Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für nailio:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医
療目的を目的としています。それは無
傷の皮膚の非侵襲的目視検査に使用さ
れます。
この電池式製品は、医療専門家による専
門医療施設内での外部検査用に設計され
ています。
使用前にデバイスの正しい動作を確認し
てください!目に見える損傷の兆候があ
る場合は、デバイスを使用しないでく
ださい。
注意:LEDライトを直接見ないでくださ
い。患者は検査中に目を閉じなければな
りません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生
した場合は、DermLiteにすぐに通知し、
現地の規制で必要な場合は、各国の保健
当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸
素が豊富な環境など)でデバイスを使用
しないでください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で
癌または生殖毒性を引き起こすことが知
られている塩化メチレンや六価クロムな
どの化学物質にさらされる可能性があり
ます。詳細については、www.P65Warn-
ings.ca.govにアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2
:2014のEMCエミッションおよびイミ
ュニティレベルの要件に準拠していま
す。この装置のエミッション特性は、住
宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境
(CISPR 11クラスB)での使用に適し
ています。この機器は、無線通信サービ
スを適切に保護します。無線通信サービ
スへの干渉がまれに発生した場合、ユー
ザーは、機器の再配置や方向変更などの
緩和策を講じる必要がある場合がありま
す。 警告:この装置を他の装置に隣接
して、または積み重ねて使用すると、不
適切な動作を引き起こす可能性があるた
め、使用を避けてください。そのような
使用が必要な場合は、この装置および
他の装置を観察して、それらが正常に
動作していることを確認する必要があ
ります。
警告:この機器の製造元が提供するもの
以外のアクセサリを使用すると、電磁放
射が増加したり、この機器の電磁耐性が
低下したりして、不適切な動作を引き起
こす可能性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッタ
ーは、デバイスのどの部分からも30
cm(12インチ)以上離れて使用しない
でください。そうしないと、この機器の
パフォーマンスが低下する可能性があ
ります。
Nailio®はDermLite®Foto X(別売)を爪
検査デバイスに変え、赤色LEDライトを
使用して視覚化を強化します。
Nailioのベースプレート(B)をテーブ
ルまたは別のレベルの作業エリアに置き
ます。 Foto XをNailioに取り付け、Nail-
ioの2つの位置合わせピン(AP)がFoto
Xの対応する位置合わせ穴と一致するこ
とを確認します。付属のIceCap®カバー
(IC)をベース(B)の上に差し込み、
Nailioの腕と平行(A)。
最良の結果を得るには、患者の爪に超
音波ジェルなどの液浸液を塗ります。
患者の指またはつま先をLEDの円形窓
(LED)の上に置きます。 Foto Xの電
源を入れ(Foto Xの使用手順を参照)、
電源ボタン(P)を押してNailioの赤い
LEDを有効にします。 Foto Xレンズに
目を通し、軽く押し下げて爪に接触させ
ます。プラスまたはマイナスボタンを
押して、5つの輝度レベルから選択しま
す。必要に応じてFoto Xの明るさを調整
します。
Nailioを左右に傾けたり、さまざまな角
度で検査のために患者の爪を回転させた
りして、赤いLEDが常に覆われるように
します。遠位の爪の目視検査を可能に
するために、Nailioは90ºでも回転できま
す。旋回摩擦は、摩擦調整(FA)を介
して2.5mm六角キー(別売)で変更でき
ます。電源ボタンを押して、赤色のLED
をオフにします。電力を節約するため
に、デバイスは3分後に自動的にオフに
なります。
このデバイスには、4レベルの充電イン
ジケータ(CI)が装備されています。ユ
ニットの電源を入れて完全に充電する
と、4つのLEDがすべて点灯します。バ
ッテリーの寿命が75%未満になると、3
つのLEDが点灯します。バッテリーの
半分以上が消耗すると、2つのLEDが点
灯しますが、1つのLEDはバッテリー
容量の25%未満が残っていることを示
します。デバイスを充電するには、付
属のUSB-C-USBケーブルを充電ポート
(CP)およびIEC 60950-1準拠(5V)
USBポートに接続します。充電インジケ
ータ(CI)は、充電レベルを示すパルス
LEDの数で充電を示すためにパルスしま
す。充電が完了すると、4つのインジケ
ータLEDがすべて点灯します。長年使用
した後、バッテリーを交換することをお
勧めします。このバッテリーは、Derm-
Liteまたは正規のDermLiteディーラーか
ら直接入手できます。
バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V
1400 mAh リチウムイオンバッテリーを
使用しています。これは、DermLiteまた
は正規のDermLiteディーラーからのみ購
入できます。どのような状況でも、この
ユニット用に設計されたバッテリー以外
のバッテリーを使用しないでください。
バッテリーを交換するには、DermLiteま
たはお近くのDermLiteディーラーにお問
い合わせください。
のトラブルシューティング 最新のト
ラブルシューティング情報について
は、dermlite.comを確認してください。
デバイスの修理が必要な場合は、www.
dermlite.com / serviceにアクセスする
か、最寄りのDermLiteディーラーにお問
い合わせください。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されてい
ません。
お使いのデバイスは、問題のない操作が
できるように設計されています。修理
は、資格のあるサービス担当者のみが行
う必要があります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデ
バイスの外側をイソプロピルアルコール
(70%vol。)で拭いてください。レン
ズは高品質の写真機器として扱い、標準
のレンズクリーニング機器でクリーニン
グし、有害な化学物質から保護する必要
があります。装置のどの部分にも研磨材
を使用したり、デバイスを液体に浸した
りしないでください。オートクレーブし
ないでください。
保証:部品と労働のための2年。バッテ
リーの保証期間は1年間です。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウム
イオン電池が含まれています。リチウム
イオン電池は廃棄するために分離する必
要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄す
ることはできません。現地の廃棄規制を
遵守してください。
Nailioセットには次のものが含まれま
す:
Nailio検査装置(1つの偏光赤色LED)
、USB-USB-C充電ケーブル、5つの
IceCapスリーブ
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセス
するか、最寄りのDermLiteディーラーに
お問い合わせください。
日本語

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Nl1

Inhaltsverzeichnis