Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price R9698 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R9698:

Werbung

R9698
R9698
www.fisher-price.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price R9698

  • Seite 1 R9698 R9698 www.fisher-price.com...
  • Seite 2 • Please keep these instructions for future • Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista. reference, as they contain important information. • Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli • Requires three “AAA” batteries (included) (ei mukana pakkauksessa). for operation. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, •...
  • Seite 3 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile Het vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto Αντικατάσταση Μπαταριών Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií Pillerin Değiştirilmesi Смяна на батериите •...
  • Seite 4 Voor de beste prestaties adviseren wij de För att leksaken ska fungera så bra som möjligt bijgeleverde batterijen te vervangen door drie rekommenderar vi att du byter ut de batterier nieuwe "AAA" (LR03) alkalinebatterijen. som medföljde mot 3 nya alkaliska AAA- •...
  • Seite 5 W celu zapewnienia jak najlepszego działania Najlepší výkon dosiahnete, ak batérie dodané zabawki, zalecamy wymianę baterii dostarczonych s touto hračkou vymeníte za tri nové alkalické wraz z zabawką na trzy nowe baterie alkaliczne batérie typu „AAA“ (LR03). typu AAA (LR03). •...
  • Seite 6 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Norme di sicurezza per le pile Batterij-informatie Información de seguridad acerca de las pilas Informação sobre pilhas Batteriinformation Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii A biztonságos elemhasználatra vonatkozó...
  • Seite 7 • Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, • Instalar as pilhas conforme indicado no interior do come raccomandato. compartimento de pilhas. • Non ricaricare pile non ricaricabili. • Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante •...
  • Seite 8 Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες • Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα ideig nem használja. A lemerült elemeket mindig να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το vegye ki a termékből. A lemerült elemeket az azokra προϊόν.
  • Seite 9 • Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartın. • Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto Bitmiş pilleri kesinlikle ürünün içinde bırakmayın. con i normali rifiuti domestici (2002/96/EC). Rivolgiti Pilleri güvenli bir şekilde atın. Ürünü ateşe atmayın. alle autorità locali competenti per i consigli sul İçindeki piller patlayabilir veya sızıntı...
  • Seite 10 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Συναρμολόγηση Montaż Összeszerelés Sestavení Montáž Montaj Сглобяване • Sätt i handtaget i verktygslådan, som på bilden. • Tryck för att "knäppa" handtaget på plats. Dra handtaget uppåt för att kontrollera att det sitter fast.
  • Seite 11 Real Drillin' Action! De vrais mouvements de perceuse ! Richtige Bohraktion! Trapaniamo! Een echte boormachine! ¡Taladra de verdad! Um berbequim como os verdadeiros! Riktig borrning! Porataan! Τρυπάνι που Λειτουργεί Πραγματικά! Prawdziwe wiercenie! Valódi, működő fúró! Skutečné vrtání! Skutočné vŕtanie! Gerçek Delme Aksiyonu! Работеща бормашина! Forward and Reverse Switch •...
  • Seite 12 • Tryck in och håll knappen intryckt för att skruva i skruvar i hålen i verktygslådan. Tips: Om borren stannar medan du använder den, släpper du upp knappen och trycker in den igen. • Poraa ruuvit työkalupakin reikiin pitämällä porakoneen vipua painettuna. Vinkki: Jos porakone pysähtyy porauksen aikana, vapauta vipu ja paina se uudelleen pohjaan.
  • Seite 13 Interchangeable Drill Bits Mèches interchangeables Austauschbarere Bohr-Biteinsätze Punte del trapano intercambiabili Verwisselbare bitjes Brocas intercambiables Brocas intercambiáveis Utbytbar borrdel Vaihdettavat poranterät Μύτες Τρυπανιού Που Αλλάζουν Wymienne końcówki Cserélhető fúrófejek Vyměnitelné vrtáky Vymeniteľné vrtáky Değiştirilebilir Matkap Uçları • Colocar a broca na extremidade do berbequim. Atenção: Para substituir a broca, basta inseri-la no encaixe do berbequim.
  • Seite 14 • Guardar a broca na caixa de ferramentas. • Inserir e encaixar a outra broca na extremidade do berbequim. • Förvara borrdelarna i verktygslådan. • Sätt i den andra borrdelen i borrmaskinens ände. • Säilytä poranterää työkalupakissa. • Napsauta toinen poranterä paikalleen porakoneen päähän.
  • Seite 15 Care Entretien Pfl ege Manutenzione Onderhoud Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Φροντίδα Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba Bakım Поддържане • Wipe this toy with a clean cloth dampened with • Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, a mild soap and water solution. Do not immerse βρεγμένο...
  • Seite 16 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Informazioni per l’acquirente Consumenteninformatie Servicio de atención al consumidor Informação ao consumidor Konsumentinformation Tietoa kuluttajille Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa Tüketici Bilgisi Информация за потребителя GREAT BRITAIN SKANDINAVIEN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead...