Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Український - DermLite nailio Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für nailio:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Інструкції
Передбачуване використання
Цей пристрій призначений для медичних
цілей для освітлення поверхонь тіла.
Застосовується для неінвазивного
візуального огляду неушкодженої шкіри.
Цей виріб, що працює від акумуляторів,
призначений для зовнішнього огляду
медичними працівниками лише у
професійних закладах охорони здоров'я.
Перед використанням перевірте
правильність роботи пристрою! Не
використовуйте пристрій, якщо є видимі
ознаки пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дивіться прямо у
світлодіодне світло. Під час обстеження
пацієнти повинні закрити очі.
У випадку серйозного інциденту з
використанням цього пристрою негайно
повідомте про це DermLite та, якщо це
вимагається місцевими нормами, ваш
національний орган охорони здоров'я.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте
пристрій у зоні пожежі чи вибухонебезпеки
(наприклад, у середовищі, багатому
киснем).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей продукт може
піддавати дії хімічних речовин, включаючи
метиленхлорид та шестивалентний
хром, які, як відомо, штату Каліфорнія
викликають рак або репродуктивну
токсичність. Для отримання додаткової
інформації відвідайте www.P65Warnings.
ca.gov.
Електромагнітна сумісність
Цей пристрій відповідає вимогам щодо
викидів EMC та рівня імунітету стандарту
IEC 60601-1-2: 2014. Характеристики
викидів цього обладнання роблять
його придатним для використання в
професійних медичних та житлових
умовах (CISPR 11 класу B). Це
обладнання забезпечує належний
захист радіозв'язку. У рідкісних випадках
перешкод для служби радіозв'язку
користувачеві може знадобитися вжити
заходів щодо пом'якшення ситуації,
таких як переміщення або переорієнтація
обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слід уникати
використання цього обладнання,
розташованого поруч з іншим обладнанням
або складеного з ним, оскільки це може
призвести до неправильної роботи. Якщо
таке використання є необхідним, слід
спостерігати за цим обладнанням та іншим
обладнанням, щоб переконатися, що вони
працюють нормально.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання
аксесуарів, крім тих, що надані
виробником цього обладнання,
може призвести до збільшення
електромагнітних випромінювань або
зниження електромагнітної стійкості цього
обладнання та призвести до неправильної
роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Портативні
радіочастотні передавачі слід
використовувати не ближче 30 см (12
дюймів) до будь-якої частини пристрою.
Інакше це може призвести до погіршення
експлуатаційних характеристик цього
обладнання.
Nailio® перетворює DermLite® Foto
X (продається окремо) у пристрій
для дослідження нігтів та забезпечує
покращену візуалізацію за допомогою
червоного світлодіодного світла.
Поставте Nailio Base (B) на стіл або іншу
рівну робочу зону. Прикріпіть Foto X до
Nailio, переконавшись, що два вирівнюючі
штифти (AP) Nailio збігаються з отворами
для вирівнювання на Foto X. Насуньте
кришку IceCap® (IC) на основу (B),
переконавшись, що її друковані напрямні
(GL) паралельно руці Найліо (А).
Для найкращих результатів нанесіть на
ніготь пацієнта занурювальну рідину,
таку як ультразвуковий гель. Покладіть
палець або ноги пацієнта на кругле вікно
світлодіода (LED). Увімкніть Foto X (див.
Інструкції щодо використання Foto X), а
потім натисніть кнопку живлення (P), щоб
активувати червоний світлодіод Nailio.
Подивіться крізь лінзу Foto X і обережно
натисніть вниз, щоб зіткнутися з нігтем.
Фокус Foto X, якщо потрібно. Натискайте
кнопки + або -, щоб вибрати між 5 рівнями
яскравості Nailio. Налаштуйте яскравість
Foto X за бажанням.
Нахиліть Nailio з боку в бік та / або
поверніть ніготь пацієнта для дослідження
під різними кутами, забезпечуючи, щоб
цифра постійно покривала червоний
світлодіод. Щоб забезпечити візуальний
огляд дистального нігтя, Nailio можна
навіть повернути на 90 °. Поворотне
тертя можна змінити за допомогою
шестигранного ключа 2.5 мм (не входить
в комплект) за допомогою регулювання
тертя (FA). Натисніть кнопку живлення,
щоб вимкнути червоний світлодіод.
З метою економії енергії пристрій
автоматично вимкнеться через 3 хвилини.
Цей пристрій оснащений чотирирівневим
індикатором заряду (CI). Коли пристрій
увімкнено і повністю заряджено,
загоряються всі чотири світлодіоди. Коли
залишається менше 75% часу автономної
роботи, загоряються три світлодіоди.
Якщо більше половини акумулятора
розряджено, два світлодіоди світяться, тоді
як один світлодіод вказує, що залишається
менше 25% ємності акумулятора. Щоб
зарядити пристрій, підключіть USB-C до
USB-кабелю, що входить до комплекту,
до зарядного порту (CP) та будь-якого
USB-порту, сумісного з IEC 60950-1 (5
В). Індикатор заряду (CI) імпульсує, щоб
вказати зарядку, із числом пульсуючих
світлодіодів, що відповідає рівню заряду.
Коли зарядка завершена, усі чотири
світлодіодні індикатори світяться. Після
багатьох років використання, можливо,
ви захочете замінити акумулятор, який
доступний лише безпосередньо у DermLite
або в уповноваженого дилера DermLite.
Акумулятор і зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій
використовує спеціальну літій-іонну
батарею на 3,7 В на 670 мАг, яку
можна придбати лише у DermLite або
УКРАЇНСЬКИЙ
в уповноваженого дилера DermLite. За
жодних обставин не використовуйте інший
акумулятор, крім розробленого для цього
пристрою.
Щоб замінити акумулятор, зверніться до
DermLite або до місцевого дилера Derm-
Lite.
Вирішення проблем
Будь ласка, перевірте www.dermlite.com,
щоб отримати найсвіжішу інформацію
щодо усунення несправностей. Якщо
ваш пристрій потребує обслуговування,
відвідайте www.dermlite.com/service або
зв'яжіться з місцевим дилером DermLite.
Догляд та обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається
модифікація цього обладнання. Ваш
пристрій розроблений для безперебійної
роботи. Ремонт повинен проводити тільки
кваліфікований сервісний персонал.
Прибирання
Зовнішній вигляд пристрою, крім оптичних
деталей, перед використанням на пацієнтці
можна протирати ізопропіловим спиртом
(70 об.%). Об'єктив слід розглядати як
високоякісне фотообладнання та чистити
стандартним обладнанням для чищення
об'єктів та захищати від шкідливих хімічних
речовин. Не використовуйте абразивний
матеріал на будь-якій частині обладнання
та не занурюйте пристрій у рідину. Не
автоклавуйте.
Гарантія: 2 роки на деталі та робочу силу.
Гарантія на батарею становить 1 рік.
Утилізація
Цей пристрій містить електроніку та літій-
іонну батарею, які потрібно відокремити
для утилізації та не можна викидати разом
із побутовими відходами. Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих правил утилізації.
Набір Nailio включає:
Пристрій для дослідження Nailio (1
поляризований червоний світлодіод),
зарядний кабель від USB до USB-C, 5
кришок IceCap.
Технічний опис
Відвідайте www.dermlite.com/technical або
зв'яжіться з місцевим дилером DermLite.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Nl1

Inhaltsverzeichnis