Hinweis für umweltgerechtes deshalb vorbehalten. Verhalten zur Vermeidung von 1 = Schraube lösen Aus Angaben und Abbildungen dieser Umweltschäden. 2 = Hebel ... Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Für Personen- und Sachschäden, die Gefahr von Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. bei der Verwendung nicht zugelassener aufgewirbelten oder Anbaugeräte auftreten, schließt die weggeschleuderten Firma STIHL jede Haftung aus. Gegenständen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 6
Tanken nur an gut belüfteten Orten. Gebläserad oder Gebläsegehäuse Wurde Kraftstoff verschüttet, Motor- STIHL Kundendienst aufsuchen gerät sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Kleidung kommen lassen – sonst sofort wechseln. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Rufweite einhalten zu anderen Personen, die im Notfall Hilfe leisten Ruhig und überlegt arbeiten – können. nur bei guten Licht - und Sichtverhältnis- sen. Umsichtig arbeiten – andere nicht gefährden. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 8
Im Saugbetrieb darf das Gerät nur mit montiertem Fangsack benutzt werden. Im Saugbetrieb das Gerät immer mit beiden Händen an beiden Handgriffen festhalten. Den Traggurt des Fangsackes über die Schulter hängen. siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Anlaufen des Motors! Benutzung des Motorgerätes und bei beeinflusst das Vibrationsverhalten – – Ausnahme: Vergaser- und wiederholtem Auftreten entsprechender AV-Elemente regelmäßig kontrollieren. Leerlaufeinstellung. Anzeichen (z.B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Arm durch den Traggurt führen. Der große Durchmesser des Saugrohres* ermöglicht das Aufsaugen auch von großen Teilen (z.B. großen Blättern, Pappe und Rindenstücken). siehe „Zu dieser siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
1 = Blasrohr schieben und in einem geeigneten Werkzeug verriegeln Pfeilrichtung verriegeln anheben und Blasrohr in Pfeilrichtung drehen und herausziehen Montage und Demontage der Saug- einrichtung* ist unter „SaugHäcksler komplettieren“ beschrieben. siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
5 = Zapfen in den herausziehen 3 = Klettband* verschließen 6 = Stutzen des Gebläsegehäuses Traggurt* einhängen stecken und in Pfeilrichtung verriegeln 4 = Schraube festziehen siehe „Zu dieser siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Gebläsegehäuses stecken und das 6 = Stutzen des Gebläsegehäuses mit Saugrohr in Pfeilrichtung verriegeln einem geeigneten Werkzeug anheben und Krümmer in Pfeilrichtung drehen und herausziehen 4 = Schraube festziehen siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Marken-Zweitakt-Motoröl; müssen mit bleifreiem Benzin betrieben 1:25 = 1 Teil Öl + 25 Teile Benzin werden. Bei Verwendung mehrerer Tankfüllungen verbleiten Benzins kann sich die Wirkung des Katalysators deutlich verringern. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Saugkopf in den Tank zurücklegen Restkraftstoff und die zur Reinigung Nach dem Tanken den Tank- benutzte Flüssigkeit vorschriften- verschluss mit der Hand so fest wie und umweltgerecht entsorgen! möglich anziehen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Gashebel die Gasstellung zwischen Leerlauf und Vollgasstellung arretiert werden. Vollgas eingestellt werden. Vor dem 6 = Balg der Kraftstoffpumpe Ausschalten des Gerätes, mindestens 5 mal drücken Stellhebel in die Leerlaufstellung bringen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 17
Anwerfgriff langsam bis zum ersten unter „bei kaltem Motor“ spürbaren Anschlag herausziehen beschrieben – und dann schnell und kräftig durchziehen – Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Seil nicht bis zum Ende herausziehen – Bruchgefahr! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Stoppschalter auf O bringen wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt 7 = Zündkerzenstecker abziehen Zündkerze herausschrauben und erneut starten! abtrocknen Vollgas geben Anwerfseil mehrmals durchziehen, zum Lüften des Verbrennungs- raumes BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz 2 = Filterdeckel aufsetzen und aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – 2 = Filterdeckel wegschwenken und einrasten siehe Kapitel „Motorgerät aufbewahren". abziehen Umgebung des Filters von grobem Schmutz befreien BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Leerlauf unruhig, keine optimale Betriebszuständen dem Motor ein Beschleunigung: optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird. Standardeinstellung vornehmen! (LD = 2 Umdrehungen offen einstellen!) LD=Leerlaufdrehzahlschraube ca. 1/2 Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
L= Leerlaufstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft und gut beschleunigt Nach jeder Korrektur an der Leerlauf- stellschraube (L) ist meistens auch eine Veränderung der Leerlaufanschlag- schraube (LA) nötig. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
A = Elektrodenabstand prüfen – ggf. nachstellen – Wert siehe Bei Zündkerze mit separater „Technische Daten“ Anschlussmutter unbedingt 1 = Anschlussmutter auf das Gewinde drehen und fest anziehen siehe „Zu dieser Gebrauchsanleitung“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Siehe auch Kapitel „Motor starten / abstellen“! Ein beschädigtes Anwerfseil sollte rechtzeitig vor Ort bzw. beim Fachhändler ausgetauscht werden! Bei allen Zündkerzen 2 = Zündkerzenstecker fest auf die 3 = Zündkerze drücken BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Membranen im Vergaser verkleben das Gerät gründlich säubern, besonders Zylinderrippen und Luftfilter das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z.B. durch Kinder) schützen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Weiterbenutzung des Gerätes mit unzureichender Reinigung der defekten Bauteilen Kühlluftführung (Ansaugschlitze, Zylinderrippen) – Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung – Schäden am Gerät infolge Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Zündkerze Bosch WSR 6 F Kolbenhub: 30 mm Kraftstoffpumpe (entstört): oder Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min NGK BPMR 7 A; Kraftstofftankinhalt: 0,4 l (400 cm Elektrodenabstand: 0,5 mm Kraftstoffgemisch: Siehe Kapitel „Kraftstoff“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 30
Katalysator 90 /100 /625 14,0 1) Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen 2) Blasbetrieb 3) Saugbetrieb 4) Weitere Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
EN ISO 12100, EN 61000-6-1, auch allein stehen. EN 55012 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094, verfahren. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Telefon (01) 865 96 37 Garantierter Schallleistungspegel SH 55 103 dB(A) SCHWEIZ SH 85 103 dB(A) STIHL Vertriebs AG SH 85 (Katalysator) 106 dB(A) Industrie Isenriet 8617 Mönchaltorf Telefon (01) 9493030 BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 33
Principales pièces ......55 Caractéristiques techniques ... 57 Accessoires optionnels ....59 Hans Peter Stihl Instructions pour les réparations ........59 Déclaration de conformité CE du fabricant ........60 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
On ne pourra donc en aucun cas se pré- démonter le valoir des indications et illustrations de 2 = levier ... la présente Notice d’emploi à l’appui de revendications quelconques. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
à l’utilisation Veiller à ce que des enfants, des ani- d’appareils à rapporter ou d’adaptations maux ou des spectateurs éventuels non autorisés. restent à une distance suffisante. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 36
– tif à moteur. Ne pas se renverser du car- consulter le Service Après-Vente burant sur les vêtements – le cas STIHL. échéant, se changer immédiatement. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 37
Travailler de façon calme et réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité. Travailler prudemment – ne pas mettre d’autres personnes en dan- ger. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 38
à moteur à deux mains, par les deux poignées. Passer la bretelle du sac collecteur par-dessus l’épaule ! voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
– c’est pourquoi il faut réguliè- mandé de se faire ausculter par un mise en route inopinée du moteur ! – rement contrôler les éléments AV. médecin. Exception : réglage du carburateur et du ralenti. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
(p. ex. de grosses feuilles, des mor- ceaux de carton ou d’écorce). voir «Indications concernant la voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi» présente Notice d’emploi » BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Le montage et le démontage du disposi- tif d’aspiration* sont décrits au chapitre «Assemblage de l’aspirateur/broyeur». voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
6 = raccord du carter de turbine et le verrouiller en tournant dans le sens de la flèche. Resserrer la 4 = vis. voir «Indications concernant la voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 43
6 = raccord du carter de turbine puis faire tourner le coude dans le sens de la flèche et l’extraire. Resserrer la 4 = vis. voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Si l’on fait plusieurs fois le plein riorer le moteur, les bagues d’étan- avec un mélange composé chéité, les conduites et le réservoir d’essence plombée, l’effet cataly- de carburant. tique peut être considérablement réduit. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Après le ravitaillement, serrer le à la législation et de façon bouchon du réservoir à la main, le écologique ! plus fermement possible. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
6 = soufflet de la pompe d’amorçage gaz. Avant d’arrêter le dispositif, ramener le levier de réglage en position de ralenti ! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 47
– répéter la procédure de mise en risque de rupture ! route – comme décrit au point «Si le moteur est froid». Le dispositif est prêt à l’utilisation. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
7 = contact de bougie ; dévisser et sécher la bougie ; accélérer à fond ; tirer à plusieurs reprises sur le câble de lancement, pour ventiler la chambre de combustion ; BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
à un endroit sec, mais pas du filtre. encliqueter. dans un environnement présentant des risques d’inflammation. Pour un arrêt prolongé : voir chapitre « Rangement du dispositif à moteur ». BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Procéder au réglage standard ! (réglage LD = ouverture de 2 tours !) Tourner la LD=vis de réglage de régime de ralenti d’environ 1/2 tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Après chaque correction effectuée à la vis de réglage de richesse au ralenti (L), il faut généralement corriger aussi l’ajus- tage de la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
« Caractéristiques techniques ». raccordement séparé, il faut impéra- tivement visser 1 = l’écrou sur le filetage de la bougie et le serrer fermement. voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
être remplacé à temps, soit emboîter fermement le sur place, soit chez le revendeur 2 = contact de câble d’allumage spécialisé ! (contact de bougie) sur la 3 = bougie. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
à air ; conserver le dispositif à un endroit sec et sûr. Le ranger de telle sorte qu’il ne puisse pas être utilisé sans autorisation (p. ex. par des enfants). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Bougie Remplacer la bougie après env. 100 heures de service Ouvertures d’admission d’air de Nettoyage refroidissement Vis et écrous accessibles Resserrage (sauf vis de réglage) Étiquette d’avertissement - sécurité Remplacement BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
à l’utilisation de pièces de rechange non d’origine STIHL ; – avaries découlant d’opérations de maintenance ou de réparations effectuées dans des ateliers qui ne sont pas autorisés par STIHL. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
6 = Vis de réglage de carburateur 14= Commutateur 7 = Levier de volet de démarrage 15= Gâchette d’accélérateur voir «Indications concernant la 8 = Pompe à carburant d’amorçage 16= Grille de protection présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 58
20= Tube d’aspiration* 21= Coude* 22= Sac* voir «Indications concernant la présente Notice d’emploi» BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Régime de ralenti : 2800 tr/mn NGK BPMR 7 A voir de carburant : 0,4 l (400 cm Écartement des Mélange carburant : Voir chapitre électrodes : 0,5 mm « Carburant » BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 60
En mode souffleur En mode aspirateur Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive 2002/44/CE « Risques dus aux agents physiques (vibrations) » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib/ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom et, le cas échéant, au symbole STIHl d’identification des pièces détachées STIHL (. Les petites pièces ne portent parfois que ce symbole. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
106 dB(A) tique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/C.E., Annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 63
....84 Belangrijke componenten ....85 Technische gegevens ..... 87 Speciaal toebehoren ....... 89 Hans Peter Stihl Reparatierichtlijnen ......89 CE-certificaat van conformiteit van de fabrikant ......90 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
1 = bout losdraaien voorbehouden. 2 = hendel ... Aan de hand van de gegevens en de afbeeldingen in deze handleiding kunnen dan ook geen aanspraken worden afgeleid. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
De firma STIHL is niet aansprakelijk weggeslingerde werken. voor persoonlijke of materiële schade voorwerpen. Kinderen, dieren en toeschouwers op die bij gebruik van niet-vrijgegeven afstand houden. aanbouwapparaten ontstaat. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 66
STIHL reinigen – pas op dat er geen benzine dealer op de kleding komt – anders direct andere kleding aantrekken. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 67
Rustig en met overleg werken – blijven, zodat deze in geval van nood alleen bij voldoende licht en goed zicht. hulp kunnen bieden. Voorzichtig werken – anderen niet in gevaar brengen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 68
Tijdens het zuigen het apparaat altijd met beide handen op de beide handgrepen vasthouden! De draagriem van de opvangzak over de schouder hangen. Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
– kans op letsel door het beïnvloedt het trillingsgedrag – AV- (bijv. tintelende vingers) wordt onbedoeld starten van de motor! – elementen regelmatig controleren. geadviseerd een arts te raadplegen. Uitzondering: afstelling carburateur en stationair toerental. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Doordat de zuigbuis* een grote diameter heeft kan ook grof materiaal (bijv. grote bladeren, stukken karton en boomschors) worden opgezogen. Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
De montage en demontage van het zuigmechanisme* staat beschreven onder hoofdstuk „Zuighakselaar completeren“. Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
6 = aansluitmond van het ventilatorhuis en vergrendel het kniestuk in de richting van de pijl. Draai de 4 = bout vast Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 73
Draai de 4 = bout vast Zie „Bij deze gebruikshandleiding“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Bij andere tweetaktmotorolie van een gerenommeerd merk; met classificatie Bij het meerdere malen tanken van loodhoudende benzine kan de 1:25 = 1 deel olie + 25 delen benzine werking van de katalysator aanzienlijk afnemen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
De benzinetank en de jerrycan van tijd tot tijd grondig reinigen De resterende brandstof en de voor het schoonmaken gebruikte vloeistof volgens de voorschriften en milieuvriendelijk verwerken! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Plaats voor het volgasstand worden gearrêteerd. Druk de uitschakelen van het apparaat de 6 = balg van de benzinepomp minstens hendel in de stationaire stand! 5-maal in. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 77
– Trek het koord niet tot het einde uit Het apparaat is klaar voor gebruik. de boring – kans op breuk! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Opnieuw starten! De stopschakelaar in stand O plaatsen 7 = Bougiesteker lostrekken De bougie losdraaien en afdrogen Vol gas geven Het startkoord meerdere malen uittrekken om de verbrandingskamer te ventileren BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
2 = filterdeksel aanbrengen en in de moment dat hij weer wordt gebruikt. 2 = filterdeksel wegdraaien en borging drukken Bij langdurige stilstand – lostrekken zie hoofdstuk "Apparaat opslaan". Het grofste vuil rondom het filter verwijderen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Voer de standaardafstelling uit! naar de motor wordt gevoerd. (LD = 2 slagen opendraaien!) Draai de LD=stelschroef stationair toerental ca. 1/2 slag linksom BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 81
Na iedere correctie via de stelschroef stationair toerental (L) is meestal ook een wijziging van de aanslagschroef stationair toerental (LA) nodig. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
A = Elektrodeafstand controleren – indien nodig afstellen – waarde, zie Bij bougies met aparte aansluitmoer „Technische gegevens“ 1 = moer beslist op de schroefdraad draaien en vastdraaien Zie „Bij deze handleiding" BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Zie ook hoofdstuk „Motor starten / afzetten“! Een beschadigd startkoord moet op tijd, ter plekke, resp. door een STIHL dealer worden vervangen! Bij alle bougies 2 = bougiesteker stevig op de 3 = bougie drukken BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Het apparaat goed schoonmaken, vooral de cilinderribben en het luchtfilter Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
(inlaatsleuven, cilinderribben) – Corrosie- en andere vervolgschade ten gevolge van onjuiste opslag – Schade aan het apparaat ten gevolge van gebruik van kwalitatief minderwaardige onderdelen BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Bougie (ontstoord): Bosch WSR 6 F Slag: 30 mm carburateur met Stationair toerental: 2800 1/min geïntegreerde NGK BPMR 7 A; benzinepomp Elektrodeafstand: 0,5 mm Inhoud benzinetank: 0,4 l (400 cm Brandstofmengsel: zie hoofdstuk „Brandstof“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 90
1) Bij de gegevens wegen de bedrijfstoestanden stationair toerental en max.toerental even zwaar 2) Blaasstand 3) Zuigstand 4) Overige gegevens met betrekking tot de arbo-wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Originele STlHL onderdelen zijn te herkennen aan het STlHL onderdeelnummer, aan het logo en, indien aanwezig, aan het STIHL STlHL onderdeellogo (. Op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
103 dB(A) EN 55012 SH 85 (katalysator) 106 dB(A) Voor het bepalen van het gemeten en gegarandeerde geluidvermogensniveau is richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 11094, toegepast. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 93
......114 Componenti principali ....115 Dati tecnici ........117 Accessori a richiesta ..... 119 Istruzioni per la riparazione ..119 Dichiarazione di conformità CE del produttore ....... 120 STIHl BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 94
Segnalazione per un Non potranno perciò derivare diritti dai Allentare la comportamento che eviti danni dati e dalle illustrazioni di queste all’ambiente. 1 = vite Istruzioni d’uso. 2 = leva ... BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
16 anni addestrati occhiali protettivi – derivanti dall’impiego di gruppi di sotto vigilanza. pericolo di oggetti applicazione non autorizzati. trascinati o proiettati. Tenere lontani bambini, curiosi e animali. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Rifornirsi solo in luoghi ben aerati. Se si sono danneggiate - rivolgersi è sparso carburante, pulire subito all’Assistenza tecnica STIHL. l’apparecchiatura – non macchiare di carburante i vestiti; altrimenti cambiarli immediatamente. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
AV. il motore e staccare il raccordo candela – pericolo di lesioni per avviamento accidentale del motore! – eccezione: regolazione del carburatore e del minimo. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 100
Il grande diametro del tubo di aspirazione* consente di aspirare anche pezzi grossi (per es. foglie grandi, cartoni e pezzi di corteccia) Ved. „Spiegazioni per queste Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Il montaggio e lo smontaggio del dispositivo di aspirazione* sono descritti in „Completamento del trituratore ad aspirazione“. Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 102
Agganciare la tracolla* 6 = bocchettone della carenatura ventola e bbloccarlo in direzione della freccia Serrare la 4 = vite Ved. „Spiegazioni per queste Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 103
7 = piattina del 6 = bocchettone carenatura ventola, girare il collettore in direzione della freccia ed estrarlo Serrare la 4 = vite Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
I ripetuti rifornimenti con benzina richiedono che la miscela carburante contenente piombo possono ridurre venga preparata solo con olio STIHL sensibilmente l’efficacia del per motori a due tempi 1 : 50. catalizzatore. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Smaltire il residuo del carburante e il liquido usato per la pulizia secondo le relative prescrizioni e rispettando l'ambiente! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Prima di spegnere Premere almeno 5 volte la l’apparecchiatura, riportare la leva 6 = pompetta a sfera della pompa di in posizione di minimo. alimentazione BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 107
Ora l’apparecchiatura è pronta per fino ad avvertire il primo arresto – l’impiego. poi estrarre rapidamente e con forza – Non estrarre completamente la fune – pericolo di rottura! BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Portare l’interruttore Stop su O Staccare il 7 = raccordo candela Svitare e asciugare la candela Accelerare a fondo Estrarre più volte la fune per ventilare la camera di combustione BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Pulire la zona intorno al filtro dallo 2 = coperchio filtro successivo impiego. sporco più evidente In caso di inattività prolungata – ved. cap. "Conservazione dell'apparecchiatura". BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Eseguire la regolazione standard (aprire condizioni di funzionamento, la miscela la LD di 2 giri). ottimale di aria/carburante. Avvitare la LD=vite del minimo di ca. 1/2 giro in senso antiorario. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 111
Dopo ogni correzione della vite di registro del minimo (L) di solito è necessario variare anche la vite di arresto del minimo (LA). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
– per il Per le candele con dado di attacco valore ved. "Dati tecnici" separato, avvitare assolutamente il 1 = dado sul filetto e serrarlo forte Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Fare sostituire tempestivamente la fune di avviamento difettosa sul posto oppure presso il rivenditore. Per tutte le altre candele, premere forte il 2 = raccordo sulla 3 = candela BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Correzione della distanza elettrodi Candela di accensione Sostituzione dopo 100 ore di esercizio Feritoie di aspirazione aria di Pulizia raffreddamento Viti e dadi accessibili Serraggio (salvo viti di registro) Adesivo di sicurezza Cambio BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
– corrosione e altri danni conseguenti con componenti difettosi a conservazione impropria – danni all’apparecchiatura conseguenti all’uso di parti di ricambio di qualità inferiore. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
6 = Vite regolazione carburatore 14= Interruttore 7 = Leva farfalla avviamento 15= Grilletto di accelerazione Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ 8 = Pompa di alimentazione 16= Griglia di protezione BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 118
20= Tubo di aspirazione* 21= Collettore* 22= Sacco di raccolta* Ved. „Spiegazioni per queste Istruzioni d’uso“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Bosch WSR 6 F Regime del minimo: 2800 giri/min. integrata accensione oppure (schermata): NGK BPMR 7 A; Capacità serbatoio carburante: 0,4 l (400 cm Distanza elettrodi: 0,5 mm Miscela carburante: ved. capitolo „Carburante“ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 120
1) I dati si riferiscono a condizioni di esercizio ai regimi minimo e massimo in parti uguali 2) Esercizio in soffiatura 3) Esercizio in aspirazione 4) Per altri particolari sull’osservanza della direttiva CEE 2002/44 Vibrazione per il datore di lavoro ved. www.stihl.com/vib/ BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
STIHL. I ricambi originali STIHL sono riconoscibili dal numero di ordinazione STIHL, dal marchio STIHl eventualmente dalla sigla d'identificazione di ricambio (. Ricambi piccoli possono anche portare la sola sigla. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Seite 122
EN 55012 La determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita in base alla direttiva CE/ 2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 11094. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...