Herunterladen Diese Seite drucken
HP DesignJet T2500 Multifunction-Serie Einführende Informationen
HP DesignJet T2500 Multifunction-Serie Einführende Informationen

HP DesignJet T2500 Multifunction-Serie Einführende Informationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T2500 Multifunction-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
HP Design et T2500
Multifunction Series
HP DesignJet T2500 Multifunction
EN
Series Introductory Information
Série HP DesignJet T2500 Multifunction
FR
Introduction - informations
HP DesignJet T2500 Multifunction-Serie
DE
Einführende Informationen
HP DesignJet T2500 Multifunction Series
IT
Informazioni preliminari
Multifunction HP DesignJet serie T2500
ES
Información preliminar
Multifunction HP DesignJet série T2500
PT
Informações iniciais
HP DesignJet T2500-Multifunctieserie
NL
Inleidende informatie
USB 2.0 high-speed certi ed.
HP cares about the environment

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP DesignJet T2500 Multifunction-Serie

  • Seite 1 HP Design et T2500 Multifunction Series HP DesignJet T2500 Multifunction Series Introductory Information Série HP DesignJet T2500 Multifunction Introduction - informations HP DesignJet T2500 Multifunction-Serie Einführende Informationen HP DesignJet T2500 Multifunction Series Informazioni preliminari Multifunction HP DesignJet serie T2500 Información preliminar Multifunction HP DesignJet série T2500...
  • Seite 3: Introductory Information

    Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. Mains connection HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Avoid overloading the printer’s electrical outlet with shock hazard.
  • Seite 4 Keep the ventilation system in the room turned on when printing. Unplug the product from the wall before cleaning. Printer servicing Support. or electric shock hazard. Internal fan blades are hazardous moving parts. Disconnect the printer before servicing. Caution If there is smoke or an unusual smell coming from the printer If the printer is making an unusual noise not heard during normal operation If a piece of metal or a liquid (not part of cleaning and maintenance routines) touches internal parts of the printer During a thunderstorm...
  • Seite 5 Mobile Printing With HP Mobile Printing Solutions you can print straight from your smartphone or tablet in just a few simple steps wherever you are; using your mobile device OS or sending an email to your printer with a PDF attachment.
  • Seite 6 If you see an error message that does not appear here, and you feel in doubt about the correct response, or if the recommended action does not seem to solve the problem, try restarting the printer. If the problem remains, contact HP Support.
  • Seite 7 Disconnect the power cord. Reconnect the power cord and turn on the printer. Send the same job to the printer again. 71.03, 71.08 Out of memory. To avoid this, in the HP-GL/2 driver select the Advanced and then Send job as a bitmap.
  • Seite 8 Power 120W Frequency 50/60Hz AC voltage ~100-240V Maximum current Introductory Information...
  • Seite 9 Imprimante multifunction Informations d'introduction Il s'agit d'une imprimante multifonction à jet Le guide de l'utilisateur complet pour d'encre couleur, conçue pour l'impression, Notes légales Mesures de sécurité Les renseignements contenus dans ce document peuvent Branchement de l'alimentation Une imprimante qui n'est pas mise à la terre risque Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par où...
  • Seite 10 Fonctionnement de l'imprimante Entretien de l'imprimante Précaution internes de l’imprimante Pendant un orage Au cours d'une coupure de courant L'imprimante ne fonctionne pas normalement Le panneau avant Informations d'introduction...
  • Seite 11 Impression mobile Avec des solutions d'impression mobiles HP, vous pouvez imprimer directement à partir de votre smartphone ou de votre Activer l'impression d'e-mails Informations d'introduction...
  • Seite 12 Messages d'erreur du panneau avant Message ou code Recommandation cartouche [Couleur] Cartouche [Couleur] manquante La cartouche [Couleur] contient de l'encre non HP cartouche [Couleur] manquante remplacement [couleur] incorrecte Informations d'introduction...
  • Seite 13 Message ou code Recommandation l'onglet Avancé, puis Envoyer la tâche en bitmap Informations d'introduction...
  • Seite 14 Message ou code Recommandation Puissance Courant maximal Informations d'introduction...
  • Seite 15: Einführende Informationen

    Wenn der Drucker nicht geerdet ist, besteht Die für Ihr Produkt geltende eingeschränkte Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte HP Netzkabel. Das Netzkabel darf auf keinen Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein von HP zugelassenes Netzkabel.
  • Seite 16 Versuchen Sie nicht, den Drucker auseinander zu nehmen oder zu reparieren. Im Inneren des Druckers kann eine gefährlich hohe elektrische Spannung auftreten. Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Durchführung von Wartungsarbeiten vom Stromnetz. Druckers gelangt sind Bei einem Stromausfall Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Wenn der Drucker umgestoßen wurde Wenn der Drucker nicht normal funktioniert kopieren, Informationen zum Drucker abrufen, die Druckereinstellungen ändern, Kalibrierung und Tests durchführen usw.
  • Seite 17 Zurück zur Startseite Hilfe zum aktuellen Bildschirm aufrufen Zum vorherigen Element wechseln Zum nächsten Element wechseln Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, ohne Den aktuellen Vorgang abbrechen Änderungen zu verwerfen Zum Informationsbildschirm wechseln, Herausnehmen des Dokuments aus dem auf dem Sie Informationen zum Scanner.
  • Seite 18 Problem durch die empfohlene Aktion nicht beheben lässt, starten Sie den Drucker neu. Wenn sich das Problem weiterhin nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den HP Support. Überprüfen Sie die Patrone. Tauschen Sie die Patrone aus ist erreicht HP zu verwenden.
  • Seite 19 09:04 Starten Sie den Drucker neu. Wenn das Problem weiterhin auftritt, aktualisieren 39.1:01 39.2:01 61:01 Das Dateiformat ist falsch, und der Drucker kann den Auftrag nicht verarbeiten. Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste auf der Vorderseite aus. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie den Drucker ein. Senden Sie den gleichen Auftrag erneut an den Drucker.
  • Seite 20 75.11:10 Vorbeugende Wartung 1 wird empfohlen. 75.21:10 Vorbeugende Wartung 2 wird empfohlen. 76:03 78:08 79:03, 79:04 81:01 Heben Sie die Scannerabdeckung an, und vergewissern Sie sich, dass die ein Papierstau aufgetreten ist, beseitigen Sie das Hindernis. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf dem Bedienfeld. 86:01 Heben Sie die Scannerabdeckung an, und vergewissern Sie sich, dass die Bewegung des Druckkopfschlittens nicht behindert wird.
  • Seite 21 Stampante multifunzione Descrizione Documentazione disponibile Il prodotto è una stampante multifunzione formato di alta qualità. Note legali Precauzioni per la sicurezza Collegamento alla rete elettrica Funzionamento della stampante Informazioni introduttive...
  • Seite 22: Il Pannello Frontale

    Manutenzione della stampante di assistenza. Attenzione La stampante non funziona normalmente Il pannello frontale Informazioni introduttive...
  • Seite 23 Icone dinamiche della schermata iniziale Impostazione > Opzioni pannello frontale > Timeout per modo inattivo Soluzioni "mobile" per la stampa Abilitare la stampa da e-mail Informazioni introduttive...
  • Seite 24 Messaggi di errore del pannello frontale Messaggio o codice Soluzione esaurimento quasi esaurito Inserire una testina di stampa. stampante. stampante. Informazioni introduttive...
  • Seite 25 Messaggio o codice Soluzione parte frontale. parte frontale. parte frontale. Avanzate e quindi Invia processo come bitmap. parte frontale. Informazioni introduttive...
  • Seite 26 Messaggio o codice Soluzione liberare spazio. Alimentazione Corrente massima Informazioni introduttive...
  • Seite 27: Información De Introducción

    Utilice sólo el cable eléctrico suministrado con la http://www.hp.com/go/orderdocuments. impresora por HP. No dañe, corte ni repare el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas.
  • Seite 28: Panel Frontal

    Funcionamiento de la impresora partes internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros graves. Nunca inserte la mano en la impresora mientras imprime. Las piezas móviles del interior de la impresora pueden provocar lesiones. Mantenga encendido el sistema de ventilación de la sala mientras imprime.
  • Seite 29 Si no ve el mensaje, recuerde comprobar la carpeta de correo electrónico no deseado. Se trata de un paso opcional: Si es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected: http://www.hpconnected.com para personalizar la dirección de correo electrónico de la impresora o administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
  • Seite 30 Para obtener la información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte: recomendada no soluciona el problema, pruebe a reiniciar la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP.
  • Seite 31 Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera. Apague la alimentación de la parte posterior. Desconecte el cable de alimentación. 71.03, 71.08 Falta de memoria. Para evitar esta situación, en el controlador HP-GL/2 y, a continuación, mapa de bits.
  • Seite 32 Recomendación 79:03, 79:04 81:01 impida el movimiento del rodillo del motor. Si el papel se ha atascado, despeje la obstrucción siguiendo las instrucciones del panel frontal. 86:01 impida el movimiento del carro del cabezal de impresión. Si el papel se ha atascado, despeje la obstrucción siguiendo las instrucciones del panel frontal.
  • Seite 34 Operação da impressora Não deixe que metais nem líquidos (exceto os usados no Kit de limpeza HP) entrem em contato com as partes internas da impressora. Se isso acontecer, pode haver incêndio, choque elétrico ou outros perigos graves.
  • Seite 35 Desconecte o produto da tomada da parede antes de iniciar a limpeza. Manutenção da impressora para manutenção. Entre em contato com o Suporte HP. Não desmonte nem conserte a impressora por conta própria. Há tensões perigosas dentro da impressora que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
  • Seite 36 No entanto, o recurso de desligamento automático será automaticamente desabilitado quando Impressão móvel Com as soluções de impressão móvel da HP, é possível imprimir direto de seu smartphone ou tablet, em poucas etapas, impressora com um anexo em PDF.
  • Seite 37 Mensagens de erro do painel frontal recomendada não parecer resolver o problema, entre em contato com o Suporte HP. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Mensagem ou código Recomendação Cartucho [Cor] alterado Cartucho [Cor] vencido Substitua o cartucho.
  • Seite 38 Mensagem ou código Recomendação 61:01 O formato de arquivo está incorreto e a impressora não pode processar Desligue a impressora usando o botão Power no painel frontal. Desligue o botão Power na parte traseira. Desconecte o cabo de alimentação. Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Reenvie o mesmo trabalho à...
  • Seite 39 Mensagem ou código Recomendação 81:01 do rolete da unidade. Se o papel atolou, elimine a obstrução seguindo as instruções do painel frontal. 86:01 Reinicie a calibração de cores. Tensão 120 W Frequência 50/60 Hz Voltagem AC Corrente máxima Informações iniciais...
  • Seite 41: Inleidende Informatie

    printerserie Inleidende informatie Omschrijving Locatie gebruikershandleiding Uw printer is een kleureninkjet- De volledige gebruikershandleiding multifunctieprinter die is ontworpen voor voor uw printer is beschikbaar op grote en hoogwaardige afbeeldingen. Dit inleidende document bevat juridische beschrijft het gebruik van het voorpaneel alsook een lijst van foutmeldingen die Wettelijke kennisgevingen Veiligheidsmaatregelen...
  • Seite 42 De printer bedienen Zorg ervoor dat de interne onderdelen van de printer geen contact maken met metaal of vloeistof (met uitzondering veroorzaken. veroorzaken. Verwijder de stekker van het product uit de wandcontactdoos voordat u de eenheid gaat schoonmaken. Printeronderhoud Demonteer of repareer de printer niet zelf. Er zijn gevaarlijke voltages in de printer die brand of elektrische schokken kunnen veroorzaken.
  • Seite 43 Vaste pictogrammen die u links en rechts hebt vastgezet scherm. dat de wijzigingen verloren gaan. Dynamische pictogrammen van het beginscherm. Verwijder het papier van de scanner. informatie kunt bekijken over de printer- Wordt alleen weergegeven wanneer laden van papier of het vervangen van inktvoorraden.
  • Seite 44 Foutmeldingen op het voorpaneel Bericht of code Aanbeveling [Color] cartridge altered Controleer de patroon. Vervang de patroon. [Color] cartridge is low on ink Zorg ervoor dat u een nieuwe patroon van dezelfde kleur bij de hand hebt. [Color] cartridge is missing ([Kleur] patroon bevat inkt die niet optimale systeemprestaties.
  • Seite 45 Bericht of code Aanbeveling het nog eens. De scanner kalibreren. van de printer bij. Koppel het netsnoer los. Sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel de printer in. Stuur dezelfde taak opnieuw naar de printer. Verstuur de taak opnieuw. De taak kan niet worden afgedrukt omdat deze met een wachtwoord is beveiligd. De taak kan niet worden afgedrukt omdat deze fouten bevat.
  • Seite 46 Bericht of code Aanbeveling De vaste schijf van de printer is vol. U kunt eventueel ook Disk Wipe Open de scanner en controleer of er geen obstakels zijn die de beweging van vastgelopen papier door de instructies op het voorpaneel te volgen. Open de scanner en controleer of er geen obstakels zijn die de beweging van vastgelopen papier door de instructies op het voorpaneel te volgen.
  • Seite 48 Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Large Format Division Camí de Can Graells 1-21 ·...