Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 58062079969 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 58062079969 Originalbetriebsanleitung

Diesel-stromgenerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58062079969:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
58062079969
AusgabeNr.
58062079969_2001
Rev.Nr.
05/09/2022
DSE5500
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Diesel-Stromgenerator
DE
Originalbedienungsanleitung
Diesel power generator
GB
Translation of original instruction manual
Groupe électrogène diesel
FR
Traduction des instructions d'origine
ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
5
19
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 58062079969

  • Seite 1 Art.Nr. 58062079969 AusgabeNr. 58062079969_2001 Rev.Nr. 05/09/2022 DSE5500 Diesel-Stromgenerator Originalbedienungsanleitung Diesel power generator Translation of original instruction manual Groupe électrogène diesel Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Nähe befindliche brennbare Gase entzünden. Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng verboten! Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit be- m Achtung! treffen, mit diesem Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................10 Auspacken ......................11 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................11 In Betrieb nehmen ..................... 12 Reinigung ......................13 Transport ......................13 Lagerung ......................13 Wartung ......................13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................16 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über Hersteller: die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Scheppach GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69 Sicherheitshinweisen besonderen D-89335 Ichenhausen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Hersteller keinerlei Haftung. • Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften • Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise, des Herstellers sowie die in den Technischen Daten die Montage- und Bedienungsanleitung sowie angegebenen Abmessungen müssen eingehalten darüber hinaus allgemein geltenden werden. Unfallverhütungsvorschriften. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Betankung nicht in der Nähe von offenem Feuer, • Sicherstellen, dass Verlängerungskabel, Kontrolllampen oder funkenbildenden elektrischen Stromkabel und alle elektrischen Komponenten in Geräten wie Elektrowerkzeugen, Schweißgeräten einwandfreiem Zustand sind. Elektrische Geräte und Schleifmaschinen durchführen. niemals mit beschädigten oder defekten Kabeln betreiben. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Änderungen vorbehalten! Restrisiken Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Leistung betrieben werden. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Auspacken

    Kleinteilen Uhrzeiger drehen. spielen! besteht Verschluckungs- • Füllen Sie Kraftstoff in den Vorratsbehälter. Erstickungsgefahr! • Verschließen Sie den Tank durch Drehung des Tankdeckels (3) im Uhrzeigersinn. Empfohlener Kraftstoff Für diesen Motor ist ausschließlich Diesel Kraftstoff erforderlich. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Überlastungsschutz

    • Überprüfen mechanische Leistungs- Wahlschalter. (a) in rechter Position eingerastet ist. • Der Stromerzeuger ist für 230 V~ und 400 V 3~ • Wichtig! Der Leistungs-Wahlschalter wird im Wechselspannungsgeräte geeignet. Werk eingestellt und darf nicht verändert werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Reinigung

    • Bei halb vollem bis vollem Tank mit normalem über den darunter liegenden Auslaufkanal in einen Dieselkraftstoff ist dieser dann, zu entleeren. Auffangbehälter ablassen. • Der Tank muss dann mit “Winterdiesel“ aufgefüllt - Den Generator etwas kippen, damit mehr Öl werden. abgelassen werden kann. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Luftfilter

    Lösen der Metallbügel auf den beiden Seiten des Filters. Unmittelbar durch den Trichter Kraftstoffschlauch in den Dieselkanister einführen und den Dieselfluss beobachten, bis keine Dieselabflüsse. Entfernen Sie den Filter mit Unreinheit und ihn aufgeben. Installieren Sie einen neuen Filter. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Akkus und Batterien gelten. Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen • Der integrierte Akku muss vor der Entsorgung des Geräts ausgebaut und gesondert umweltgerecht entsorgt werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Defekte Sicherung wechseln Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen Generator hat zu Überstromschutzschalter ausgelöst Verbrauch verringern wenig oder keine Spannung Luftfilter verschmutzt Filter reinigen oder ersetzen Batterie wird nicht Sicherung ist defekt Defekte Sicherung wechseln geladen 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 19 Sparks are produced when the engine is started. These can ignite nearby flammable gases. Naked flames or smoking near the device is strictly prohibited! Do not expose to direct sunlight. We have marked points in these operating instructions that impact your m Attention! safety with this symbol. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Technical data ....................24 Unpacking ......................24 Assembly / Before commissioning ..............25 Start up ......................25 Cleaning ......................26 Transport ......................26 Storage ......................27 Maintenance ...................... 27 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 22: Safety Information

    • Only set up the device on a firm surface. accessories and original tools from the manufac- • The load must not exceed the power specified on turer. the type plate of the generator. Overloading causes damage to the device or shortens the service life. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Observe air flow and temperature. An the medical implant prior to operating the power tool. ambient temperature of 40°C should not be exceeded. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Technical Data

    Do not let children play with plas- Performance class tic bags, films or small parts! There is a danger of Quality class choking or suffocating! Max. altitude (above 1000 m mean sea level) Technical changes reserved! 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Assembly / Before Commissioning

    Water or impurities in the diesel damage the fuel sys- back to the “ON” position. tem. • If the engine does not start up immediately (espe- cially after the tank was previously empty or after changing the diesel filter), repeat the start process. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Cleaning

    • Set the on/off switch (7) to the “OFF” position using fire. If you want to transport the device, empty the tank the key. beforehand. Clean coarse dirt from the device using a brush or a hand brush. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Storage

    Do NOT use petrol or cleaning solvents with a low Wearing parts*: Air filter, diesel filter, battery, injection flash point to clean the air filter element. This could nozzle result in fire or explosion. * may not be included in the scope of supply! www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Disposal And Recycling

    Please pean Directive 2006/66/EU. Different provisions can contact the manufacturer’s customer service for apply to the disposal of rechargeable batteries and this. batteries in countries outside the European Union. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Troubleshooting

    Controller or capacitor defective Contact the specialist dealer Generator has Overload protection switch triggered Reduce consumption insufficient or no voltage Air filter dirty. Clean or replace filter Battery is not Fuse defective Change defective fuse charged www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Il est absolument interdit de fumer ou d’approcher une flamme nue à proximité de l’appareil ! Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à m Attention ! certains endroits en rapport avec votre sécurité. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 31 Caractéristiques techniques ................35 Déballage ......................36 Structure/avant mise en service ................ 36 Mise en service ....................37 Nettoyage ......................38 Transport ......................38 Stockage ......................38 Maintenance ...................... 38 Élimination et recyclage ..................39 Dépannage ......................41 www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32: Introduction

    Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également Scheppach GmbH les règles techniques générales concernant l’utilisation Günzburger Straße 69 des machines similaires.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Ne jamais utiliser le présent appareil à l’intérieur de rité généralement admises doivent être observées bâtiments ni dans un environnement sans aération suffisante. www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 • Ne pas brancher l’appareil dans des prises domes- porter de vêtements amples, ni de bijoux ou d’objets tiques. similaires qui peuvent être happés par le démarreur • Ne pas relier avec d’autres sources de courant. ou d’autres pièces mobiles. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    Dans le cas contraire, il chaufferait au-delà du seuil au- tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble torisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu’à de la notice d’utilisation sont respectés. retrouver sa température d’origine. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36: Déballage

    (16). Raccordez d’abord le câble d’abord refroidir. Ne faites jamais le plein dans rouge (+) puis le câble noir (-) à la batterie. un bâtiment où les vapeurs de diesel peuvent at- teindre des flammes ou des étincelles. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37: Mise En Service

    été vidé ou pour servir d’alimentation électrique d’urgence pour après changement du filtre diesel), répétez la procé- un réseau domestique. Cela pourrait endommager dure de démarrage. le générateur ou d’autres appareils électriques. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38: Nettoyage

    • Éliminez l’huile usagée correctement. Déposez 10. Nettoyage l’huile usagée dans un point de collecte. La plupart des stations-service, des ateliers de réparation et Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après des centres de recyclage reprennent gratuitement chaque utilisation. l’huile usagée. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39: Élimination Et Recyclage

    à diesel suffise à collecter la quantité res- avant de déposer vos déchets électroniques dans tante dans le réservoir !). un point de collecte ! L’élimination des piles et bat- teries est réglementée par la loi allemande sur les piles. www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40 à l’issue de tés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, leur utilisation. Le retour des piles et batteries se mais éliminés séparément ! limite aux quantités habituelles pour les ménages. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41: Dépannage

    Disjoncteur de protection contre les Réduire la consommation pas assez ou pas surintensités déclenché du tout de tension Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre La batterie ne se Fusible défectueux Remplacer le fusible défectueux charge pas www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42 www.scheppach.com...
  • Seite 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44 www.scheppach.com...
  • Seite 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 www.scheppach.com...
  • Seite 47 www.scheppach.com...
  • Seite 48 www.scheppach.com...
  • Seite 49 www.scheppach.com...
  • Seite 50 www.scheppach.com...
  • Seite 51 www.scheppach.com...
  • Seite 52 www.scheppach.com...
  • Seite 53 www.scheppach.com...
  • Seite 54 www.scheppach.com...
  • Seite 55 www.scheppach.com...
  • Seite 56 www.scheppach.com...
  • Seite 57 www.scheppach.com...
  • Seite 58 www.scheppach.com...
  • Seite 59: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 60 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Dse5500

Inhaltsverzeichnis