Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PASSK 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PASSK 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-kfz-drehschlagschrauber 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PASSK 20-Li B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V / Cordless
Vehicle Impact Wrench 20V PASSK 20-Li B2
Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V
Originalbetriebsanleitung
Akumulatorowy klucz udarowy 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MD
Mașină de înșurubat cu impact
tangențial, cu acumulator 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Aku udarni odvijač za vozila 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 498499_2204
IAN <<IAN>>
Cordless Vehicle Impact
Wrench 20V
Translation of the original instructions
Aku rázový utahovák na kola
auta 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Aku rázový uťahovák na kolesá
auta 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Акумулаторен автомобилен
ударен винтоверт 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASSK 20-Li B2

  • Seite 1 Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V / Cordless Vehicle Impact Wrench 20V PASSK 20-Li B2 Cordless Vehicle Impact Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V Originalbetriebsanleitung Wrench 20V Translation of the original instructions Akumulatorowy klucz udarowy 20 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Aku rázový utahovák na kola auta 20 V Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 3 11-14 11-14 * nu este inclus în livrare * nicht im Lieferumfang enthalten * nie je súčasťou dodávky * not included in package * brak w wyposażeniu * nije uključeno u isporuku * není obsažen v rozsahu dodávky * не са включени в доставката...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Schäden, die durch bestimmungswidri- gen Gebrauch oder falsche Bedienung ver- ursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der...
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Funktionsbeschreibung werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- räten der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM Der Akku-Drehschlagschrauber besitzt geladen werden. Rechts-/Linkslauf und eine 1/2" Vierkant- aufnahme. Mit der Drehschlagfunktion Allgemeine des Gerätes wird die Kraft des Motors in gleichmäßige Drehschläge umgesetzt.
  • Seite 6: Ladezeiten

    Ladezeiten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können wäh- Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der rend der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Angabewerten abweichen, abhän- werden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten. WARNUNG! Lesen Sie alle Symbole und Bildzeichen Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und Symbole in der Anleitung: technischen Daten, mit de- nen dieses Elek tro werk zeug Gefahrenzeichen mit Anga- versehen ist.
  • Seite 8 2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters ver- werden.
  • Seite 9 Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. sel, der sich in einem drehenden Teil b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- des Elek tro werk zeugs befi ndet, kann zu zeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Seite 10 ger und sind leichter zu führen. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- g) Verwenden Sie Elek tro werk- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- treten. Vermeiden Sie den Kon- werkzeuge usw. entsprechend takt damit. Bei zufälligem Kon- diesen Anweisungen. Berück- takt mit Wasser abspülen.
  • Seite 11: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Sie Arbeiten ausführen, meiden. bei denen die Schraube verbor- h) Verwenden Sie kein Zubehör, gene Stromleitungen oder die welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 12: Bedienung

    Warnung! Dieses Elektrowerkzeug Drehmoment einstellen erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses 1. Drücken Sie einmal kurz auf die Dreh- Feld kann unter bestimmten Umstän- momenttaste (7), um das aktuell ein- den aktive oder passive medizini- gestellte Drehmoment an dem Display unterhalb ablesen zu können.
  • Seite 13: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Zeit oder Leistung entsprechend der Hersteller. 1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3). Das Gerät läuft mit maximaler Dreh- Nach einem erfolgten Radwechsel zahl an. wird regelmäßig auf eine Über- 2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ prüfung der Radschrauben oder Ausschalter (3) los.
  • Seite 14: Lagerung

    können Sie folgende Möglichkeiten haben: noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, • an einer offi ziellen Sammelstelle abgeben, eines Stromschlages. • an den Hersteller/Inverkehrbringer • Halten Sie Lüftungsöffnungen ( zurücksenden. Die Entsorgung Ihrer de- Motorgehäuse ( 2) und Handgriff fekten, eingesendeten Geräte führen wir...
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zu- stand.
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 17: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 800 1528352 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz) Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: kundenmanagement@kaufl and.de Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 498499_2204...
  • Seite 108: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-KFZ-Drehschlagschrauber 20 V Baureihe PASSK 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 155000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte...
  • Seite 110: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wiertarko-wkretarka samochodowa, akumulatorowa seriia produkcyjna PASSK 20-Li B2 Numer seryjny 000001 - 155000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Urządzenie z akumulatorem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 115: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторен автомобилен ударен винтоверт серия PASSK 20-Li B2 Сериен номер 000001 - 155000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Уредът...
  • Seite 118 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09/2022 Ident.-No.: 72031728092022-10 IAN 498499_2204...
  • Seite 119 Akku 20 V / Rechargeable Battery20 V PAP 20 B3 / Ladegerät / Charger PLG 20 C3 Rechargeable Battery 20 V + Akku 20 V + Ladegerät Charger Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Akumulator 20 V + Ładowarka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Akumulátor 20 V + Nabíječka Překlad originálního provozního návodu Acumulator 20 V + Încărcător...
  • Seite 120 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 122 Akku ist kompatibel zu allen Geräten des Original EG- (Parkside) X 20 V TEAMs. Die Akkus dürfen Konformitätserklärung ....94 nur mit Ladegeräten der Serie (Parkside) X 20 V TEAM geladen werden. Jede ande- re Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
  • Seite 123: Lieferumfang

    Schutzklasse ........Betriebsanleitung Gerätesicherung ......T3.15A Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ladezeiten ordnungsgemäß. Das Gerät ist Teil der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Übersicht ( Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben 1 Entriegelungstaste werden. Akkus der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM 2 Taste zur Ladezustandsanzeige dürfen nur mit Ladegeräten der Serie...
  • Seite 124: Symbole Und Bildzeichen

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 Ladezeit (Min.) PAP 20 A2 PAP 20 B3 Smart PAPS 208 A1 PAP 20 B1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Gefahrenzeichen mit Anga- Sicherheitshinweise ben zur Verhütung von Per- Dieses Gerät kann von Kindern ab sonenschäden durch einen 8 Jahren und darüber sowie von elektrischen Schlag Personen mit verringerten physischen, Hinweiszeichen mit Informati-...
  • Seite 125: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist Teil des X 20 V TEAM. • Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM ange- Achtung! hören. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Ak- Lesen Sie die Betriebsanlei- kus geeignet ist, besteht Brand- tung aufmerksam durch.
  • Seite 126: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    oder Feuer zur Folge haben. personal und nur mit Original- • Bei falscher Anwendung kann Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Flüssigkeit aus dem Akku austre- Sicherheit des Elektrowerkzeugs ten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt erhalten bleibt. mit Wasser abspülen.
  • Seite 127: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    Wasser erhöhet sich das Ri- führen. siko eines elektrischen Schlags. • Das Ladegerät darf nur mit den zugehörigen Akkus der Serie (Parkside) X 20 V TEAM betrie- Richtiger Umgang mit dem ben werden. Das Laden von an- Akkuladegerät deren Akkus kann zu Verletzun- gen und Brandgefahr führen.
  • Seite 128: Ladevorgang

    Gebrauch Akku verbraucht ist und ersetzt wer- zum ersten Mal richtig aufgela- den muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie ( Parkside) den werden. Schließen Sie das X 20 V TEAM, den Sie über den On- Ladegerät ans Stromnetz an lineshop (www.grizzlytools.shop) be-...
  • Seite 129: Akku Aufladen

    Drücken Sie die Taste zur Ladezustandsan- Rote (7) + Grüne LED (6) blinken: Akku defekt zeige (2) am Akku. Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entspre- chenden LED-Leuchte angezeigt. Verbrauchte Akkus 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku geladen 2 LEDs leuchten (rot und orange):...
  • Seite 130: Lagerung

    Entsorgung/ Kontakt mit Elektroleitungen kann zu elektrischem Schlag und Feuer, Kontakt Umweltschutz einer Gasleitung zur Explosion führen. Beschädigung einer Wasserleitung kann Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und zu Sachbeschädigung und elektrischem Verpackung einer umweltgerechten Wie- Schlag führen.
  • Seite 131: Ersatzteile/Zubehör

    • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland nach Elektro- und Elektro- Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer nikgerätegesetz: Das Symbol der durch- gestrichenen Mülltonne bedeutet, dass umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit Ihren lokalen Müllentsorger oder unser nicht über den Haushaltsmüll entsorgt wer-...
  • Seite 132: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf diesen Artikel 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt ausschließlich stehen Ihnen gegen den Verkäufer des für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 133: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 800 1528352 (Kostenfrei aus dem E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- deutschen Fest- und Mobilfunknetz) formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN 498499_2204 Reklamation.
  • Seite 144: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, Tel.: 0800 1528352 with the proof of purchase (receipt) (German phone number) and specification of what constitutes E-Mail (Germany): the defect and when it occurred.
  • Seite 165: Opravna

    Postup v případě uplatňování Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- záruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší ním na závadu. žádosti, prosím, postupujte podle následu- Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jících pokynů: jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, •...
  • Seite 177: Service-Center

    Importator inte de a ni-l transmite şi să ataşaţi o notă referitor la defecţiunea în cauză. Aparatele transmise prin servicii cu plata Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că la destinatar sau prin Sperrgut, Express următoarea adresă nu este una de service. sau alţi furnizori speciali nu sunt acceptate.
  • Seite 188: Servisná Oprava

    Service-Center tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne Servis Slovensko alebo s iným špeciálnym nákladom. Tel.: 0800 152835 (bezplatne z Prístroj zašlite so všetkými časťami pevnej aj mobilnej siete) príslušenstva dodanými pri zakúpení E-Mail: info@kaufland.sk IAN 498499_2204 a zabezpečte dostatočne bezpečné...
  • Seite 189 Proizvođač ......... 80 zajedno s uređajem serije ( Parkside) X 20 V TEAM. Baterija je kompatibil- Rezervni dijelovi / Pribor ... 80 na sa svim uređajima serije ( Parkside) Prijevod originalne CE Izjave o X 20 V TEAM. Baterije smijete puniti podudarnosti ......100 samo s punjačima serije ( Parkside) X 20 V TEAM.
  • Seite 198: Servis Za Popravke

    Service-Center Vam je priopćena. Provjerite, da se otprema ne izvrši bez plaćenih troškova dostave, kao glomazna roba, express ili Servis Hrvatska drugi specijalni teret. Molimo, pošaljite Tel.: 0800 223223 (besplatno iz uređaj uključujući sve dijelove pribora hrvatske fiksne ili mobilne mreže) isporučene pri kupnji i pobrinite se za E-Mail: kontakt@kaufland.hr IAN 498499_2204...
  • Seite 212 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass Ladegerät/Akku Modell: PLG 20 C3/ PAP 20 B3 Seriennummer: 000001 - 155000, IAN 498499_2204 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 216 Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Acumulator + Încărcător Modell: PLG 20 C3/ PAP 20 B3 Numărul serial: 000001 - 155000, IAN 498499_2204 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 218: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Punjiva baterija + Uređaj za punjenje serije PLG 20 C3/ PAP 20 B3 Serijski broj: 000001 - 155000, IAN 498499_2204 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 220 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09/2022 Ident.-No.: 72031728092022-10 IAN 498499_2204...

Inhaltsverzeichnis