Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl BG 55 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG 55:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL BG 55, 65, 85, SH 55, 85
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl BG 55

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BG 55, 65, 85, SH 55, 85 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 30 F Notice d’emploi 31 - 60 n Handleiding 61 - 90 I Istruzioni d’uso 91 - 120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schäden vermeiden ....24 Wichtige Bauteile ......25 Technische Daten ......27 Sonderzubehör ....... 29 Reparaturhinweise ......29 Hans Peter Stihl CE-Konformitätserklärung des Herstellers ....... 29 Anschriften ........30 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Hinweis für umweltgerechtes deshalb vorbehalten. Verhalten zur Vermeidung von 1 = Schraube lösen Aus Angaben und Abbildungen dieser Umweltschäden. 2 = Hebel ... Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Für Personen- und Sachschäden, die Gefahr von Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. bei der Verwendung nicht zugelassener aufgewirbelten oder Anbaugeräte auftreten, schließt die weggeschleuderten Firma STIHL jede Haftung aus. Gegenständen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 6 Tanken nur an gut belüfteten Orten. Gebläserad oder Gebläsegehäuse Wurde Kraftstoff verschüttet, Motor- STIHL Kundendienst aufsuchen gerät sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Kleidung kommen lassen – sonst sofort wechseln. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 7: Motor Starten

    Rufweite einhalten zu anderen Personen, die im Notfall Hilfe leisten Ruhig und überlegt arbeiten – können. nur bei guten Licht - und Sichtverhältnis- sen. Umsichtig arbeiten – andere nicht gefährden. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 8 Im Saugbetrieb darf das Gerät nur mit montiertem Fangsack benutzt werden. Im Saugbetrieb das Gerät immer mit beiden Händen an beiden Handgriffen festhalten. Den Traggurt des Fangsackes über die Schulter hängen. siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 9: Wartung Und Reparaturen

    Anlaufen des Motors! Benutzung des Motorgerätes und bei beeinflusst das Vibrationsverhalten – – Ausnahme: Vergaser- und wiederholtem Auftreten entsprechender AV-Elemente regelmäßig kontrollieren. Leerlaufeinstellung. Anzeichen (z.B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 10: Anwendung Des Blasgerätes

    Arm durch den Traggurt führen. Der große Durchmesser des Saugrohres* ermöglicht das Aufsaugen auch von großen Teilen (z.B. großen Blättern, Pappe und Rindenstücken). siehe „Zu dieser siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 11: Blasgerät Komplettieren

    1 = Blasrohr schieben und in einem geeigneten Werkzeug verriegeln Pfeilrichtung verriegeln anheben und Blasrohr in Pfeilrichtung drehen und herausziehen Montage und Demontage der Saug- einrichtung* ist unter „SaugHäcksler komplettieren“ beschrieben. siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 12: Saughäcksler Komplettieren

    5 = Zapfen in den herausziehen 3 = Klettband* verschließen 6 = Stutzen des Gebläsegehäuses Traggurt* einhängen stecken und in Pfeilrichtung verriegeln 4 = Schraube festziehen siehe „Zu dieser siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 13: Krümmer Demontieren

    Gebläsegehäuses stecken und das 6 = Stutzen des Gebläsegehäuses mit Saugrohr in Pfeilrichtung verriegeln einem geeigneten Werkzeug anheben und Krümmer in Pfeilrichtung drehen und herausziehen 4 = Schraube festziehen siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 14: Kraftstoff

    Marken-Zweitakt-Motoröl; müssen mit bleifreiem Benzin betrieben 1:25 = 1 Teil Öl + 25 Teile Benzin werden. Bei Verwendung mehrerer Tankfüllungen verbleiten Benzins kann sich die Wirkung des Katalysators deutlich verringern. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 15: Beispiele

    Saugkopf in den Tank zurücklegen Restkraftstoff und die zur Reinigung Nach dem Tanken den Tank- benutzte Flüssigkeit vorschriften- verschluss mit der Hand so fest wie und umweltgerecht entsorgen! möglich anziehen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 16: Motor Starten / Abstellen

    Gashebel die Gasstellung zwischen Leerlauf und Vollgasstellung arretiert werden. Vollgas eingestellt werden. Vor dem 6 = Balg der Kraftstoffpumpe Ausschalten des Gerätes, mindestens 5 mal drücken Stellhebel in die Leerlaufstellung bringen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 17 Anwerfgriff langsam bis zum ersten unter „bei kaltem Motor“ spürbaren Anschlag herausziehen beschrieben – und dann schnell und kräftig durchziehen – Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Seil nicht bis zum Ende herausziehen – Bruchgefahr! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 18: Motor Abstellen

    Stoppschalter auf O bringen wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt 7 = Zündkerzenstecker abziehen Zündkerze herausschrauben und erneut starten! abtrocknen Vollgas geben Anwerfseil mehrmals durchziehen, zum Lüften des Verbrennungs- raumes BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 19: Betriebshinweise

    Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz 2 = Filterdeckel aufsetzen und aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – 2 = Filterdeckel wegschwenken und einrasten siehe Kapitel „Motorgerät aufbewahren". abziehen Umgebung des Filters von grobem Schmutz befreien BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 20: Vergaser Einstellen

    Leerlauf unruhig, keine optimale Betriebszuständen dem Motor ein Beschleunigung: optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird. Standardeinstellung vornehmen! (LD = 2 Umdrehungen offen einstellen!) LD=Leerlaufdrehzahlschraube ca. 1/2 Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 21: Standardeinstellung

    L= Leerlaufstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft und gut beschleunigt Nach jeder Korrektur an der Leerlauf- stellschraube (L) ist meistens auch eine Veränderung der Leerlaufanschlag- schraube (LA) nötig. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 22: Abgaskatalysator

    A = Elektrodenabstand prüfen – ggf. nachstellen – Wert siehe Bei Zündkerze mit separater „Technische Daten“ Anschlussmutter unbedingt 1 = Anschlussmutter auf das Gewinde drehen und fest anziehen siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 23: Motorlaufverhalten

    Siehe auch Kapitel „Motor starten / abstellen“! Ein beschädigtes Anwerfseil sollte rechtzeitig vor Ort bzw. beim Fachhändler ausgetauscht werden! Bei allen Zündkerzen 2 = Zündkerzenstecker fest auf die 3 = Zündkerze drücken BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 24: Gerät Aufbewahren

    Membranen im Vergaser verkleben das Gerät gründlich säubern, besonders Zylinderrippen und Luftfilter das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z.B. durch Kinder) schützen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 25: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Filter im Kraftstofftank Filter erneuern Kraftstofftank reinigen Leerlauf kontrollieren Vergaser Leerlauf nachregulieren Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze ersetzen nach 100 Betriebsstunden Ansaugöffnungen für Kühlluft reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) Sicherheitsaufkleber ersetzen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 26: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Weiterbenutzung des Gerätes mit unzureichender Reinigung der defekten Bauteilen Kühlluftführung (Ansaugschlitze, Zylinderrippen) – Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung – Schäden am Gerät infolge Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 27: Wichtige Bauteile

    # = Maschinennummer 5 = Anwerfgriff 13 = Bedienungsgriff 6 = Vergasereinstellschraube 14 = Schalter 7 = Startklappenhebel 15 = Gashebel siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ 8 = Kraftstoffpumpe 16 = Schutzgitter BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 28 20= Saugrohr* 21= Krümmer* 22= Fangsack* siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 29: Technische Daten

    Zündkerze Bosch WSR 6 F Kolbenhub: 30 mm Kraftstoffpumpe (entstört): oder Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min NGK BPMR 7 A; Kraftstofftankinhalt: 0,4 l (400 cm Elektrodenabstand: 0,5 mm Kraftstoffgemisch: Siehe Kapitel „Kraftstoff“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 30 Katalysator 90 /100 /625 14,0 1) Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen 2) Blasbetrieb 3) Saugbetrieb 4) Weitere Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 31: Sonderzubehör

    EN ISO 12100, EN 61000-6-1, auch allein stehen. EN 55012 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094, verfahren. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 32: Anschriften

    Telefon (01) 865 96 37 Garantierter Schallleistungspegel SH 55 103 dB(A) SCHWEIZ SH 85 103 dB(A) STIHL Vertriebs AG SH 85 (Katalysator) 106 dB(A) Industrie Isenriet 8617 Mönchaltorf Telefon (01) 9493030 BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 33 Principales pièces ......55 Caractéristiques techniques ... 57 Accessoires optionnels ....59 Hans Peter Stihl Instructions pour les réparations ........59 Déclaration de conformité CE du fabricant ........60 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 34: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    On ne pourra donc en aucun cas se pré- démonter le valoir des indications et illustrations de 2 = levier ... la présente Notice d’emploi à l’appui de revendications quelconques. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 35: Prescriptions De Sécurité

    à l’utilisation Veiller à ce que des enfants, des ani- d’appareils à rapporter ou d’adaptations maux ou des spectateurs éventuels non autorisés. restent à une distance suffisante. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 36 – tif à moteur. Ne pas se renverser du car- consulter le Service Après-Vente burant sur les vêtements – le cas STIHL. échéant, se changer immédiatement. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 37 Travailler de façon calme et réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité. Travailler prudemment – ne pas mettre d’autres personnes en dan- ger. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 38 à moteur à deux mains, par les deux poignées. Passer la bretelle du sac collecteur par-dessus l’épaule ! voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 39: Maintenance Et Réparation

    – c’est pourquoi il faut réguliè- mandé de se faire ausculter par un mise en route inopinée du moteur ! – rement contrôler les éléments AV. médecin. Exception : réglage du carburateur et du ralenti. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 40: Utilisation Du Souffleur

    (p. ex. de grosses feuilles, des mor- ceaux de carton ou d’écorce). voir «Indications concernant la voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi» présente Notice d’emploi » BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 41: Assemblage Du Souffleur

    Le montage et le démontage du disposi- tif d’aspiration* sont décrits au chapitre «Assemblage de l’aspirateur/broyeur». voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 42: Assemblage De L'aspirateur/Broyeur

    6 = raccord du carter de turbine et le verrouiller en tournant dans le sens de la flèche. Resserrer la 4 = vis. voir «Indications concernant la voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 43 6 = raccord du carter de turbine puis faire tourner le coude dans le sens de la flèche et l’extraire. Resserrer la 4 = vis. voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 44: Carburant

    Si l’on fait plusieurs fois le plein riorer le moteur, les bagues d’étan- avec un mélange composé chéité, les conduites et le réservoir d’essence plombée, l’effet cataly- de carburant. tique peut être considérablement réduit. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 45: Faire Le Plein De Carburant

    Après le ravitaillement, serrer le à la législation et de façon bouchon du réservoir à la main, le écologique ! plus fermement possible. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 46: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    6 = soufflet de la pompe d’amorçage gaz. Avant d’arrêter le dispositif, ramener le levier de réglage en position de ralenti ! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 47 – répéter la procédure de mise en risque de rupture ! route – comme décrit au point «Si le moteur est froid». Le dispositif est prêt à l’utilisation. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 48: Arrêt Du Moteur

    7 = contact de bougie ; dévisser et sécher la bougie ; accélérer à fond ; tirer à plusieurs reprises sur le câble de lancement, pour ventiler la chambre de combustion ; BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 49: Instructions De Service

    à un endroit sec, mais pas du filtre. encliqueter. dans un environnement présentant des risques d’inflammation. Pour un arrêt prolongé : voir chapitre « Rangement du dispositif à moteur ». BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 50: Réglage Du Carburateur

    Procéder au réglage standard ! (réglage LD = ouverture de 2 tours !) Tourner la LD=vis de réglage de régime de ralenti d’environ 1/2 tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 51: Réglage Standard

    Après chaque correction effectuée à la vis de réglage de richesse au ralenti (L), il faut généralement corriger aussi l’ajus- tage de la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 52: Catalyseur D'échappement

    « Caractéristiques techniques ». raccordement séparé, il faut impéra- tivement visser 1 = l’écrou sur le filetage de la bougie et le serrer fermement. voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 53: Fonctionnement Du Moteur

    être remplacé à temps, soit emboîter fermement le sur place, soit chez le revendeur 2 = contact de câble d’allumage spécialisé ! (contact de bougie) sur la 3 = bougie. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 54: Rangement Du Dispositif

    à air ; conserver le dispositif à un endroit sec et sûr. Le ranger de telle sorte qu’il ne puisse pas être utilisé sans autorisation (p. ex. par des enfants). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 55: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Bougie Remplacer la bougie après env. 100 heures de service Ouvertures d’admission d’air de Nettoyage refroidissement Vis et écrous accessibles Resserrage (sauf vis de réglage) Étiquette d’avertissement - sécurité Remplacement BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 56: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    à l’utilisation de pièces de rechange non d’origine STIHL ; – avaries découlant d’opérations de maintenance ou de réparations effectuées dans des ateliers qui ne sont pas autorisés par STIHL. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 57: Principales Pièces

    6 = Vis de réglage de carburateur 14= Commutateur 7 = Levier de volet de démarrage 15= Gâchette d’accélérateur voir «Indications concernant la 8 = Pompe à carburant d’amorçage 16= Grille de protection présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 58 20= Tube d’aspiration* 21= Coude* 22= Sac* voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 59: Caractéristiques Techniques

    Régime de ralenti : 2800 tr/mn NGK BPMR 7 A voir de carburant : 0,4 l (400 cm Écartement des Mélange carburant : Voir chapitre électrodes : 0,5 mm « Carburant » BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 60 En mode souffleur En mode aspirateur Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive 2002/44/CE « Risques dus aux agents physiques (vibrations) » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib/ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 61: Accessoires Optionnels

    à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom et, le cas échéant, au symbole STIHl d’identification des pièces détachées STIHL (. Les petites pièces ne portent parfois que ce symbole. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 62: Déclaration De Conformité Ce Du Fabricant

    106 dB(A) tique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/C.E., Annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 63 ....84 Belangrijke componenten ....85 Technische gegevens ..... 87 Speciaal toebehoren ....... 89 Hans Peter Stihl Reparatierichtlijnen ......89 CE-certificaat van conformiteit van de fabrikant ......90 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 64: Bij Deze Handleiding

    1 = bout losdraaien voorbehouden. 2 = hendel ... Aan de hand van de gegevens en de afbeeldingen in deze handleiding kunnen dan ook geen aanspraken worden afgeleid. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 65: Voor Uw Veiligheid

    De firma STIHL is niet aansprakelijk weggeslingerde werken. voor persoonlijke of materiële schade voorwerpen. Kinderen, dieren en toeschouwers op die bij gebruik van niet-vrijgegeven afstand houden. aanbouwapparaten ontstaat. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 66 STIHL reinigen – pas op dat er geen benzine dealer op de kleding komt – anders direct andere kleding aantrekken. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 67 Rustig en met overleg werken – blijven, zodat deze in geval van nood alleen bij voldoende licht en goed zicht. hulp kunnen bieden. Voorzichtig werken – anderen niet in gevaar brengen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 68 Tijdens het zuigen het apparaat altijd met beide handen op de beide handgrepen vasthouden! De draagriem van de opvangzak over de schouder hangen. Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 69: Onderhoud En Reparaties

    – kans op letsel door het beïnvloedt het trillingsgedrag – AV- (bijv. tintelende vingers) wordt onbedoeld starten van de motor! – elementen regelmatig controleren. geadviseerd een arts te raadplegen. Uitzondering: afstelling carburateur en stationair toerental. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 70: Gebruik Van De Bladblazer

    Doordat de zuigbuis* een grote diameter heeft kan ook grof materiaal (bijv. grote bladeren, stukken karton en boomschors) worden opgezogen. Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 71: Bladblazer Completeren

    De montage en demontage van het zuigmechanisme* staat beschreven onder hoofdstuk „Zuighakselaar completeren“. Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 72: Zuighakselaar Completeren

    6 = aansluitmond van het ventilatorhuis en vergrendel het kniestuk in de richting van de pijl. Draai de 4 = bout vast Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 73 Draai de 4 = bout vast Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 74: Brandstof

    Bij andere tweetaktmotorolie van een gerenommeerd merk; met classificatie Bij het meerdere malen tanken van loodhoudende benzine kan de 1:25 = 1 deel olie + 25 delen benzine werking van de katalysator aanzienlijk afnemen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 75: Tanken

    De benzinetank en de jerrycan van tijd tot tijd grondig reinigen De resterende brandstof en de voor het schoonmaken gebruikte vloeistof volgens de voorschriften en milieuvriendelijk verwerken! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 76: Motor Starten/Afzetten

    Plaats voor het volgasstand worden gearrêteerd. Druk de uitschakelen van het apparaat de 6 = balg van de benzinepomp minstens hendel in de stationaire stand! 5-maal in. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 77 – Trek het koord niet tot het einde uit Het apparaat is klaar voor gebruik. de boring – kans op breuk! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 78: Motor Afzetten

    Opnieuw starten! De stopschakelaar in stand O plaatsen 7 = Bougiesteker lostrekken De bougie losdraaien en afdrogen Vol gas geven Het startkoord meerdere malen uittrekken om de verbrandingskamer te ventileren BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 79: Gebruiksvoorschriften

    2 = filterdeksel aanbrengen en in de moment dat hij weer wordt gebruikt. 2 = filterdeksel wegdraaien en borging drukken Bij langdurige stilstand – lostrekken zie hoofdstuk "Apparaat opslaan". Het grofste vuil rondom het filter verwijderen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 80: Carburateur Afstellen

    Voer de standaardafstelling uit! naar de motor wordt gevoerd. (LD = 2 slagen opendraaien!) Draai de LD=stelschroef stationair toerental ca. 1/2 slag linksom BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 81 Na iedere correctie via de stelschroef stationair toerental (L) is meestal ook een wijziging van de aanslagschroef stationair toerental (LA) nodig. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 82: Katalysator

    A = Elektrodeafstand controleren – indien nodig afstellen – waarde, zie Bij bougies met aparte aansluitmoer „Technische gegevens“ 1 = moer beslist op de schroefdraad draaien en vastdraaien Zie „Bij deze handleiding" BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 83: Draaieigenschappen Van De Motor

    Zie ook hoofdstuk „Motor starten / afzetten“! Een beschadigd startkoord moet op tijd, ter plekke, resp. door een STIHL dealer worden vervangen! Bij alle bougies 2 = bougiesteker stevig op de 3 = bougie drukken BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 84: Apparaat Opslaan

    Het apparaat goed schoonmaken, vooral de cilinderribben en het luchtfilter Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 85: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Benzinetank reinigen stationair toerental controleren Carburateur stationair toerental afstellen elektrodenafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen Aanzuigopeningen voor koellucht reinigen Bereikbare bouten, schroeven, en moeren natrekken (behalve stelschroeven) Veiligheidssticker vervangen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 86: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    (inlaatsleuven, cilinderribben) – Corrosie- en andere vervolgschade ten gevolge van onjuiste opslag – Schade aan het apparaat ten gevolge van gebruik van kwalitatief minderwaardige onderdelen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 87: Belangrijke Componenten

    4 = uitlaatdemper 12= handgreep 5 = starthandgreep 13= bedieningshandgreep # = machinenummer 6 = carburateurstelschroef 14= schakelaar 7 = chokehendel 15= gashendel 8 = benzinepomp 16= veiligheidsrooster Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 88 Nederlands 20= zuigbuis* 21= kniestuk* 22= opvangzak* Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 89: Technische Gegevens

    Bougie (ontstoord): Bosch WSR 6 F Slag: 30 mm carburateur met Stationair toerental: 2800 1/min geïntegreerde NGK BPMR 7 A; benzinepomp Elektrodeafstand: 0,5 mm Inhoud benzinetank: 0,4 l (400 cm Brandstofmengsel: zie hoofdstuk „Brandstof“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 90 1) Bij de gegevens wegen de bedrijfstoestanden stationair toerental en max.toerental even zwaar 2) Blaasstand 3) Zuigstand 4) Overige gegevens met betrekking tot de arbo-wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 91: Speciaal Toebehoren

    Originele STlHL onderdelen zijn te herkennen aan het STlHL onderdeelnummer, aan het logo en, indien aanwezig, aan het STIHL STlHL onderdeellogo (. Op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 92: Ce-Certificaat Van Conformiteit Van De Fabrikant

    103 dB(A) EN 55012 SH 85 (katalysator) 106 dB(A) Voor het bepalen van het gemeten en gegarandeerde geluidvermogensniveau is richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 11094, toegepast. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 93 ......114 Componenti principali ....115 Dati tecnici ........117 Accessori a richiesta ..... 119 Istruzioni per la riparazione ..119 Dichiarazione di conformità CE del produttore ....... 120 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 94 Segnalazione per un Non potranno perciò derivare diritti dai Allentare la comportamento che eviti danni dati e dalle illustrazioni di queste all’ambiente. 1 = vite Istruzioni d’uso. 2 = leva ... BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 95: Per La Vostra Sicurezza

    16 anni addestrati occhiali protettivi – derivanti dall’impiego di gruppi di sotto vigilanza. pericolo di oggetti applicazione non autorizzati. trascinati o proiettati. Tenere lontani bambini, curiosi e animali. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 96: Trasporto Dell'apparecchiatura

    Rifornirsi solo in luoghi ben aerati. Se si sono danneggiate - rivolgersi è sparso carburante, pulire subito all’Assistenza tecnica STIHL. l’apparecchiatura – non macchiare di carburante i vestiti; altrimenti cambiarli immediatamente. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 97: Avviamento Del Motore

    Lavorare con attenzione – non mettere a rischio altre persone. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 98: Uso Dell'aspiratore

    Mettere sulla spalla la tracolla del sacco. Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 99: Manutenzione E Riparazioni

    AV. il motore e staccare il raccordo candela – pericolo di lesioni per avviamento accidentale del motore! – eccezione: regolazione del carburatore e del minimo. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 100 Il grande diametro del tubo di aspirazione* consente di aspirare anche pezzi grossi (per es. foglie grandi, cartoni e pezzi di corteccia) Ved. „Spiegazioni per queste Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 101: Completamento Del Soffiatore

    Il montaggio e lo smontaggio del dispositivo di aspirazione* sono descritti in „Completamento del trituratore ad aspirazione“. Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 102 Agganciare la tracolla* 6 = bocchettone della carenatura ventola e bbloccarlo in direzione della freccia Serrare la 4 = vite Ved. „Spiegazioni per queste Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 103 7 = piattina del 6 = bocchettone carenatura ventola, girare il collettore in direzione della freccia ed estrarlo Serrare la 4 = vite Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 104: Olio Motore

    I ripetuti rifornimenti con benzina richiedono che la miscela carburante contenente piombo possono ridurre venga preparata solo con olio STIHL sensibilmente l’efficacia del per motori a due tempi 1 : 50. catalizzatore. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 105: Rifornimento Del Carburante

    Smaltire il residuo del carburante e il liquido usato per la pulizia secondo le relative prescrizioni e rispettando l'ambiente! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 106: Avviamento/Arresto Del Motore

    Prima di spegnere Premere almeno 5 volte la l’apparecchiatura, riportare la leva 6 = pompetta a sfera della pompa di in posizione di minimo. alimentazione BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 107 Ora l’apparecchiatura è pronta per fino ad avvertire il primo arresto – l’impiego. poi estrarre rapidamente e con forza – Non estrarre completamente la fune – pericolo di rottura! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 108: Arresto Del Motore

    Portare l’interruttore Stop su O Staccare il 7 = raccordo candela Svitare e asciugare la candela Accelerare a fondo Estrarre più volte la fune per ventilare la camera di combustione BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 109: Istruzioni Operative

    Pulire la zona intorno al filtro dallo 2 = coperchio filtro successivo impiego. sporco più evidente In caso di inattività prolungata – ved. cap. "Conservazione dell'apparecchiatura". BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 110: Regolazione Del Carburatore

    Eseguire la regolazione standard (aprire condizioni di funzionamento, la miscela la LD di 2 giri). ottimale di aria/carburante. Avvitare la LD=vite del minimo di ca. 1/2 giro in senso antiorario. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 111 Dopo ogni correzione della vite di registro del minimo (L) di solito è necessario variare anche la vite di arresto del minimo (LA). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 112: Controllo Della Candela

    – per il Per le candele con dado di attacco valore ved. "Dati tecnici" separato, avvitare assolutamente il 1 = dado sul filetto e serrarlo forte Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 113: Dispositivo Di Avviamento

    Fare sostituire tempestivamente la fune di avviamento difettosa sul posto oppure presso il rivenditore. Per tutte le altre candele, premere forte il 2 = raccordo sulla 3 = candela BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 114: Conservazione Dell'apparecchiatura

    Preservarlo dall’uso non autorizzato (per es. da parte di bambini) BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 115: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Correzione della distanza elettrodi Candela di accensione Sostituzione dopo 100 ore di esercizio Feritoie di aspirazione aria di Pulizia raffreddamento Viti e dadi accessibili Serraggio (salvo viti di registro) Adesivo di sicurezza Cambio BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 116: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    – corrosione e altri danni conseguenti con componenti difettosi a conservazione impropria – danni all’apparecchiatura conseguenti all’uso di parti di ricambio di qualità inferiore. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 117: Componenti Principali

    6 = Vite regolazione carburatore 14= Interruttore 7 = Leva farfalla avviamento 15= Grilletto di accelerazione Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ 8 = Pompa di alimentazione 16= Griglia di protezione BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 118 20= Tubo di aspirazione* 21= Collettore* 22= Sacco di raccolta* Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 119: Dati Tecnici

    Bosch WSR 6 F Regime del minimo: 2800 giri/min. integrata accensione oppure (schermata): NGK BPMR 7 A; Capacità serbatoio carburante: 0,4 l (400 cm Distanza elettrodi: 0,5 mm Miscela carburante: ved. capitolo „Carburante“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 120 1) I dati si riferiscono a condizioni di esercizio ai regimi minimo e massimo in parti uguali 2) Esercizio in soffiatura 3) Esercizio in aspirazione 4) Per altri particolari sull’osservanza della direttiva CEE 2002/44 Vibrazione per il datore di lavoro ved. www.stihl.com/vib/ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 121: Accessori A Richiesta

    STIHL. I ricambi originali STIHL sono riconoscibili dal numero di ordinazione STIHL, dal marchio STIHl eventualmente dalla sigla d'identificazione di ricambio (. Ricambi piccoli possono anche portare la sola sigla. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 122 EN 55012 La determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita in base alla direttiva CE/ 2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 11094. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
  • Seite 123 0458 295 9421...

Diese Anleitung auch für:

Bg 65Bg 85Sh 55Sh 85

Inhaltsverzeichnis