Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco Reactor 3 Bedienungsanleitung
Graco Reactor 3 Bedienungsanleitung

Graco Reactor 3 Bedienungsanleitung

Dosiersysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reactor 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienung
®
Reactor
Elektrisches, beheiztes, Mehrkomponenten-Dosiergerät zum Auftragen von
Polyurethanschäumen und Polyurea-Beschichtungen. Nur für Einsätze in
Innenbereichen. Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und
als Gefahrenzone klassifizierten Bereichen nicht geeignet. Nur mit beheizten
Reactor 3 Schläuchen verwenden. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Informationen zu den einzelnen Modellen sowie zum zulässigen Betriebsdruck und Zulassungen siehe Seite 4 und 5.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem
Handbuch und damit zusammenhängenden
Handbüchern vor Verwendung des Geräts
gründlich lesen. Bewahren Sie diese Anleitungen
sorgfältig auf.
3 Dosiersysteme
3A8740D
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco Reactor 3

  • Seite 1 Innenbereichen. Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und als Gefahrenzone klassifizierten Bereichen nicht geeignet. Nur mit beheizten Reactor 3 Schläuchen verwenden. Anwendung nur durch geschultes Personal. Informationen zu den einzelnen Modellen sowie zum zulässigen Betriebsdruck und Zulassungen siehe Seite 4 und 5.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dosiergerät zusammenbauen........21 Reactor E-XP1 ............61 System montieren ............ 22 Reactor E-XP2 ............62 Einrichtung des Geräts..........23 Erweiterte Graco-Garantie Erdung ..............23 auf Reactor Komponenten ........63 Für die Einrichtung erforderliche Werkzeuge ... 23 Allgemeine Geräterichtlinien........23 Stromversorgung anschließen........24 Mobilfunkmodul installieren........
  • Seite 3: Mitgelieferte Handbücher

    3A8506 Reactor 3, Kurzanleitung Abschaltung Sachverwandte Handbücher Die folgenden Betriebsanleitungen gehören zu Zubehörteilen, die zusammen mit dem Reactor verwendet werden. Die Handbücher stehen unter www.graco.com zur Verfügung. Handbuch auf Englisch Beschreibung Handbücher Zufuhrsysteme 309852 Zirkulations- und Rücklaufschlauchsatz, Anleitung – Teile 3A8502 T4 3:1 Verhältnis Förderpumpe, Betrieb und Teile...
  • Seite 4: Modelle

    Modelle Reactor E-20 und E-30 Modell(Teilenummer) E-20 Standard E-20 Pro 7 E-20 Pro 10 E-20 Elite 10 E-30 Standard E-30 Pro 10 E-30 Pro 15 E-30 Elite 15 7 kW (26R310) kW (26R311) kW (26R313) kW (26R312) 10 kW (26R330) kW (26R331) kW (26R333) kW (26R332)
  • Seite 5: Reactor E-Xp1 Und E-Xp2

    Reactor E-XP1 und E-XP2 Modell(Teilenummer) E-XP1 Standard E-XP1 Pro E-XP1 Elite 10 E-XP2 Standard E-XP2 Pro 15 kW E-XP2 Elite 10 kW (26R320) 10 kW (26R321) kW (26R322) 15 kW (26R340) (26R341) 15 kW (26R342) Technische Zulässiger Betriebsdruck 20,7 MPa 20,7 MPa 20,7 MPa 24,1 MPa...
  • Seite 6: Zulassungen

    Zulassungen Zulassungen Zubehör Satznummer Beschreibung Intertek-Zulassungen beziehen sich auf Dosiergeräte ohne Schläuche. 20A677 Motor-CAN-Satz 24M174 Zylinderpegel-Stäbe Dosiergerätezulassungen: 20A676 Lichtsäulensatz 18E191 Off-Ratio-Sätze 18E192 18E154 Luftverteilersatz 18E211 Handy-Mobilfunk-Montagesatz Entspricht der Norm ANSI/UL 499 Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 No.88 3A8740D...
  • Seite 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 8 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH EINDRINGEN DES MATERIALS IN DIE HAUT Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus undichten Schläuchen oder aus beschädigten Komponenten tritt, kann in die Haut eindringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen lediglich wie ein einfacher Schnitt aus.
  • Seite 9 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR THERMISCHER AUSDEHNUNG Materialien, die in abgeschlossenen Bereichen – einschließlich Schläuchen – übermäßig erwärmt werden, können aufgrund der thermischen Ausdehnung einen schnellen Anstieg des Drucks hervorrufen. Übermäßiger Druck kann zum Bersten des Geräts führen und schwere Verletzungen verursachen. •...
  • Seite 10 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen, verletzen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Das Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann sich ohne Vorwarnung in Betrieb setzen. Vor der Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Geräts eine Druckentlastung durchführen und alle Energiequellen abschalten.
  • Seite 11: Wichtige Hinweise Zu Isocyanaten

    Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponenten-Materialien verwendete Katalysatoren. Bedingungen bei Isocyanaten Das Spritzen oder Dosieren von Materialien, die Isocyanate enthalten, führt zur Bildung von potenziell gefährlichen Dämpfen, Dünsten und Kleinstpartikeln. • Zu den speziellen Risiken von Isocyanaten und damit verbundenen Vorkehrungen lesen Sie bitte die Warnhinweise des Herstellers sowie Sicherheitsdatenblätter (SDS).
  • Seite 12: Selbstentzündung Von Materialien

    Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Selbstentzündung von Feuchtigkeitsempfindlichkeit Materialien von Isocyanaten Die Einwirkung von Feuchtigkeit (wie zum Beispiel Luftfeuchtigkeit) führt dazu, dass das ISO teilweise aushärtet und kleine, harte, abrasive Kristalle bildet, die in der Flüssigkeit suspendiert werden. Schließlich bildet Einige Materialien können sich selbst entzünden, wenn sie sich ein Film auf der Oberfläche, und das ISO-Material zu dick aufgetragen werden.
  • Seite 13: Hinweise

    Hinweise Hinweise 3A8740D...
  • Seite 14: Typische Installation

    Typische Installation Typische Installation Typische Installation ohne Zirkulation (RES) (ISO) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Luftzufuhrleitung Reactor Dosiergerät H† Entlüftungsleitungen für Rührwerk B*† Beheiztes Schlauchpaket J† Materialzufuhrleitungen P† Pistolenmaterialverteiler D† Beheiztes Peitschenende K† Förderpumpen FTSA*† Materialtemperatursensor (A-Seite) E† Pistolenverteiler L†...
  • Seite 15: Typische Installation Mit Zirkulation Vom System-Materialverteiler Zum Fass

    Typische Installation Typische Installation mit Zirkulation vom System-Materialverteiler zum Fass (ISO) (RES) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Luftzufuhrleitung Reactor Dosiergerät H† P† Pistolenmaterialverteiler für Rührwerk B*† Beheiztes Schlauchpaket J† Materialzufuhrleitungen R† Zirkulationsleitungen D† Beheiztes Peitschenende K† Förderpumpen FTSA*† Materialtemperatursensor (A-Seite) E†...
  • Seite 16: Typische Installation Mit Zirkulation Vom Pistolen-Materialverteiler Zum Fass

    Typische Installation Typische Installation mit Zirkulation vom Pistolen-Materialverteiler zum Fass (ISO) (RES) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Luftzufuhrleitung Reactor Dosiergerät H† N† Entlüftungsleitungen für Rührwerk B*† Beheiztes Schlauchpaket J† Materialzufuhrleitungen R† Zirkulationsleitungen D† Beheiztes Peitschenende K† Förderpumpen FTSA*† Materialtemperatursensor (A-Seite) E†...
  • Seite 17: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Dosiergerät 3A8740D...
  • Seite 18 Komponentenidentifizierung Teile des Dosiergeräts Pos. Beschreibungen ISO-seitige Druckentlastungsöffnung RES-seitige Druckentlastungsöffnung ISO-seitiges Einlassmanometer RES-seitiges Einlassmanometer Erweitertes Display-Modul (ADM) Zugentlastung für Elektrokabel Elektromotor ISO-seitiges Einlassverschraubung RES-seitige Einlassverschraubung Materialheizelemente ISO-seitiges Manometer RES-seitiges Manometer ISO-seitiger Schlauchanschluss RES-seitiger Schlauchanschluss Netzschalter ISO-seitige Pumpe RES-seitige Pumpe ISO-Schmierpumpe Roter Stopp-Schalter ISO-seitiges Druckentlastungs-/Spritzventil RES-seitiges Druckentlastungs-/Spritzventil...
  • Seite 19: Schaltkasten

    Komponentenidentifizierung Schaltkasten Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung AAN† Reactor Connect App-Modul Temperatursteuermodul (TSM) AAP† Antenne für Mobiltelefone Motorsteuermodul (MSM) AAR† GPS-Antenne Klemmenblöcke Reactor Connect Modul Kabelanschluss 24V-Stromversorgung USB-Anschluss am ADM Überspannungsschutz ADM CAN-Kabelanschluss Transformatorsicherung Zugentlastung für Elektrokabel Motorsicherung Erdungsklemme für Stromversorgung A-seitige Heizungssicherung Hauptstrom-Trennknopf B-seitige Heizungssicherung...
  • Seite 20: Temperatursteuermodul (Tsm)

    Komponentenidentifizierung Temperatursteuermodul (TSM) Motorsteuermodul (MSM) ti36983b ti36982b Pos. Bezeichnung Pos. Beschreibung Hauptstromeingang CAN-Kommunikationsanschlüsse Übertemperatur-Eingänge Heizung A-seitiger Pumpenausgangsdruck CAN-Kommunikationsanschlüsse B-seitiger Pumpenausgangsdruck A/B Einlasstemperaturen und 24 VDC A-seitiger Pumpeneingangsdruck Stromversorgungseingang B-seitiger Pumpeneingangsdruck Temperatureingang Heizung A Volumenzählereingänge Temperatureingang Heizung B Transformator-Lüfter A/B Schlauchtemperatur-Eingänge Motorlüfter A/B-Heizung Stromausgänge ISO-Schmiermittelpumpenausgang...
  • Seite 21: Installation

    Installation Installation Bringen Sie die linken und rechten Halterungen (MB) wie unten dargestellt an. Stecken Sie die Schrauben (ES) des Gehäusedreharms durch die Halterungen (MB) Aufstellung und ziehen Sie sie fest, um das Gehäuse zu sichern. Stellen Sie sicher, dass der Bereich, in dem das Reactor-System installiert ist, ausreichend beleuchtet ist, um den Betrieb und die Wartung zu erleichtern und die Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 22: System Montieren

    Installation System montieren Um schwere Verletzungen durch ein Umkippen des Systems zu vermeiden, sicherstellen, dass der Reactor ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist. HINWEIS: Montagehalterungen und Schrauben sind als lose Teile im Lieferumfang enthalten. Befestigen Sie die linken und rechten Wandhalterungen (MB) an der Wand.
  • Seite 23: Einrichtung Des Geräts

    Andernfalls kommt es zu Spannungsschwankungen, die zu einer Beschädigung der elektrischen Geräte führen • Schlauch: Verwenden Sie nur Reactor 3-Schläuche, um können. Zur Ermittlung der richtigen Generatorgröße: die statische Kontinuität der Erdung zu gewährleisten. Prüfen Sie den elektrischen Widerstand der Schläuche...
  • Seite 24: Stromversorgung Anschließen

    Einrichtung des Geräts Stromversorgung anschließen Die Verkabelung darf ausschließlich von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden und muss sämtliche Vorschriften und Bestimmungen des Landes erfüllen. Den Hauptschalter (MP) auf AUS stellen. Die Tür des Elektrogehäuses öffnen. HINWEIS: Innen an der Schaltkastentür befinden sich Terminal-Jumper.
  • Seite 25: Mobilfunkmodul Installieren

    Einrichtung des Geräts Mobilfunkmodul installieren Das Mobilfunkantennenkabel (ZE) am Mobilfunkmodul anschließen. Handfest ziehen. HINWEIS: Die Installation des Mobilfunkmodul ist für die Das GPS-Antennenkabel (ZD) am Mobilfunkmodul Verwendung der Reactor Connect-App erforderlich. anschließen. Handfest ziehen. HINWEIS: Das Mobilfunkmodul ist ein optionales Zubehör, Das serielle Kommunikationskabel (ZF) vom ADM (G) das in den Modellen Reactor Pro und Elite enthalten ist.
  • Seite 26: Ölertassen Mit Tsl ® -Flüssigkeit Befüllen)

    ACHTUNG die Flüssigkeit eine gelartige Konsistenz annimmt. Um eine Beschädigung des Schlauchs zu vermeiden, Die Schmierpumpe (PP) lässt TSL durch die Ölertasse die beheizten Reactor 3 Schläuche nur am Reactor zirkulieren, um den Isocyanatfilm von der Kolbenstange Dosiergerät anschließen. abzuwaschen.
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kraftstofffüllstand des Generators kontrollieren. ACHTUNG Wenn der Kraftstoff zu Ende geht, kommt es zu Um schweren Verletzungen vorzubeugen, den Reactor nur Spannungsschwankungen, die zu einer Beschädigung dann betreiben, wenn alle Abdeckungen und Schutzbleche der elektrischen Geräte führen können. Darauf achten, angebracht sind.
  • Seite 28 Inbetriebnahme 11. Den Druckluftkompressor, den Lufttrockner sowie Öffnen Sie die Materialeinlassventile (XA und XB). die Atemluftzufuhr einschalten, falls vorhanden. Auf Leckagen überprüfen. 12. Verwenden Sie bei der ersten Inbetriebnahme eines neuen Systems die Förderpumpen, um dem System Material zuzuführen. Eine Querkontamination kann zur Aushärtung des Materials in der Materialleitung führen, was zu schweren Verletzungen Überprüfen Sie, ob alle zur Einrichtung gehörenden oder Schäden an Geräten führen kann.
  • Seite 29 Inbetriebnahme Alle Förderpumpen abschalten. Bei Verwendung einer elektrischen Förderpumpe: Tippen Sie , um die A-seitige Förderpumpe Durch Wärmeausdehnung kann es zu einem starken Druckanstieg und in der Folge zu Geräterissen und schweren Verletzungen (z. B. Materialeinspritzung) einzuschalten. und auf , um die B-seitige kommen.
  • Seite 30: Bedienung

    Bedienung Bedienung Druckentlastung Die Materialeinlassventile A und B der Pistole schließen. Die Vorgehensweise zur Druckentlastung beachten, wenn Sie dieses Symbol sehen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zu Vermeidung von ernsthaften Verletzungen durch Kontakt mit unter Druck stehendem Applikationsmaterial oder beweglichen Teilen sind nach Abschluss des Spritzvorgangs sowie vor Reinigung, Prüfung Die Förderpumpen und das Rührwerk (falls vorhanden)
  • Seite 31: Tippbetrieb

    Bedienung Tippbetrieb Getrennter Tippbetrieb der Förderpumpen Der Tippbetrieb hat zwei Aufgaben: Pneumatische Förderpumpen: Schalten Sie die Luftzufuhr • Zur Beschleunigung der Materialerwärmung während zu den einzelnen Pumpen manuell ein und aus. Siehe Ihr der Zirkulation. Pumpenhandbuch, Sachverwandte Handbücher, Seite 3. •...
  • Seite 32: Entlüftung

    Bedienung Entlüftung Die Druckentlastungs-/Spritzventile (SA, SB) auf Spray (Spritzen) stellen. HINWEIS: Die Entlüftung ist immer dann durchzuführen, wenn Luft in das System gelangt ist. Druckentlastung durchführen, Seite 30. Einen Umwälzsatz oder Entlüftungsleitungen zwischen dem Umwälzanschluss des Auslassverteilers und einem Abfallbehälter. ACHTUNG Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel enthält, ohne zuvor mit dem Materialhersteller über die zulässigen...
  • Seite 33: Gerät Spülen

    Bedienung Gerät spülen Lassen Sie das Material im Tippbetrieb zirkulieren. Bei Reactor-Systemen kann das gesamte System im Tippbetrieb arbeiten, oder die A- und B-seitigen Förderpumpen können separat in den Tippbetrieb versetzt werden. Siehe Tippbetrieb, Seite 31. Lassen Sie das Material zirkulieren, bis nur noch Lösungsmittel aus den Entlüftungsleitungen austritt.
  • Seite 34: Materialumlauf

    Bedienung Materialumlauf Tippen Sie auf +/-, um die Zieltemperaturen für ISO Zirkulation durch das Reactor-Gerät und RES auf dem ADM-Bildschirm einzustellen. ACHTUNG Verwenden Sie den Tippbetrieb für die Materialzirkulation, Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel enthält, bis die gewünschte Trommeltemperatur für die ISO- ohne zuvor mit dem Materialhersteller über die zulässigen und RES-Temperaturen ihre jeweiligen Zielwerte erreicht Temperaturwerte für dieses Material gesprochen zu haben.
  • Seite 35: Zirkulation Durch Den Pistolenverteiler

    Bedienung Zirkulation durch den Pistolenverteiler ACHTUNG Stellen Sie die Zieltemperaturen für ISO Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel enthält, ohne zuvor mit dem Materialhersteller über die zulässigen und RES auf dem ADM-Bildschirm ein. Temperaturwerte für dieses Material gesprochen zu haben. HINWEIS: Eine optimale Wärmeübertragung wird Tippen Sie auf , um die ISO-Primärheizzone...
  • Seite 36: Kalibrierung

    Bedienung Kalibrierung Förderpumpen kalibrieren Nach der Installation einer neuen elektrischen Förderpumpe Beheizten Schlauch kalibrieren muss der Motor der Förderpumpe kalibriert werden. ACHTUNG Tippen . Gehen Sie zu Setup > Zufuhrsystem. Um Schäden am beheizten Schlauch zu vermeiden, ist eine Schlauchkalibrierung erforderlich, wenn eine der Wenn der Typ der Förderpumpe auf Elektrisch folgenden Bedingungen erfüllt ist: eingestellt ist, ändern Sie den Typ der Förderpumpe...
  • Seite 37: Spritzen

    Bedienung Spritzen Öffnen Sie das Materialeinlassventi an jedem Pumpeneinlass. Die Abzugsicherung verriegeln und die Pistoleneinlassventile A und B schließen. Probler Fusion Tippen Sie auf Pumpenmodus Schließen Sie den Pistolenmaterialverteiler an. Schließen Sie die Pistolen-Luftleitung an. Das Luftleitungsventil Wählen Sie den Spritzmodus im Dropdown-Menü. öffnen.
  • Seite 38: Spritzeinstellungen

    Bedienung Spritzeinstellungen 12. A- und B-seitige Materialventile der Pistole öffnen. Durchflussrate, Zerstäubung und Overspray werden von vier Variablen beeinflusst. • Materialdruckeinstellung. Ein zu schwacher Materialdruck führt zu einem ungleichmäßigen Spritzbild, groben Tröpfchen, geringem Durchfluss und einer schlechten Durchmischung. Ein zu hoher Fusion Probler Druck führt zu übermäßigem Overspray, hohen...
  • Seite 39: Gerät Abschalten

    Bedienung Gerät abschalten Den Luftkompressor, den Lufttrockner und die Atemluft abschalten. ACHTUNG Eine ordnungsgemäße Systemeinstellung und korrekte Einschalt- und Abschaltverfahren sind entscheidend für die Zuverlässigkeit der elektrischen Geräte. Durch die folgenden Verfahren wird eine gleichbleibende Spannung erreicht. Wenn diese Verfahren nicht eingehalten werden, kommt es zu Spannungsschwankungen, durch die elektrische Geräte beschädigt werden können und die Garantie erlischt.
  • Seite 40: Erweitertes Anzeigemodul (Adm)

    Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Menüleiste Die Menüleiste erscheint an der Oberseite der ADM. Die Menüleiste enthält das Navigationsmenü (1), den aktuellen Bildschirm (2), Systembenachrichtigungen (3) und die Uhrzeit (4). System- Navigation zwischen Benachrichtigungssymbole den Bildschirmen Um zwischen den Bildschirmen zu navigieren, tippen Sie Symbol Name Beschreibung...
  • Seite 41: Startbildschirm

    Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Startbildschirm Symbol Name Beschreibung Automati- Antippen, um die Verwenden Sie den Startbildschirm, um die scher Druck- Temperatur-Offset-Werte für den Betriebsfunktionen des Reactor-Systems zu steuern. ausgleich automatischen Druckausgleich Temperatur- zurückzusetzen (links und rechts Temperatursteuerkonsole offset zurück- von dieser Schaltfläche). setzen Die Temperatursteuerkonsole enthält Bedienelemente für die B (RES)
  • Seite 42: A- Und B-Seitige Steuerkonsolen

    Erweitertes Anzeigemodul (ADM) A- und B-seitige Steuerkonsolen Bedienfeld Zykluszählung Die A- und B-seitigen Zufuhr-Steuerkonsolen zeigen den Das Zykluszählung-Panel enthält Informationen über die verbleibenden Materialvorrat für A- und B-seitige Materialien Pumpenzyklen und die entsprechende Materialmenge. an und enthalten Steuerungen für elektrische Förderpumpen (falls zutreffend).
  • Seite 43: Bedienfeld Tippzyklus-Begrenzung

    Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Bedienfeld Tippzyklus-Begrenzung Steuerkonsole Dosiergerät Das Bedienfeld Tippzyklus-Begrenzung enthält ein Die Steuerkonsole für das Dosiergerät enthält Kontrollkästchen zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion Bedienelemente für den Betrieb der Dosierpumpe. und einen Countdown für die Zyklusbegrenzung. Tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um die Funktion zu aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet sich die Reactor- Pumpe nach der angegebenen Anzahl von Zyklen ab.
  • Seite 44: Bildschirme Protokolle

    NTFS (New Technology File System) formatierte Geräte werden nicht unterstützt. Hilfe Antippen, um einen QR-Code mit einem Link zu help.graco.com Die Tür des Schaltkastens schließen. für Informationen zu Fehlern und zur Fehlerbehebung anzuzeigen. Den Hauptschalter (MP) auf EIN stellen.
  • Seite 45: Setup-Bildschirme

    Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Setup-Bildschirme Verwenden Sie die Setup-Bildschirme, um die Einstellungen für das Reactor-System zu bearbeiten. Druck/Durchfluss Druck im Bildschirm Druck/Durchfluss einstellen Überwachungseinstellungen für das Reactor-System. Einstellung Beschreibung Einstellung Beschreibung Volumenzähler A Tippen Sie auf den Zahlenwert, um den Automatischen Diese Funktion überwacht den Druckunter- K-Faktor K-Faktor für den A-seitigen Volumenzähler...
  • Seite 46 Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Heizung Verwenden Sie den Bildschirm Heizung, um die Schlauchheizung zu kalibrieren und den Schlauchsteuerungsmodus einzustellen. Zur Kalibrierung des Systems, siehe Kalibrierung, Seite 36. Einstellung Beschreibung Einstellung Beschreibung Energie- Tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um das Schlauch-Steu Tippen, um den Schlauch-Steuerungsmodus Management Energie-Management zu aktivieren/deaktivie- erungsmodus...
  • Seite 47 Erweitertes Anzeigemodul (ADM) System Verwenden Sie den Bildschirm System für Systemeinstellungen. Einstellung Beschreibung Einstellung Beschreibung Energie- Tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um das Schlauch- Tippen, um den Schlauch-Steuerungsmodus Management Energie-Management zu aktivieren/deaktivie- Steuerungs- auszuwählen. aktivieren ren. Tippen Sie auf die Zahl, um die Leistungs- modus FTS: Steuerung der Zieltemperatur mit einem grenze der primären Heizung einzustellen.
  • Seite 48: Zufuhrsystem

    Förderpumpe Die Durchlaufalarme der Förderpumpe kön- nen deaktiviert werden, wenn sie häufig auf- treten und den Betrieb stören. HINWEIS: Auf help.graco.com finden Sie Feh- lerbehebungsinformationen zur Behebung von Problemen mit DAFA- oder DAFB-Alarmen. Intelligente Diese Funktion passt den Drucksollwert der Zufuhr elektrischen Förderpumpe automatisch an,...
  • Seite 49: Erweiterte Bildschirme

    Temperaturein- Anzeige und USB-Download von Nach dem Zurücksetzen Ihres Reactor-Schlüssels müssen heiten Druckeinheiten. sich alle Benutzer, die die Graco Reactor Connect App Druckeinheiten Anzeige und USB-Download von verwenden, sich wieder mit dem Reactor-System verbinden. Druckeinheiten. Zur Sicherheit der Fernbedienung den Reactor-Schlüssel...
  • Seite 50: Software

    Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Software Auf dem Bildschirm Software werden die Teilenummer des Systems, die Seriennummer des Systems, die Teilenummer der Software und die Softwareversion angezeigt. Einstellung Beschreibung System- Teilenummer des Systems Teilenummer (auf dem Produktetikett angegeben). HINWEIS: Der Wert wird auf den Ersatzdisplays leer angezeigt.
  • Seite 51: Wartung

    Wartung Wartung Feuchtigkeit Um ein Kristallieren zu vermeiden, darf Komponente A keiner Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Wartungsarbeiten die Druckentlastung, Seite 30 Pistolen-Mischkammeröffnungen durchführen. Die Mischkammeröffnungen der Pistole regelmäßig reinigen. Plan zur vorbeugenden Siehe Ihr Pistolenhandbuch, Sachverwandte Handbücher, Seite 3. Wartung Pistolen-Rückschlagventilfilter Wie oft Ihr System gewartet werden muss, hängt ganz von den jeweiligen Betriebsbedingungen ab.
  • Seite 52: Spülen Des Einlasssiebs

    Wartung Spülen des Einlasssiebs Nach dem Ablassen des Materials entfernen Sie die Einlasskappe (ZC) und das Einlasssieb (ZA) vom Siebverteiler. Den Filter gründlich mit verträglichem Lösungsmittel reinigen und schütteln, bis er trocken ist. Den Filter überprüfen. Es dürfen nicht mehr als 25 % des Filtergeflechts verstopft sein.
  • Seite 53: Wechseln Der Iso-Pumpenschmiermittels Für Die Halsdichtung (Tsl)

    Wartung Wechseln der Wenn das TSL-Flüssigkeitssystem sauber gespült ist, füllen Sie es mit frischer TSL-Flüssigkeit. ISO-Pumpenschmiermittels Den Behälter auf die Kappe (H) schrauben und in die für die Halsdichtung (TSL) Halterung einsetzen. Den Zustand der TSL-Flüssigkeit täglich überprüfen. Wechseln Sie die TSL-Flüssigkeit, wenn sie gelartig oder dunkel wird oder mit Isozyanat verdünnt ist.
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Smartphone scannen, um sofort online nach Fehlerbehebung Ursachen und Lösungen für den aktiven Fehlercode zu suchen. Ansonsten besuchen Sie help.graco.com, und suchen Sie dort nach dem aktiven Fehler. Wenn ein Fehler auftritt, werden auf dem Fehlerinformationsbildschirm der aktive Fehlercode sowie eine Beschreibung des Fehlers angezeigt.
  • Seite 55: Erläuterung Der Status-Leds

    Fehlerbehebung Erläuterung der Status-LEDs In den folgenden Tabellen wird die Bedeutung der LED-Statusanzeigen für TCM, MCM, ADM und System beschrieben. Tabelle 1 Bedeutungen der Status-LEDs des TCM-Moduls Siehe Temperatursteuermodul (TSM), Seite 20. Zustände Beschreibung Grün, Dauerlicht Strom liegt an Modul an Gelb, blinkend Aktive Kommunikation ADM-Status (TK)
  • Seite 56: Leistungskurve

    Leistungskurve Leistungskurve Anhand dieser Kurven können Sie das Dosiergerät ermitteln, ACHTUNG das am effizientesten mit den einzelnen Mischkammern arbeiten wird. Die Durchflussgeschwindigkeiten basieren Um Beschädigungen des Systems zu vermeiden, darf auf einer Materialviskosität von 60 cps. das System nicht jenseits der Linie für die verwendete Pistolendüsengröße mit Druck beaufschlagt werden.
  • Seite 57: Heizelement-Leistungskurve

    Leistungskurve Heizelement-Leistungskurve Legende Delta T in Grad F Leistung (7kW) (Grad C) Leistung (10kW) Leistung (15 kW) Förderleistung in g/min (l/min) HINWEIS: Die Daten für Heizelementleistungen beruhen auf Tests 20 wt. Hydrauliköl und 240V an den Heizelementleitungen. Innen beheizter Schlauch, Einstellung des Drucksollwerts Innen beheizte Schläuche weisen im Vergleich zu außen beheizten Schläuchen desselben Innendurchmessers einen zusätzlichen Druckabfall auf.
  • Seite 58: Recycling Und Entsorgung

    Recycling und Entsorgung Recycling und Entsorgung Ende der Produktlebensdauer Das Produkt an seinem Gebrauchsende auf verantwortungsvolle Weise recyceln. California Proposition 65 EINWOHNER KALIFORNIENS WARNUNG: Geburts- und Fortpflanzungsschäden – www.P65warnings.ca.gov. 3A8740D...
  • Seite 59: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen Reactor E-20 Reactor 3 Dosiersysteme, E-20 U.S. Metrisch Maximal zulässiger Betriebsdruck 2000 psi 140 bar, 14 MPa Maximale Materialtemperatur 160 °F 71.1 °C Maximale Durchflussrate 20 lb/min 9,07 kg/min Maximale Länge der beheizten 220 ft 67 m Schläuche...
  • Seite 60: Reactor E-30

    Technische Spezifikationen Reactor E-30 Reactor 3 Dosiersysteme, E-30 U.S. Metrisch Maximal zulässiger Betriebsdruck 2000 psi 140 bar, 14 MPa Maximale Materialtemperatur 160 °F 71.1 °C Maximale Durchflussrate 30 lb/min 13,5 kg/min Maximale Länge der beheizten 320 ft 97,5 m Schläuche Ungefähre Fördermenge pro Zyklus...
  • Seite 61: Reactor E-Xp1

    Technische Spezifikationen Reactor E-XP1 Reactor 3 Dosiersysteme, E-XP1 U.S. Metrisch Maximal zulässiger Betriebsdruck 3000 psi 207 bar, 20.7 MPa Maximale Materialtemperatur 180 °F 82.2 °C Maximale Durchflussrate 2 Gal/min 7,6 l/min Maximale Länge der beheizten 220 ft 67 m Schläuche Ungefähre Fördermenge pro Zyklus...
  • Seite 62: Reactor E-Xp2

    Technische Spezifikationen Reactor E-XP2 Reactor 3 Dosiersysteme, E-XP2 U.S. Metrisch Maximal zulässiger Betriebsdruck 3500 psi 241 bar, 24,1 MPa Maximale Materialtemperatur 180 °F 82.2 °C Maximale Durchflussrate 2,1 G/min 7,9 l/min Maximale Länge der beheizten 320 ft 97,5 m Schläuche Ungefähre Fördermenge pro Zyklus...
  • Seite 63: Erweiterte Graco-Garantie Auf Reactor Komponenten

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.
  • Seite 64: Graco-Informationen

    Besuchen Sie www.graco.com, um die neuesten Informationen über Graco-Produkte zu erhalten. Patentinformationen finden Sie unter www.graco.com/patents. FÜR EINE BESTELLUNG nehmen Sie bitte mit Ihrem Graco-Händler Kontakt auf,oder rufen Sie an, um den Standort eines Händlers in Ihrer Nähe zu erfahren. Telefon: 612-623-6921 oder gebührenfrei: 1-800-328-0211, Fax: 612-378-3505 Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.

Inhaltsverzeichnis