20 v akku-drehschlagschrauber-starterset (66 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Parkside PASSK 20-Li B2
Seite 1
Cordless Vehicle Impact Wrench 20V PASSK 20-Li B2 Επαναφορτιζόμενο παλμικό Aku udarni odvijač za vozila 20 V Prijevod originalnih uputa za uporabu κατσαβίδι αυτοκινήτου 20 V Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 419085_2210...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 3
12-15 12-15 * nicht im Lieferumfang enthalten...
Gebrauch oder falsche Bedienung ver- ursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben...
Funktionsbeschreibung werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- räten der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM Der Akku-Drehschlagschrauber besitzt geladen werden. Rechts-/Linkslauf und eine 1/2" Vierkant- Allgemeine aufnahme. Mit der Drehschlagfunktion Beschreibung des Gerätes wird die Kraft des Motors in gleichmäßige Drehschläge umgesetzt.
Seite 32
Ladezeiten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können wäh- Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) rend der tatsächlichen Benutzung X 20 V TEAM und kann mit Akkus der des Elektrowerkzeugs von den (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Angabewerten abweichen, abhän- werden.
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten. WARNUNg! Lesen Sie alle Symbole und Bildzeichen Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und Symbole in der Anleitung: technischen Daten, mit de- nen dieses Elek tro werk zeug Gefahrenzeichen mit Anga- versehen ist.
Seite 34
2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- Steckdose passen. Der Stecker stromschutzschalter. Der Einsatz darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters ver- werden.
Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- sel, der sich in einem drehenden Teil zeug, dessen Schalter defekt ist. des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht Verletzungen führen.
d) Bei falscher Anwendung kann ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- Flüssigkeit aus dem Akku aus- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- treten. Vermeiden Sie den Kon- werkzeuge usw. entsprechend takt damit. Bei zufälligem Kon- diesen Anweisungen. Berück- takt mit Wasser abspülen.
Sie Arbeiten ausführen, meiden. bei denen die Schraube verbor- h) Verwenden Sie kein Zubehör, gene Stromleitungen oder die welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Drehmoment einstellen Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses 1. Drücken Sie einmal kurz auf die Dreh- momenttaste (7), um das aktuell ein- Feld kann unter bestimmten Umstän- gestellte Drehmoment an dem Display den aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen.
Ein-/Ausschalten Beachten Sie grundsätzlich die Her- stellerangaben zum Anziehen von 1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3). Schrauben oder Muttern. Befolgen Das Gerät läuft mit maximaler Dreh- Sie die Vorgaben zur Überprüfung zahl an. von Schrauben oder Muttern nach Das LED-Arbeitslicht (8) leuchtet wäh- Zeit oder Leistung entsprechend der rend des Betriebs.
Seite 40
Reinigung Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind ge- Das Gerät darf weder mit setzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elek- Wasser abgespritzt werden tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer noch in Wasser gelegt wer- einer umweltgerechten Wiederverwertung den. Es besteht die Gefahr zuzuführen.
Seite 41
Werfen Sie den Akku nicht in den Geben Sie Akkus an einer Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer fahr) oder ins Wasser. Beschädigte umweltgerechten Wiederverwertung Akkus können der Umwelt und ihrer zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren Gesundheit schaden, wenn giftige lokalen Müllentsorger oder unser Service- Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 419085_2210 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-KFZ-Drehschlagschrauber 20 V Baureihe PASSK 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 110000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte...
Seite 47
Eksplozivni crtež • επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung PASSK 20-Li B2 · informativ informativan · ενημερωτικό 20230421_rev02_ks...
Seite 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 72031734042023-HR/GR IAN 419085_2210...
Seite 51
Rechargeable Battery / Charger PAP 20 B3 / PLG 20 C3 Punjiva baterija / Επαναφορτιζόμενη μπαταρία / Uređaj za punjenje Φορτιστής επαναφορτιζόμενων Prijevod originalnih uputa za uporabu μπαταριών Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Akku / Ladegerät Originalbetriebsanleitung IAN 419085_2210...
Seite 52
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 54
( Parkside) Rezervni dijelovi / Pribor ... 13 X 20 V TEAM. Baterija je kompatibil- Prijevod originalne CE Izjave o na sa svim uređajima serije ( Parkside) podudarnosti ......39 X 20 V TEAM. Baterije smijete puniti samo s punjačima serije ( Parkside) X 20 V TEAM.
Pozor: Molimo, pošaljite u našu Servisnu informacije o obavljanju Vaše reklama- cije. poslovnicu svoj uređaj očišćen i s napome- • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi nom na vrstu kvara. možete poslije dogovora s našom Služ- Uređaji poslani bez plaćenih troškova bom za kupce, uz prilaganje dokaza dostave –...
προϊόντος (ΙΑΝ 419085_2210) ως υποβάλει προϋπολογισμό εξόδων. αποδεικτικό στοιχεί για την αγορά. Μπορούμε να αναλάβουμε την επεξερ- • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε γασία συσκευών που μας απεστάλησαν στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής, καλά συσκευασμένες και με πληρωμένα σε χαραγμένη σημείωση στο προϊόν, ταχυδρομικά...
Seite 76
Akku ist kompatibel zu allen Geräten des Importeur ........37 (Parkside) X 20 V TEAMs. Die Akkus dürfen Original EG- nur mit Ladegeräten der Serie (Parkside) Konformitätserklärung ....41 X 20 V TEAM geladen werden. Jede ande- re Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Ladegerät Schutzklasse ........Betriebsanleitung Gerätesicherung ......T3.15A Ladezeiten Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Das Gerät ist Teil der Serie ( Parkside) Übersicht X 20 V TEAM und kann mit Akkus der ( Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben 1 Entriegelungstaste werden. 2 Taste zur Ladezustandsanzeige Akkus der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM...
PAP 20 A1 PAP 20 A3 Ladezeit (Min.) PAP 20 A2 PAP 20 B3 Smart PAPS 208 A1 PAP 20 B1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Die Ladezeit wird u.a. durch Faktoren wie Temperatur der Umgebung und des Akkus, sowie der anliegenden Netzspannung beeinflusst und kann daher ggf. von den angegebenen Werten abweichen.Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbole und Bildzeichen...
Bildzeichen auf dem und Gebrauch von Akku- Ladegerät: werkzeugen: Dieses Gerät ist Teil des • Laden Sie Akkus nur mit X 20 V TEAM. Ladegeräten auf, die der Serie ( Parkside) X 20 V TEAM ange- Achtung! hören. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von...
Feuer oder zu hohen Tempera- Akkus geeignet ist, besteht turen aus. Feuer oder Tempera- Brandgefahr, wenn es mit ande- ren Akkus verwendet wird. turen über 130 °C können eine • Verwenden Sie nur die dafür Explosion hervorrufen. vorgesehenen Akkus in den •...
• Verwenden Sie zum Laden des Schlags zu reduzieren, ziehen Akkus ausschließlich ein Lade- Sie den Stecker des Ladegeräts gerät das der Serie (Parkside) aus der Steckdose heraus, bevor X 20 V TEAM angehört. Sie es reinigen. Es besteht Brand- und •...
(Parkside) X 20 V TEAM betrie- Ladevorgang ben werden. Das Laden von an- deren Akkus kann zu Verletzun- Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wär- gen und Brandgefahr führen. me und Stoß aus. Es besteht Verlet- • Vermeiden Sie mechanische Be- zungsgefahr durch auslaufende Elektro- schädigungen des Ladegerätes.
Akku entnehmen/einsetzen Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- Setzen Sie den Akku erst ein, wenn standsanzeige (3) leuchtet. das Akku-Werkzeug für den Einsatz vorbereitet ist. Es besteht Verlet- 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku zungsgefahr! (4) aus dem Gerät.
Wandbefestigung Ladegerät gerungsphase etwa alle 3 Monate den (optional) Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach. Sie können das Ladegerät (5) auch an der • Die Lagertemperatur für den Akku Wand befestigen. beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie während der Lagerung •...
sichergestellt. zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- Ihren lokalen Müllentsorger oder unser nen Sie folgende Möglichkeiten haben: Service-Center. • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, • Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- • an einer offiziellen Sammelstelle abgeben, sendeten Geräte führen wir kostenlos •...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf diesen Artikel Anlieferung gewissenhaft geprüft. 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt ausschließlich stehen Ihnen gegen den Verkäufer des für Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 419085_2210 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Ureaj za punjenje/Punjiva baterija, serije PLG 20 C3/ PAP 20 B3 Serijski bro 000001 - 110000, IAN 419085_2210 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60355-1:2012/A15:2021 •...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass Ladegerät/Akku Modell: PLG 20 C3/ PAP 20 B3 Seriennummer: 000001 - 110000, IAN 419085_2210 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60355-1:2012/A15:2021 •...
Seite 92
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 72031734042023-HR/GR IAN 419085_2210...