Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet T3500 Montageanleitung Seite 18

Produktions mfp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T3500:

Werbung

57
Close the ink cartridge covers (left and right).
EN
Fermez les couvercles des cartouches d'encre (gauche
FR
et droite).
Schließen Sie die Tintenpatronenabdeckungen (links und
DE
rechts).
IT
Chiudere i coperchi delle cartucce (sinistro e destro).
Cierre las cubiertas de los cartuchos de tinta (izquierda
ES
y derecha).
Feche as capas dos cartuchos de tinta (esquerdo e
PT
direito).
Sluit de omslagbladen van de inktpatroon (links en
NL
rechts).
58
The printer will now prepare the ink system for use.
When the process finishes a message appears asking you
to open the window.
L'imprimante va maintenant préparer le système d'encre
aux fins d'utilisation. Lorsque le processus se termine, un
message apparaît pour vous demander d'ouvrir le
capot.
Der Drucker bereitet jetzt das Tintensystem auf die
Verwendung vor. Nach Ende des Prozesses
wird eine Meldung angezeigt, mit der Aufforderung zum
Öffnen des Fensters.
Gli inchiostri vengono preparati per l'utilizzo. Al termine
del processo, viene visualizzato un messaggio che chiede
di aprire lo sportello.
Ahora la impresora preparará el sistema de tinta para su
uso. Cuando el proceso finalice, se mostrará un mensaje
en el que se le pedirá que abra la ventana.
A impressora agora preparará o sistema de tinta a
ser utilizado. Quando o processo for concluído, uma
mensagem será exibida solicitando que abra a
janela.
De printer bereidt nu het inktsysteem voor gebruik voor.
Wanneer het proces is voltooid, wordt er een melding
weergegeven waarin u wordt gevraagd om het venster
te openen.
59
When prompted, open the scanner window.
Lorsque vous y êtes invité, ouvrez le capot du scanner.
Öffnen Sie das Scannerfenster, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Quando richiesto, aprire la finestra dello scanner.
Abra la ventana del escáner cuando se le indique.
Quando solicitado, abra a janela do scanner.
Open het scannervenster wanneer hierom wordt
gevraagd.
60
Lift up the printhead cover handle.
Soulevez la poignée du couvercle de la tête d'impression.
Heben Sie den Griff der Druckkopfabdeckung an.
Sollevare la maniglia del coperchio della testina di
stampa.
Levante el asa de la cubierta del cabezal de impresión.
Levante a alça da tampa do cabeçote de impressão.
Plaats de hendel van de printkopklep omhoog.
18

Werbung

loading