Seite 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d‘emploi Manual de instrucciones Reed-chain level sensor Models RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000 Reed-Ketten-Füllstandssensor Typen RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000 Mesure de niveau avec chaîne de mesure reed Types RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000 Sensor de nivel de cadena de Reeds Modelos RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000...
Seite 23
Inhalt Inhalt Allgemeines Aufbau und Funktion Sicherheit Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Störungen Wartung und Reinigung Demontage, Rücksendung und Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio- nen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Seite 27
Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs- gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Seite 28
3.4 Verantwortung des Betreibers Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber unter- liegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit. Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung, sowie die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften einhalten. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Fachpersonal gegen Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutz- ausrüstung befolgen! Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur Verfügung gestellt werden. 3.7 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Typenschild (Beispiel) WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg/Germany P# Erzeugnisnummer ...
Vor der Montage kann eine Funktionsprüfung des Füllstandssensors mit einem Widerstandsmessgerät bzw. Multimeter bei Geräten mit Strom- oder Spannungsausgangssignal und manueller Schwimmerbewegung erfolgen. Die nachfolgende Tabelle beschreibt die 3-Leiter-Widerstandsmessung und die erwarteten Messwerte bei der Bewegung des Schwimmers beginnend vom Schwimmerbegrenzung in Richtung Tanköffnung. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Ist die Öffnung des Prozessanschlusses zu klein für den Schwimmer, ■ muss der Schwimmer vor der Montage entfernt werden. - Position der Schwimmerbegrenzung vor dem Abbauen mit einem wasserfesten Stift markieren - Einbaulage des Schwimmers kennzeichnen (z. B. „Oben“) WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
- Schwimmerbegrenzung an der markierten Stelle wieder befesti- gen. 5.4 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal ■ erfolgen. Füllstandssensor nach Anschlussschema des elektrischen Ausgangs (siehe Typenschild) verdrahten. Die Anschlussklemmen sind entspre- chend gekennzeichnet. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Seite 34
Leitungslängen durch Spannungsspitzen. Dies kann zu einer Fehlfunktion der Anlage und dadurch zu Personen- oder Sachschäden führen. ▶ Abgeschirmte Anschlussleitungen verwenden. ▶ Anschlussleitungen einseitig erden. Zur Inbetriebnahme von Zubehör unbedingt die jeweilige Montage- und Betriebsanleitung beachten. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen. ▶ Sicherstellen, dass kein Druck mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8.2 „Rücksendung“ beachten. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden. 1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß vom Prozess und der Stromversorgung trennen. 2. Das Gerät vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. 3. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen! WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
„Service“ auf unserer lokalen Internetseite. 8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
9. Technische Daten 9. Technische Daten Typ RLT-1000 ■ Technische Daten Ausgangssignal Veränderlicher Widerstand ■ Gesamtwiderstand der Reed-Kette beträgt je nach Messbereich ca. 1 ... 10 kΩ Max. Spannung < DC 40 V Stromausgang, 2-Leiter ■ Hilfsenergie: DC 12 ... 32 V Bürde in Ω: ≤...
Seite 39
PP: -10 … +80 °C [14 … 176 °F] ■ turgrenze PVDF (Option): -30 … +80 °C [-22 … +176 °F] ■ Lagertemperatur- PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F) ■ grenze PVDF (Option): -30 … +80 °C [-22 … +176 °F] ■ WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Seite 40
Genauig- keit der Auflösung. Einsatzbedingungen Messstofftemperatur- -30 … +100 °C [-22 … +212 °F] grenze Umgebungstempera- -30 … +80 °C [-22 … +176 °F] turgrenze Lagertemperatur- -30 … +80 °C [-22 … +176 °F] grenze WIKA-Betriebsanleitung, Typen RLT...
Seite 84
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE &...