Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL200HR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instruktioner
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd för medicinska
ändamål för att belysa kroppsytor. Det
används för icke-invasiv visuell un-
dersökning av intakt hud.
Denna batteridrivna produkt är utformad
för extern undersökning endast inom pro-
fessionella hälso- och sjukvårdsanläggn-
ingar av läkare.
Kontrollera att enheten fungerar ordentligt
före användning! Använd inte enheten om
det finns tydliga tecken på skador.
VARNING: Titta inte direkt in i LED-ljuset.
Patienterna måste sluta ögonen under
undersökningen.
Vid en allvarlig händelse med använd-
ning av denna enhet, meddela DermLite
omedelbart och, om det krävs enligt lokala
bestämmelser, din nationella hälsomyn-
dighet.
FÖRSIKTIGT: Använd inte apparaten i
utrymmen med risk för brand eller explo-
sion (t.ex. syrerik miljö).
VARNING: Denna produkt kan utsätta
dig för kemikalier inklusive metylenklorid
och sexvärt krom, som är kända av staten
Kalifornien för att orsaka cancer eller re-
produktionstoxicitet. Mer information finns
på www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetisk kompabilitet
Den här enheten uppfyller EMC: s ut-
släpps- och immunitetskrav i standarden
IEC 60601-1-2: 2014. Utsläppskarakteris-
tiken för denna utrustning gör den lämplig
för användning i professionell hälsovård-
smiljö och bostadsmiljö (CISPR 11 klass
B). Denna utrustning erbjuder adekvat
skydd för radiokommunikationstjänster. I
det sällsynta fallet av störningar i radio-
kommunikationstjänsten kan användaren
behöva vidta begränsningsåtgärder, till
exempel omflyttning eller omorientering
av utrustning. VARNING: Användning av
denna utrustning intill eller staplad med
annan utrustning bör undvikas eftersom
den kan leda till felaktig användning. Om
sådan användning är nödvändig, bör den-
na utrustning och annan utrustning följas
för att verifiera att de fungerar normalt.
VARNING: Användning av andra tillbehör
än de som tillhandahålls av tillverkaren
av denna utrustning kan leda till ökade
elektromagnetiska utsläpp eller minskad
elektromagnetisk immunitet för denna ut-
rustning och leda till felaktig användning.
VARNING: Bärbara RF-sändare ska inte
användas närmare än 30 cm till någon
del av enheten. Annars kan försämring av
prestandan för denna utrustning resultera.
VIKTIGT: Ladda det interna litiumjonbat-
teriet före den första användningen. Se
"Batteri & laddning" för detaljer.
DermLite DL200 är ett smarttelefonkom-
patibelt dermatoskop med 10x förstoring
avsedd för polariserad och icke-polarise-
rad undersökning av hudskador, med eller
utan hudkontakt.
IceCap®
Fäst en av de medföljande engångs Ice-
Caps (IC) över den installerade skärmen
(FP) som ett led i skyddet mot infektioner.
Håll din enhet så att lysdioderna riktar sig
mot huden. Placera enheten ~ 25 mm
ovanför huden och tryck på strömbrytaren
(P) för att slå på enheten. Titta igenom
linsen med ögat 25-50 mm ovanför linsen.
Flytta enheten närmare eller längre bort
från huden för att få önskat bildfokus.
För dermoskopi med hudkontakt eller
för kamerabruk, vrid på ratten (D) för att
utöka Spacer (S) och fokusera bilden.
Tryck på Mode-knappen (M) för att välja
mellan två ljusstyrkenivåer.
För att stänga av din DermLite, tryck på
strömbrytaren (P); den stängs av automa-
tiskt efter 3 minuter.
Ta bort Spacer.
Avståndet (S) kan tas bort genom att vrida
ratten (D) moturs utanför ett märkbart
motstånd och sedan dra det från enheten.
För att fästa Spacer, sätt in de tre benen
i de 3 hålen tills motstånd känns. Placera
enhetens nivå på en plan yta och tryck
jämnt ner samtidigt som du vrider ratten
(D) medurs.
Ta bort frontplattan.
Ansiktsplattan (FP) kan helt enkelt dras av
avståndet (S) genom att ta tag i det i na-
glarna. För att återfästa, klicka helt enkelt
igen på plats.
Fotografi.
Din DermLite DL200 kan vara ansluten till
många kameror eller smartphones med
DermLite MagnetiConnect®-adaptrar (säl-
js separat). Innan du tar foton, torka av
ansiktsplattan (FP) och rengör Spacer (S).
Batteri & laddning
VARNING: Denna enhet använder ett
speciellt 3.7V 1800 mAh litiumjonbatteri
som endast kan köpas från DermLite eller
från en godkänd DermLite-återförsäljare.
Något annat batteri än det som tillverkats
för denna enhet får inte under några som
helst omständigheter användas, då det
kan skada enheten.
Enheten är utrustad med en fyrnivåladd-
ningsindikator (CI). När enheten är
påslagen och fulladdad tänds alla fyra ly-
sdioder. När mindre än 75% av batteriets
livslängd återstår, tänds tre lysdioder. Om
mer än hälften av batteriet är tömt är två
lysdioder tända medan en enda lysdiod
indikerar att mindre än 25 % av batteri-
kapaciteten återstår.
Enheten laddas genom att ansluta den
medföljande USB-C till USB-kabeln
till laddningsporten (CP) och enIEC
60950-1-kompatibel (5V) USB-port.
Laddningsindikatorn (CI) pulserar för att
indikera laddning, med antalet pulserande
lysdioder motsvarande laddningsnivån.
När laddningen är klar tänds alla fyra in-
dikatorlampor. En fulladdning av enheten
räcker till cirka 3-8 timmars drift, beroende
på vilken ljusstyrka som används.
Efter flera års användning kanske du vill
byta ut batteriet, som endast kan köpas
från DermLite eller en auktoriserad Derm-
Lite-återförsäljare.
För att ta bort batteriet (B), lossa luckan
(C): Skruva loss den, börja vid det lilla
skåran (N) med hjälp av en skruvmejsel
och arbeta sedan runt locket för att lossa
det helt. Koppla ur batteripluggen (BP),
sätt i ett nytt batteri och anslut det igen.
Sätt tillbaka locket ordentligt.
Felsökning
Vänligen besök www.dermlite.com för up-
pdaterad information om felsökning. Om
din enhet kräver underhåll, besök www.
dermlite.com/service eller kontakta din
lokala DermLite-återförsäljare.
Vård och underhåll
VARNING: Ingen modifiering av denna
utrustning är tillåten.
Din enhet är utformad för problemfri drift.
Reparationer får endast utföras av kvalifi-
cerad servicepersonal.
Innan du använder en patient kan utsidan
av din enhet (utom de optiska delarna)
torka av med isopropylalkohol (70% vol.).
Linsen ska behandlas som högkvalitativ
fotografisk utrustning och ska rengöras
med standardlinsrengöringsutrustning och
skyddas mot skadliga kemikalier. Använd
inte slipande rengöringsmedel eller fördju-
pa enheten i vätska. Autoklavera inte.
Garanti: 10 år för delar och arbetskraft.
Batteriet är garanterat i 1 år.
Avfallshantering
Denna enhet innehåller elektronik och
litiumjonbatteri som måste tas ut för att
avfallshanteras och får ej blandas med
hushållsavfall. Vänligen beakta lokala
regler för hantering av sådant avfall.
Denna uppsättning inkluderar:
DL200 dermatoskop (21 lysdioder, 25
mm 10x objektiv, distans, frontplatta med
10 mm nätstycke), silikonhylsa, lanyard,
mikrofiberfodral, USB laddkabel, 4 Ice-
Caps
Teknisk beskrivning.
Besök www.dermlite.com/technical/ eller
kontakta din lokala DermLite-återsförsäl-
jare.

SVENSKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis