Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Gaspardo Anleitungen
Landwirtschafts-Ausrüstung
PA2-CENTAURO
Gaspardo PA2-CENTAURO Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Gaspardo PA2-CENTAURO. Wir haben
1
Gaspardo PA2-CENTAURO Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauch Und Wartung
Gaspardo PA2-CENTAURO Gebrauch Und Wartung (196 Seiten)
Marke:
Gaspardo
| Kategorie:
Landwirtschafts-Ausrüstung
| Dateigröße: 20 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Indice
3
Italiano
5
Premessa
5
Generalità
5
Uso E Manutenzione
6
Personale Qualificato
6
Garanzia
8
Scadenza Garanzia
8
Identificazione Dell'attrezzatura
8
Indicazioni Generali DI Sicurezza
9
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
9
Segnali DI Avvertenza
9
Segnali DI Pericolo
9
Segnali DI Indicazione
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Descrizione Della Macchina
13
Dati Tecnici
14
Caratteristiche Richieste Della Trattrice
14
Movimentazione
15
Disegno Complessivo
16
Dosatore
18
Azionamento Oleodinamico Della Soffiante
22
Impianto Dipendente
22
Descrizione del Funzionamento
22
Messa in Funzione
22
Impianto Indipendente
23
Caratteristiche Per L'installazione
23
Regolazione del Soffiaggio
24
Raffreddamento Olio
24
Norme D'uso
25
Applicazione al Trattore
25
Attrezzatura Anteriore
25
Attrezzatura Posteriore (CENTAURO)
26
Attrezzatura Posteriore (PA2)
27
Collegamento Centrale
27
Completamento Macchina
28
Verifica Capacità DI Sollevamentoe Stabilità Della Trattrice Abbinata Alla Macchina
30
Chiusura Ed Apertura Dell'attrezzatura Posterior
30
Trasporto Stradale
31
Assetto Della Seminatrice
32
Regolazione Della Profondità DI Semina
32
Regolazione Dischi Marcafile
33
Lunghezza Braccio Marcafile
33
Erpice Copriseme Posteriore
34
Prima DI Iniziare Il Lavoro
35
Inizio del Lavoro
35
Preparativi Per la Distribuzione
35
Esclusione Semina Mezza Macchina
35
Durante Il Lavoro
36
Fine Lavoro
36
Scarico Della Tramoggia
36
Manutenzione
37
Piano DI Manutenzione
38
A Macchina Nuova
38
Messa a Riposo
38
Suggerimenti in Caso D'inconvenienti
39
Lubrificanti Consigliati
39
Demolizione E Smaltimento
39
English
43
Introduction
43
General
43
Use and Maintenance
44
Qualified Personnel
44
Guarantee
46
Expiry of Guarantee
46
Identification
46
General Safety Rules
47
Danger and Indicator Signals
47
Warning Signals
47
Indicator Signals
47
Safety Regulations and Accident Prevention
48
Description of the Machine
51
Technical Data
52
Handling
53
Assembly Drawing
54
Doser
56
Oleo-Dynamic Blower Drive
60
Dependent System
60
Independent System
61
Operation Description
61
Blower Pump Control
62
Oil Cooling
62
Rules of Use
63
Attachment the Tractor
63
Front Equipment
63
Rear Equipment (CENTAURO)
64
Rear Equipment (PA2)
65
Central Connection
65
Completion of the Machine
66
Hydraulic System
67
Check the Lifting Capacity and Stability of the Tractor to Which the Machine Is Hitched
68
Open and Close the Rear Equipment
68
Transport
69
Seeder Position
70
Adjusting the Seeding Depth
70
Row Marker Disk Adjustment
71
Row Marking Arm Length
71
Rear Spring Harrow
72
Before Starting Work
73
Operation Start
73
Preparations for Distributing
73
Half Machine Seeding Exclusion Function
73
During Work
74
The End of Operation
74
Emptying the Hopper
74
Maintenance
75
Hydraulic Systems
75
Maintenance Plan - Summary Table
76
Suggestions in Case of Inconveniences
77
Recommended Lubricants
77
Demolition and Disposal
77
Deutsch
81
Vorwort
81
Allgemeines
81
Garantie
84
Verfall des Garantieanspruchs
84
Identifizierung
84
Gebrauch und Wartung
84
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
85
Warnsignale und Anzeigesignale
85
Warnsignale
85
Gefahrsignale
85
Anzeigesignale
85
Sicherheits- und Unfallverhütungs
86
Bestimmungen
86
Beschreibung die Maschine
89
Technische Daten
90
Hydraulischer Antrieb des Geblases - Anschluss an die Schlepperhydraulik
90
Vom Traktor Geforderte Merkmale
90
Fortbewegung
91
Zusammenfassend
92
Dosiervorrichtung
94
Hydraulischer Antrieb des Gebläses
98
Anschluss an die Schlepperhydraulik
98
Beschreibung der Funktionsweise
98
Separate Hydraulikanlage
99
Technische Merkmale
99
Beschreibung und Funktionsweise
99
Druckeinstellung
100
Ölkühlung
100
Betriebs-Anleitungen
101
Einbau am Schlepper
101
Frontanbaugerät
101
Hinteranbaugerät (CENTAURO)
102
Hinteranbaugerät (PA2)
103
Mittiges Verbindungsrohr
103
Ergänzender Ausbau der Maschine
104
Montage der Spurreisserscheiben
104
Prüfung der Hubkraft und Standsicherheit des mit der Maschine Verbundenen Traktors
106
Schließen und Öffnen des Hinteren Maschine
106
Transport
107
Position der Sämaschine
108
Einstellung der Aussaattiefe
108
Einstellung der Spurreisserscheiben
109
Länge des Spurreisserarmes
109
Einstellung des Spurreisserarms
109
Rückwärtige Egge mit Federung
110
Vor Arbeitsbeginn
110
Arbeitsbeginn
111
Vorbereitungen vor dem Verteilung
111
Ausschluss der Halben Maschine Beim Säen
111
Während des Betriebs
112
Am Ende der Verteiler
112
Ablassen des Saatgutes aus dem Trichter
112
Vorbereitung auf die Beförderung auf der Strasse
112
Wartung
113
Reinigung
113
Wartungsplan - Übersichtstabelle
114
Tätigkeit
114
Ratschläge bei Störungen
115
Verstopfung der Rohre
115
Empfohlene Schmiermittel
115
Zerlegen und Entsorgen der Maschine
115
Français
119
Introduction
119
Généralités
119
Emploi et Entretien
120
Garantie
122
Expiration de la Garantie
122
Identification
122
Indications Générales de Sécurité
123
Signaux de Securite D'indication
123
Signaux de Recommandation
123
Signaux de Danger
123
Signaux de Indication
123
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
124
Description de la Machine
127
Donnees Techniques
128
Movimentation
129
Dessin Global
130
Doseur
132
Installation D'actionnement de la Soufflante
136
Installation Dependante
136
Description du Fonctionnement
136
Mise en Fonction
136
Installation Independante
137
Réglage de la Pression
138
Refroidissement Huile
138
Normes D'emploi
139
Attelage au Tracteur
139
Equipement Anterieur
139
Configuration Graines (CENTAURO)
140
Configuration Engrais (PA2)
141
Raccordement Central
141
Montage de la Machine
142
Herse Arriere a Ressorts
142
Stabilite pendant le Transport Machine-Tracteur
144
Fermeture et L'ouverture de L'equipement Arriere
144
Transport
145
Position du Semoir
146
Reglage de la Profondeur de L'ensemencement
146
Reglage des Disques a Tracer
147
Longueur du Bras Traceur de Rangees
147
Herse Arriere a Ressorts
148
Avant de Commencer le Travail
149
Debut du Travail
149
Preparation pour le Distribution
149
Exclusion du Semis Sur une Moitié de la Machine
149
Durant le Travail
150
Fin de Travail
150
Rideau de Vidange
150
Entretien
151
Plan D'entretien - Tableau Récapitulatif
152
Conseils en cas D'inconvenients
153
Lubrifiants Conseilles
153
Demantelement et Elimination
153
Español
157
Premisa
157
Generalidades
157
Garantía
160
Vencimiento de la Garantía
160
Identificación
160
Indicaciones Generales de Seguridad
161
Señales de Seguridad y de Indicación
161
Señales de Advertencia
161
Señales de Peligro
161
Normas de Seguridad y Prevención contra Los Accidentes
162
Descripción de la Màquina
165
Datos Tecnicos
166
Manipulación
167
Diseño General
168
Dosificador
170
Accionamiento Hidráulico del Soplador
174
Instalación Dependiente
174
Descripción del Funcionamiento
174
Puesta en Funcionamiento
174
Instalación Independiente
175
Regolación de la Presion
176
Refrigeración del Aceite
176
Normas de Uso
177
Aplicación al Tractor
177
Equipo Delantero
177
Equipamiento para Semilla (CENTAURO)
178
Equipamiento para Abono (PA2)
179
Conexión Central
179
Ensamblaje de la Màquina
180
Estabilidad Durante el Transporte de la Màquina -Tractor
182
Cierre y la Apertura del Equipo Posterior
182
Transporte
183
Ajuste de la Sembradora
184
Siembra
184
Regulacion de Los Discos Marcadores de Hileras
185
Hileras
185
Grada Posterior de Muelle
186
Antes de Iniciar el Trabajo
187
Inicio del Trabajo
187
Preparativos para el Trabajo
187
Exclusión Siembra Media Máquina
187
Durante el Trabajo
188
Final del Trabajo
188
Descarga de las Semillas desde la Tolva
188
Mantenimiento
189
Plan de Mantenimiento - Tabla de Resumen
190
Sugerencias en Caso de Inconvenientes
191
Lubricantes Aconsejados
191
Desguace y Eliminación
191
Conformity Declaration
194
Confotmity Declaratione
194
Declaración de Conformidad
194
Dichiarazione DI Conformità
194
Eg-Verklaring Van Overeenstemming
194
Konformitätsenklärung
194
Eesti Keel
195
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Gaspardo PA1
Gaspardo PA2
Gaspardo PENTA PE
Gaspardo PRIMAVERA 500
Gaspardo PRIMAVERA 600
Gaspardo PENTA PE 300
Gaspardo PINTA-Serie
Gaspardo PINTA 400
Gaspardo PINTA 500
Gaspardo PINTA 450
Gaspardo Kategorien
Landwirtschafts-Ausrüstung
Sämaschinen
Garten und Gartentechnik
Messgeräte
Rasenmäher
Weitere Gaspardo Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen