting
  • Returns
  • Pompe Àmembrane
  • Matériel Fourni
  • Propos de Ce Document
  • À Propos de Ce Document
  • Bon Usage de la Notice D'utilisation
  • Exclusion de la Responsabilité
  • Symboles et Marquages
  • Sécurité
  • Personnel et Groupe Ciblé
  • Responsabilité de L'exploitant
  • Travail Dans le Respect de la Sécurité
  • Conditions de Service
  • Fluides
  • Utilisation
  • Directives et Normes
  • Service Après-Vente et Réparations
  • Élimination
  • Caractéristiques Techniques
  • Description du Produit
  • Transport
  • Généralités
  • Installation et Raccordement
  • Préparatifs de la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Fonctionnement
  • Informations Sur la Mise en Marche et Arrêt de la Pompe
  • Entretien
  • Plan D'entretien
  • Nettoyage
  • Rinçage de la Pompe
  • Nettoyage de la Pompe
  • Remplacement de la Membrane et des Plaques Soupapes
  • Pièces de Rechange et Accessoires
  • Pièces de Rechange
  • Accessoires
  • Dépannage
  • Renvoi
  • Volumen de Suministro
  • Sobre Este Documento
  • Uso de las Instrucciones de Servicio
  • Exención de Responsabilidad
  • Símbolos E Identificaciones
  • Seguridad
  • Personal y Grupo Destinatario
  • Responsabilidad de la Empresa Explotadora
  • Trabajar de Forma Segura
  • Condiciones de Servicio
  • Sustancias
  • Utilización
  • Mal Uso Previsible
  • Directivas y Normas
  • Servicio de Atención al Cliente y Reparación
  • Eliminación
  • Datos Técnicos
  • Descripción del Producto
  • Transporte
  • Aspectos Generales
  • Instalación y Conexión
  • Preparación de la Puesta en Marcha
  • Realización de la Puesta en Marcha
  • Funcionamiento
  • Información sobre la Conexión y Desconexión de la Bomba
  • Mantenimiento
  • Plan de Mantenimiento
  • Limpieza
  • Limpieza de la Bomba
  • Sustitución de la Membrana y las Placas de Válvula
  • Piezas de Recambio y Accesorios
  • Piezas de Recambio
  • Accesorios
  • Solución de Anomalías
  • Devolución
  • Ambito DI Fornitura
  • Informazioni Sul Presente Documento
  • Utilizzo Delle Istruzioni D'uso
  • Esclusione DI Responsabilità
  • Simboli E Contrassegni
  • Sicurezza
  • Personale E Gruppo Target
  • Responsabilità del Gestore
  • Operare Nel Rispetto Delle Norme DI Sicurezza
  • Condizioni D'esercizio
  • Fluidi
  • Utilizzo
  • Direttive E Normative
  • Servizio Assistenza Clienti E Riparazioni
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Descrizione del Prodotto
  • Trasporto
  • Informazioni Generali
  • Installazione E Collegamento
  • Preparazione Della Messa in Servizio
  • Esecuzione Della Messa in Servizio
  • Funzionamento
  • Informazioni Sull'attivazione E la Disattivazione Della Pompa
  • Manutenzione
  • Piano DI Manutenzione
  • Pulizia
  • Pulizia Della Pompa
  • Sostituzione Della Membrana E Delle Valvole
  • Parti DI Ricambio E Accessori
  • Parti DI Ricambio
  • Accessori
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Spedizione DI Ritorno
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KNF 121435-121437 02/23
Labor
MEMBRANPUMPE
Hinweis!
Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Be-
triebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
N86.18 / N811.18
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
DE
EN
FR
ES
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KNF LABOPORT N86.18

  • Seite 1 KNF 121435-121437 02/23 N86.18 / N811.18 Labor ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH MEMBRANPUMPE Hinweis! Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Be- triebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang .................. 3 2 Zu diesem Dokument ................ 4 2.1 Umgang mit der Betriebsanleitung.......... 4 2.2 Haftungsausschluss.............. 4 2.3 Symbole und Kennzeichnungen ...........  5 3 Sicherheit .................... 8 3.1 Personal und Zielgruppe...............  8 3.2 Verantwortung des Betreibers ............ 9 3.3 Sicherheitsbewusstes Arbeiten.............
  • Seite 3: Lieferumfang

    1. Überprüfen Sie die Pumpe und das mitgelieferte Zubehör nach dem Auspacken auf Transportschäden. 2. Bei beschädigter Verpackung informieren Sie den verant- wortlichen Spediteur, damit ein Schadensprotokoll erstellt werden kann. Für weitere Informationen lesen Sie das Ka- pitel 6 Transport [} 20]. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Die Betriebsanleitung ist Teil der Pumpe. à Bei Unklarheiten zum Inhalt der Betriebsanleitung fragen Sie bitte beim Hersteller nach (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). Halten Sie dafür Typ und Seriennummer der Pumpe bereit. à Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen.
  • Seite 5: Symbole Und Kennzeichnungen

    Gefahr Körperverletzung bzw. schwere Sachschäden sind möglich. VORSICHT warnt vor möglicher Leichte Körperver- gefährlicher Situati- letzung oder Sach- schäden sind mög- lich. HINWEIS Warnt vor einem Sachschäden sind möglichen Sach- möglich. schaden Tab.1: Gefahrenstufen Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 6 Membranpumpe N86.18 / N811.18 Sonstige Hinweise und Symbole à Hier steht eine auszuführende Tätigkeit (ein Schritt). 1. Hier steht der erste Schritt einer auszuführenden Tätig- keit. Weitere fortlaufend nummerierte Schritte folgen. Dieses Zeichen weist auf wichtige Informationen hin. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 7 Netzstecker ziehen Fußschutz benutzen Handschutz benutzen WEEE Symbol für die getrennte Erfassung von Elektrogeräten und Elektronikgeräten. Die Verwendung dieses Symbols bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Recycling Tab.2: Piktogrammerklärung Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 8: Sicherheit

    - eine einschlägige fachliche Berufsausbildung in dem Be- reich hat, der in dem jeweili- gen Textabsatz behandelt wird; - über aktuelle Kenntnisse in dem Bereich verfügt, der im jeweiligen Textabsatz behan- delt wird. Tab.3: Zielgruppe Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 9: Verantwortung Des Betreibers

    Pumpe sich im Betrieb erhitzt. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe bei Arbeiten an der Pum- pe vom Netz getrennt und spannungsfrei ist. Beachten Sie beim Anschluss der Pumpe an das elektrische Netz die entsprechenden Sicherheitsregeln. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 10: Betriebsbedingungen

    Daten der Pumpen ausgelegt sein. 3.5 Medien Anforderungen Prüfen Sie vor der Förderung eines Mediums, ob das Medium an geförderte im konkreten Anwendungsfall gefahrlos gefördert werden Medien kann. Beachten Sie hierbei auch eine mögliche Veränderung des Aggregatzustands (Kondensieren, Auskristallisieren). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 11: Verwendung

    4 Technische Daten [} 14]) nicht überschritten wird. Berücksichtigen Sie ggf. äußere Energiequellen (z. B. Strah- lungsquellen), die das Medium zusätzlich erhitzen können. Fragen Sie im Zweifelsfall den KNF-Kundendienst. 3.6 Verwendung 3.6.1 Vorhersehbare Fehlanwendung Die Pumpen dürfen nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betrieben werden.
  • Seite 12: Richtlinien Und Normen

    EN 61010-1 § EN 61326-1 § EN IEC 63000 3.8 Kundendienst und Reparatur Kundendienst Die Pumpen sind wartungsfrei. Jedoch empfiehlt KNF, die und Reparaturen Pumpen regelmäßig bzgl. auffälliger Veränderungen der Ge- räusche und Vibrationen zu prüfen. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 13: Entsorgung

    Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressour- cen und die Umwelt zu schützen. Der Endnutzer ist verpflich- tet, Altgeräte entsprechend den nationalen und internationa- len Vorschriften zu entsorgen. Alternativ werden KNF-Produk- te (Altgeräte) auch durch KNF kostenpflichtig zurückgenom- men (siehe Kapitel Rücksendung).
  • Seite 14: Technische Daten

    Druck [l/min]** Tab.6: *bar rel bezogen auf 1013 hPa **Liter im Normzustand (basierend auf ISO 8778 und ISO 21360-1/2) (1013 hPa, 20°C) Pneumatische Anschlüsse Pumpentyp Wert Laboport N86.18 Schlauchanschluss ID 4 Tab.7: Pneumatische Anschlüsse Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 15 Maße [L x H x B] [mm] 164 x 141 x 90 Zulässige höchste relative 80% für Temperaturen bis Luftfeuchtigkeit der Umge- 31°C, linear abnehmend bis bung 50% bei 40°C (nicht konden- sierend). Maximale Einbauhöhe [m ü. 2000 Tab.10: Sonstige Parameter Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 16 ± 10% ± 10% ± 10% nungsschwankungen Sicherung der Pumpe (je 2) T 3,15 3,15 Schutzart Motor (DIN EN IP 20 60529 / IEC 60529) Tab.13: Elektrische Daten Gewicht Pumpentyp Wert [kg] Laboport N811.18 Tab.14: Gewicht Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 17 Maße [L x H x B] [mm] 187 x 157 x 90 Zulässige höchste relative 80% für Temperaturen bis Luftfeuchtigkeit der Umge- 31°C, linear abnehmend bis bung 50% bei 40°C (nicht konden- sierend). Maximale Einbauhöhe [m ü. 2000 Tab.15: Sonstige Parameter Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Membranpumpe N86.18 / N811.18 5 Produktbeschreibung 1 Auslass 2 Einlass 3 Pumpenkopf 4 Netzschalter Abb.1: Aufbau N86.18 1 Auslass 2 Einlass 3 Pumpenkopf 4 Netzschalter Abb.2: Aufbau N811.18 Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 19 Gas über das Einlassventil (2) an. Im Auf- wärtshub drückt die Membrane das Medium über das Aus- lassventil (1) aus dem Pumpenkopf heraus. Der Förderraum (3) ist vom Pumpenantrieb durch die Membrane getrennt. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 20: Transport

    à Tragen Sie ggf. eine passende persönliche Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitsschuhe, Sicher- heitshandschuhe). à Transportieren Sie die Pumpe in der Originalverpackung bis zum Aufstellort. à Bewahren Sie die Originalverpackung der Pumpe auf (z.B. für spätere Lagerung). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 21 + 5 bis + 40 Zul. Feuchte (nicht betauend) 30 bis 85 Tab.16: Transportparameter und Lagerungsparameter Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Pumpe die Umge- bungstemperatur erreicht hat (4 Tech- nische Daten [} 14]). HINWEIS Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 22: Aufstellen Und Anschließen

    Wählen Sie einen sicheren Standort (ebene Fläche) für die Pumpe. à Schützen Sie die Pumpe vor Staub. à Schützen Sie die Pumpe vor Vibration, Stoß und äußerer Beschädigung. à Stellen Sie sicher, dass das Betätigen des Netzschalters leicht möglich ist. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 23: Inbetriebnahme Vorbereiten

    Pumpe durch den Lufteinlass können keine explosiven oder giftigen Mischungen entstehen. Pumpe - Daten des Spannungsnetzes stimmen mit den Angaben auf dem Typenschild des Netzteils überein. - Pumpenauslass nicht verschlossen oder ein- geengt. Tab.17: Betriebsvoraussetzungen für Inbetriebnahme Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 24: Inbetriebnahme Durchführen

    Kopftemperaturen der Pumpe im jeweiligen Betriebspunkt ausgelegt sind, porös werden und bersten. à Verwenden Sie temperaturbestän- dige Druckschläuche an den pneu- matischen Anschlüssen. à Tragen Sie bei Bedarf Schutzaus- rüstung (z.B. Sicherheitshandschu- he, Gehörschutz). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 25 Pumpe sicher (siehe Kapitel Bestimmungsgemäße Ver- wendung). à Schließen Sie die nicht bestimmungsgemäße Verwen- dung der Pumpe aus (siehe Kapitel Nicht bestimmungs- gemäße Verwendung). à Beachten Sie die Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 3 Si- cherheit [} 8]). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 26 Lei- tung gedrosselt oder reguliert wird, achten Sie darauf, dass an der Pumpe der maximal zulässige Be- triebsüberdruck nicht überschritten wird. à Achten Sie darauf, dass der Pum- penauslass nicht verschlossen oder eingeengt ist. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 27 Drucküberschreitungen mit den damit verbundenen Gefahren lassen sich durch eine Bypassleitung mit Druckent- lastungsventil zwischen Druckseite und HINWEIS Saugseite der Pumpe vermeiden. Wei- tere Informationen erteilt der KNF-Kun- dendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). à Pumpenstillstand Stellen Sie bei Pumpenstillstand in den Leitungen norma- len atmosphärischen Druck her (Pumpe pneumatisch ent-...
  • Seite 28 Leitung am pneumatischen Auslass abfallend, so dass kein Kondensat in die Pumpe laufen kann. Zu eng gewählte Schlauchradien kön- nen die Standfestigkeit der Pumpe be- einflussen. HINWEIS 9. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ord- nungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 29: Betrieb

    Membrane zu verlängern (siehe Kapitel 9 Instandhaltung [} 30]). à Schalten Sie die Pumpe mit dem Netzschalter aus. à Stellen Sie in den Leitungen normalen atmosphärischen Druck her (Pumpe pneumatisch entlasten). à Ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 30: Instandhaltung

    äußere Beschädigung oder Leckage. à Prüfen Sie regelmäßig auf auffällige Veränderungen der Geräusche und Vibra- tionen. à Membrane und Ventile Wechseln Sie spätestens, wenn die Pumpenleistung nachlässt. à Ansaugfilter (Zubehör) Bei Verschmutzung wech- seln Tab.18: Instandhaltungsplan Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 31: Reinigung

    Reinigen Sie die Pumpe und befreien Sie die Pumpe von gefährlichen Stoffen. à Entfernen Sie die Schläuche vom pneumatischen Pum- peneingang und Pumpenausgang. à Entfernen Sie ggf. Anbauteile wie Geräuschdämpfer, An- saugfilter, etc. aus den Gasanschlüssen. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 32 Reinigen Sie die Pumpe durch ge- eignete Maßnahmen. Verbrennungen durch heiße Pumpen- teile Nach Betrieb der Pumpe können ggf. Pumpenkopf oder Motor noch heiß VORSICHT sein. à Lassen Sie die Pumpe nach Be- trieb abkühlen. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 33: Membrane Und Ventilplatten Wechseln [N86.18]

    Sie den Kopfdeckel (3) zusammen mit der Abdeckung (5) vom Pumpengehäuse ab. 3. Markieren Sie die Zwischenplatte (2) und das Gehäuse (1) durch einen durchgehenden Bleistiftstrich. 4. Nehmen Sie die Zwischenplatte (2) vom Gehäuse (1) ab. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 34 5. Kontrollieren Sie alle Teile auf Verunreinigung und reini- gen Sie die Teile gegebenenfalls (siehe hierzu Kapitel 9.2 Reinigung [} 31]). 6. Schieben Sie den Stützkelch (10) und die Passscheibe(n) (11) auf den Gewindebolzen der neuen Membrane (9). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 35 (5) entsprechend der Markierung auf das Gehäuse (1). 3. Prüfen Sie durch leichte seitliche Bewegung des Kopfde- ckels (3) dessen Zentrierung. 4. Ziehen Sie die Schrauben (4) über Kreuz an (Anzieh- Drehmoment: 70 Ncm). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 36: Membrane Und Ventilplatten Wechseln [N811.18]

    Pumpe an. 2. Schließen Sie die Pumpe an das elektrische Netz an. Sollten Sie bezüglich der Instandhaltung Fragen haben, so sprechen Sie mit Ihrem KNF-Kundendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). 9.3.2 Membrane und Ventilplatten wechseln [N811.18] Der Wechsel von Membrane und Ventilplatten/Dichtungen ist in der folgenden Reihenfolge durchzuführen:...
  • Seite 37 5. Kontrollieren Sie alle Teile auf Verunreinigung und reini- gen Sie die Teile gegebenenfalls (siehe hierzu Kapitel 9.2 Reinigung [} 31]). 6. Schieben Sie den Pleuelteller (9) und die Passscheibe(n) (10) auf den Gewindebolzen der neuen Membrane (8). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 38 2. Setzen Sie den Kopfdeckel (3) zusammen mit der Abde- ckung (5) entsprechend der Markierung auf die Zwischen- platte (2). 3. Prüfen Sie durch leichte seitliche Bewegung des Kopfde- ckels (3) dessen Zentrierung. 4. Ziehen Sie die Schrauben (4) über Kreuz handfest an. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 39 1. Schließen Sie die Saug- und Druckleitung wieder an die Pumpe an. 2. Schließen Sie die Pumpe an das elektrische Netz an. Sollten Sie bezüglich der Instandhaltung Fragen haben, so sprechen Sie mit Ihrem KNF-Kundendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 40: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Membranpumpe N86.18 / N811.18 10 Ersatzteile und Zubehör Für die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör, wen- den Sie sich an Ihren KNF-Vertriebspartner oder den KNF-Kundendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). 10.1 Ersatzteile Ersatzteil-Set Ein Ersatzteil-Set besteht aus: N86.18 Ersatzteil-Set...
  • Seite 41 Membrane Ventilplatten/Dichtungen Tab.24: Ersatzteile Elektrische Sicherungen* Pumpenreihe Bestellnummer Laboport N811 K_.18, 230 V 025250 Laboport N811 K_.18, 115 V 020085 Laboport N811 K_.18, 100 V 020085 Tab.25: Elektrische Sicherungen *Jede Pumpe enthält zwei elektrische Sicherungen. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 42: Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Membranpumpe N86.18 / N811.18 10.2 Zubehör N86.18 Bezeichnung Bestellnummer Geräuschdämpfer 000345 Ansaugfilter 000346 Schlauchnippel aus PVDF 025671 Tab.26: Zubehör N811.18 Bezeichnung Bestellnummer Geräuschdämpfer 000345 Ansaugfilter 000346 Schlauchnippel aus PVDF 123363 Tab.27: Zubehör Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 43: Störung Beheben

    Minuten mit Luft (falls aus Sicherheitsgrün- den notwendig: mit einem Inertgas). à Membrane oder Ventile Wechseln Sie die Membrane und die Ventilplatten/ sind abgenutzt. Dichtungen (siehe Kapitel 9 Instandhaltung [} 30]). Tab.28: Störungsbehebung: Pumpe fördert nicht Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 44 Wechseln Sie die Membrane und die Ventilplatten/ sind abgenutzt. Dichtungen (siehe Kapitel 9 Instandhaltung [} 30]). à Gewechselte Membra- Stellen Sie sicher, dass Passscheiben auf das ne und Ventilplatten/ Membrangewinde aufgesteckt wurden. Dichtungen. à Prüfen Sie die Schläuche auf Dichtigkeit. Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 45 Ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der fen, Thermoschalter Steckdose. hat angesprochen. à Lassen Sie die Pumpe abkühlen. à Stellen Sie die Ursache der Überhitzung fest und beseitigen Sie diese. Tab.31: Störungsbehebung: Pumpe ist eingeschaltet und läuft nicht, Netzschalter leuchtet nicht Original Betriebsanleitung, KNF 121435-121437 02/23...
  • Seite 46 Membranpumpe N86.18 / N811.18 Störung kann nicht behoben werden Sollten Sie keine der angegebenen Ursachen feststellen kön- nen, senden Sie die Pumpe an den KNF-Kundendienst (Kon- taktdaten: siehe www.knf.com). 1. Spülen Sie die Pumpe einige Minuten mit Luft (falls aus Sicherheitsgründen notwendig: mit einem Inertgas) bei at-...
  • Seite 47: Rücksendung

    Produkt zu verhindern. Fordern Sie ggf. eine Originalver- packung gegen Berechnung an. Rücksendung KNF verpflichtet sich zur Reparatur der Pumpe nur unter der Bedingung, dass der Kunde eine Bescheinigung über das Fördermedium und die Reinigung der Pumpe vorlegt. Ebenso ist eine Rückgabe von Altgeräten möglich. Folgen Sie hierfür bitte den Anweisungen auf knf.com/repairs.
  • Seite 48 KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg Deutschland Tel. 07664/5909-0 Email: info.de@knf.com www.knf.com KNF weltweit Unsere lokalen KNF-Partner finden Sie unter: www.knf.com...

Diese Anleitung auch für:

Laboport n811.18

Inhaltsverzeichnis