Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFS 400 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PFS 400 A1 Originalbetriebsanleitung

Farbsprühsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFS 400 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAINT SPRAYER PFS 400 A1
MAALIRUISKU
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SYSTEM DO ROZPYLANIA FARBY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 307721
FÄRGSPRUTESYSTEM
Översättning av bruksanvisning i original
FARBSPRÜHSYSTEM
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFS 400 A1

  • Seite 1 PAINT SPRAYER PFS 400 A1 MAALIRUISKU FÄRGSPRUTESYSTEM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original SYSTEM DO ROZPYLANIA FARBY FARBSPRÜHSYSTEM Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbetriebsanleitung IAN 307721...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ........... . 9 Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännös ..... . 10 │ PFS 400 A1    1...
  • Seite 5: Johdanto

    Toimitussisältö MAALIRUISKU PFS 400 A1 1 maaliruisku Johdanto 2 suutinta* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut 1 viskositeetinmittausastia laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- 1 puhdistusneula ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
  • Seite 6: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    (varus- f) Jos sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäris- tettu virtajohdolla) että akkukäyttöisiä sähkötyöka- tössä ei voida välttää, on käytettävä vikavir- luja (ilman virtajohtoa). takytkintä. Vikavirtakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. │ PFS 400 A1    3 ■...
  • Seite 7: Henkilöiden Turvallisuus

    Löysä vaatetus, korut tai pitkät hiukset voivat jäädä kiinni liikkuviin osiin. g) Jos käytät pölynpoisto- ja pölynkeruulaitteita, varmista, että ne on liitetty laitteeseen ja että niitä käytetään oikein. Pölynpoistolaitteen käyttäminen voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. │ ■ 4    PFS 400 A1...
  • Seite 8: Huolto

    ♦ Mittaa DIN-sekunnit uudelleen. Toista toimen- ■ Älä ruiskuta aineita, joiden vaarallisuudesta pidettä niin pitkään, kunnes olet saavuttanut sinulla ei ole varmuutta. Tuntemattomat aineet viskositeetin, joka on alle 70 DIN-s. voivat johtaa vaarallisiin tilanteisiin. │ PFS 400 A1    5 ■...
  • Seite 9: Ruiskutettavan Pinnan Valmistelu

    15 cm. ♦ Määritä kulloinkin sopiva etäisyys kokeilemalla. ♦ Älä kytke laitetta päälle tai pois päältä ruis- kutettavan pinnan yläpuolella, vaan aloita ja lopeta ruiskutus aina noin 10 cm:n etäisyydellä ruiskutettavasta pinnasta. │ ■ 6    PFS 400 A1...
  • Seite 10: Ruiskutuskuvan Säätäminen

    Poista ruuvit ilmansuodattimen suojuksesta ♦ Poista ilmansuodattimen suojus ♦ Poista ilmansuodatin ja tarkasta se epäpuh- tauksien varalta. ♦ Koputa tarvittaessa ilmansuodatin puhtaaksi ja puhdista se juoksevan veden alla. Anna ilmansuodattimen kuivua sen jälkeen. │ PFS 400 A1    7 ■...
  • Seite 11: Hävittäminen

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee ta viranomaiselta. myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. │ ■ 8    PFS 400 A1...
  • Seite 12: Huolto

    Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia. │ PFS 400 A1    9 ■...
  • Seite 13: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Maaliruisku PFS 400 A1 Valmistusvuosi: 08 - 2018 Sarjanumero: IAN 307721 Bochum, 17.08.2018 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 14 Importör ............19 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . 20 │ PFS 400 A1    11...
  • Seite 15: Inledning

    Leveransens innehåll FÄRGSPRUTESYSTEM 1 färgsprutesystem PFS 400 A1 2 dysor* 1 st. 1,8 mm, 1 st. 2,6 mm Inledning 1 viskositetsmåttbägare Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt 1 rengöringsnål en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen 1 rengöringsborste ingår som en del av leveransen. Den innehåller 1 bruksanvisning viktig information om säkerhet, användning och...
  • Seite 16: Allmän Säkerhetsinformation För Elverktyg

    Håll kabeln på avstånd från hetta, olja, vassa kanter eller rörliga de- lar på verktyget. Skadade och trassliga kablar och kontakter ökar risken för elchocker. │ PFS 400 A1    13 ■...
  • Seite 17: Personsäkerhet

    Använd lämpliga kläder. Använd inte vida klädesplagg eller smycken. Håll hår, klädes- plagg och handskar på avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. │ ■ 14    PFS 400 A1...
  • Seite 18: Service

    Använd speciell personlig skyddsutrustning som lämpliga skyddshandskar och ansikts- mask eller andningsskydd när du sprutar eller hanterar kemikalier.Om man använder en skyddsutrustning som är anpassad efter rådan- de förhållanden minskar risken att exponeras för giftiga ämnen. │ PFS 400 A1    15 ■...
  • Seite 19: Förbereda Den Yta Som Ska Sprutas

    Gör ett praktiskt test för att ta reda på rätt inställningar. ♦ Stäng inte av eller koppla på produkten över den yta som sprutas, sluta och börja alltid att spruta ca 10 cm utanför den. │ ■ 16    PFS 400 A1...
  • Seite 20: Ställa In Sprutegenskaper

    ♦ Ta av luftfilterkåpan ♦ Ta ut luftfiltret och kontrollera om det är smutsigt. ♦ Banka ur luftfiltret och rengör det under rin- nande vatten om det behövs. Låt sedan luftfiltret torka. │ PFS 400 A1    17 ■...
  • Seite 21: Kassering

    Fråga din kommun eller stadsdelsför- tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garan- valtning om möjligheterna att lämna titiden börjar inte om från början för en reparerad uttjänta produkter till återvinning. eller ny produkt. │ ■ 18    PFS 400 A1...
  • Seite 22: Service

    DE - 44867 BOCHUM ■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig TYSKLAND att först kontakta den service avdelning som www.kompernass.com anges nedan på telefon eller med e-post. │ PFS 400 A1    19 ■...
  • Seite 23: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning: Färgsprutesystem PFS 400 A1 Tillverkningsår: 08 - 2018 Serienummer: IAN 307721 Bochum, 2018-08-17 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 24 Importer ............30 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......31 │ PFS 400 A1    21...
  • Seite 25: Wstęp

    SYSTEM DO ROZPYLANIA Pokrętło regulacyjne ilości natryskiwania Szczotka do czyszczenia FARBY PFS 400 A1 Igła do czyszczenia Wstęp Kubek miarowy Zapasowy filtr powietrza Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra- ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Zakres dostawy Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego 1 system do rozpylania farby produktu.
  • Seite 26: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale nie pracuje pod obciążeniem). │ PFS 400 A1    23 ■...
  • Seite 27: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Zawsze zachowywać ostrożność i uważać szyć zagrożenia związane z zapyleniem. na to, co się robi. Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia będąc przemęczonym, pod wpływem narko- tyków, alkoholu lub lekarstw. │ ■ 24    PFS 400 A1...
  • Seite 28: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż indywidualnej w odpowiednich warunkach przewiduje to ich przeznaczenie, może dopro- zmniejsza narażenie na działanie substancji wadzić do niebezpiecznych sytuacji. niebezpiecznych. │ PFS 400 A1    25 ■...
  • Seite 29: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Ponownie przeprowadź pomiar sekund DIN. zespołu napędowego Powtarzaj tę procedurę, aż do osiągnięcia ♦ Odblokuj blokadę . Obróć oznaczenie ▸ lepkości poniżej 70 DIN-sec. modułu natryskowego na oznaczenie zespołu napędowego , aby je rozłączyć. │ ■ 26    PFS 400 A1...
  • Seite 30: Wybór / Wymiana Dyszy

    ► Nigdy nie zanurzać pistoletu natryskowego Włączanie: w całości w rozpuszczalniku. ♦ Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania. ♦ W celu uruchomienia urządzenia nacisnąć dźwignię spustową i przytrzymać ją w tym położeniu. │ PFS 400 A1    27 ■...
  • Seite 31: Czyszczenie/Wymiana Filtra Powietrza

    Farby, lakiery... są odpadami specjalnymi, które powietrza do wyschnięcia. należy usuwać w odpowiedni sposób. WSKAZÓWKA ■ Należy przestrzegać lokalnych przepisów. ► W razie potrzeby wymień filtr powietrza ■ Stosować się do zaleceń producenta. na zapasowy filtr powietrza │ ■ 28    PFS 400 A1...
  • Seite 32: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wszelkie szkody i wady e-mail. wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PFS 400 A1    29 ■...
  • Seite 33: Serwis

    WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. igła, dysze, zbiorniczek na farbę) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 30    PFS 400 A1...
  • Seite 34: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: System do rozpylania farby PFS 400 A1 Rok produkcji: 08 - 2018 Numer seryjny: IAN 307721 Bochum, dnia 17.08.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 35 │ ■ 32    PFS 400 A1...
  • Seite 36 Original-Konformitätserklärung ........43 DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    33...
  • Seite 37: Einleitung

    Lieferumfang FARBSPRÜHSYSTEM PFS 400 A1 1 Farbsprühsystem Einleitung 2 Düsen* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Viskositätsmessbecher Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Reinigungsnadel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden der Sicherheitshinweise und Anweisungen Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel können elektrischen Schlag, Brand und/oder erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. schwere Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    35 ■...
  • Seite 39: Sicherheit Von Personen

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PFS 400 A1...
  • Seite 40: Service

    Heben Sie den Messbecher aus dem oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funkenquellen können zu einer Entzündung der Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit auslaufen. Umgebung führen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    37 ■...
  • Seite 41: Sprühfläche Vorbereiten

    Sie diesen fest an die anschließend den Schleifstaub. Sprüheinheit Gerät ein- / ausschalten Arbeitshinweise: ♦ Halten Sie die Farbspritzpistole immer im gleichen Abstand zum Objekt. Der ideale Spritzabstand beträgt ca. 15 cm. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PFS 400 A1...
  • Seite 42: Sprühbild Einstellen

    Sie ihn auf Verunreinigungen. ♦ Drehen Sie die Überwurfmutter wieder fest. ♦ Klopfen Sie bei Bedarf den Luftfilter und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. Lassen Sie den Luftfilter danach trocknen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    39 ■...
  • Seite 43: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PFS 400 A1...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    41 ■...
  • Seite 45: Service

    Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 307721 │ DE │ AT │ CH ■ 42    PFS 400 A1...
  • Seite 46: Original-Konformitätserklärung

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Farbsprühsystem PFS 400 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 307721 Bochum, 17.08.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 47 │ DE │ AT │ CH ■ 44    PFS 400 A1...
  • Seite 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: PFS400A1-082018-1 IAN 307721...

Inhaltsverzeichnis