Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gaspardo PA1 Gebrauch Und Wartung Seite 69

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
5.0 ENTRETIEN
Nous décrivons ci-dessous les différentes opérations d'entretien
à effectuer periodiquement. Le coût d'emploi réduit et une
durabilité prolongée de la machine dépendent aussi du respect
méthodique et constant de ces normes.
IMPORTANT
-
Les temps d'entretien indiqués dans cette brochure
ne représentent que des informations et concernent
des conditions normales d'emploi. Il peuvent donc subir
des variations liées au type de service, à un local avec
ou sans poussiére, aux saisons etc. En cas de
conditions de service plus difficiles, les opérations
d'entretien seront naturellement plus fréquentes.
-
Avant d'injecter la graisse dans les graisseurs, il faut
nettoyer ces dispositifs pour éviter que la boue, la
poussiére ou d'autres corps étrangers se mélangent
avec la graisse et compromettent l'effet de la
lubrification.
ATTENTION
-
Tenir toujours les huiles et les graisses hors de la portée
des enfants.
-
Lire toujours avec attention les notices et les
précautions indiquées sur les réservoirs.
-
Eviter tout contact avec la peau.
-
Aprés l'utilisation, se laver soigneusement les mains.
-
Traiter les huiles usées et les liquides polluants selon
les lois en vigueur.
5.0.1 QUAND LA MACHINE EST NEUVE
-
Aprés les huit premiéres heures de travail, contrôler le serrage
de toutes les vis.
5.0.2 DEBUT SAISON DÕENSEMENCEMENT
-
Actionner la machine à vide: la circulation de l'air fait sortir
l'eau de condensation et toute impuretés des conduits.
-
Contrôler tous les jours le niveau de l'huile à l'intérieur du
multiplicateur et du réservoir, lors de la période d'utilisation,
ajouter de l'huile au besoin.
5.0.3 TOUTES LES 20/30 HEURES DE TRA VAIL
-
Contrôler les serrage des boulons rayonneurs.
-
Graisser la chaîne de transmission.
-
Contrôler la tension des courroies.
-
Graisser les disques à tracer.
-
Lubrifier régulièrement la prise de force selon les instructions
fournies par la maison de production.
- En tout cas, lubrifier au moins une fois par an le bras oscillant
de la transmission.
5.0.4 TOUTES LES 50 HEURES DE TRA VAIL
-
Effectuer un nettoyage complet et soigné du corps du
doseur.
-
Graisser la cheville du bras à tracer.
-
Graisser les tourillons des bras pliants du châssis.
-
Effectuer la vidange complète de l'huile dans le multiplicateur
et le réservoir, respectivement avec de l'huile ESSO SAE W80
90 et de l'huile OSO 32.
5.0.5 TOUS LES SIX MOIS
-
Graisser les roulements des roues motrices.
-
Gaisser le couple conique des arbres à cardans
cod. 19501320
EMPLOI ET ENTRETIEN
5.0.6. DECHARGE DES SEMENCES DE LA TREMIE
Pour décharger les semences de la trémie, agir de la façon
suivante:
Placer un sac ou un bac sous la porte de décharge de l'appareil
doseur puis, l'ouvrir en dévissant l'écrou à ailette. En suivant
cette procédure il est possible - et cela de façon simple et
complète - d'extraire du réservoir les petits résidus de semence.
Il est recommandé de tourner la roue à palette du doseur de
manière à éliminer les derniers résidus.
En dernier lieu, lorsque cette opération est terminée, refermer
la porte de décharge moyennant l'écrou à ailette.
5.0.7 REMISSAGE
A la fin de la saison, ou si l'on prévoit une longue période d'arrét,
nous conseillons de:
1) Décharger avec soin toutes les semences de la trémie et
des organes distributeurs.
2) Nettoyer abondamment l'équipement avec de l'eau, surtout
les réservoirs des substances chimiques; ensuite essuyer
l'équipement.
3) Contrôler soigneusement la machine et le cas échéant
remplacer les parties endommagées ou usées.
4) Serrer à fond toutes les vis et les boulons.
5) Graisserles chaînes de transmission, huiler toutes les chaînes
de transmission ete appliquer du lubrifiant sur toutes les
parties sans peinture.
6) Protéger l'équipement avec une bâche.
7) Placer l'équipement dans un local sec et hors de la portée
de personnes inexpertes.
Si ces opérations sont réalisées correctement, I'usager trouvera
son équipement en parfait état à la reprise du travail.
5.1 CONSEILS EN CAS D'INCONVENIENTS
5.1.1 OBSTRUCTION DES TUBES
-
A partir du tableau de l'essai de rotation, vérifier la position
des vannes papillon.
-
Les buttoirs sont obstrués par de la terre humide.
-
Les tubes de distribution sont pliés à un endroit.
-
Des corps étrangers sont présents dans le distributeur ou
dans le buttoir.
-
Respecter le nombre de tours/min., 540 ou 1000, de la prise
de force.
-
Le nombre de tours de la pompe pneumophore a diminué à
cause des courroies trapézoïdales usées.
5.1.2 LA QUANTITÉ DE GRAINES EN KG/HA NE
CORRESPOND PAS AUX VALEURS DE L'ESSAI DE ROTATION
Les causes qui ont pu provoquer une quantité excessive d'engrais
dispersé peuvent être les suivantes:
-
les lèvres de tenue n'adhèrent plus à cause de l'usure ou de
l'action des rats.
-
pendant l'essai de rotation, la roue de transmission a été
tournée trop rapidement.
Les causes qui ont pu provoquer une quantité insuffisante de
graines dispersé peuvent être les suivantes:
-
accès à l'appareil de dosage obstrué par des corps étrangers.
-
lors de l'essai de rotation, on n'a pas tenu compte du poids
à vide du récipient de recueil en le retirant.
Les différences dues au glissement ou à la distribution excessive
en correspondance de la tête du champ, sont de l'ordre de
grandeur de 2 - 4%. Des écartements supérieurs peuvent être
exclusivement dus à des erreurs dans l'essai de rotation, à un
faux rapport de transmission ou à des causes semblables.
g
FRANÇAIS
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pa2

Inhaltsverzeichnis